"the avengers" - Translation from English to Arabic

    • المنتقمون
        
    • المنتقمين
        
    • للمنتقمين
        
    the Avengers shall fall, and all the nations of the world shall tremble before us. Open Subtitles , المنتقمون سيسقطون وكل الدول سترتعد أمامنا
    Threats that only we can face, the Avengers. Open Subtitles تهديدات التي فقط نحن يمكننا ان نواجهها المنتقمون
    Well, sometimes there's a secret ending, like in the Avengers. Open Subtitles حسنًا , أحيانًا يكون هناك نهاية مخفية المنتقمون مثل تلك في فيلم
    You're one of the Avengers, man. We need you. Open Subtitles أنت واحد من المنتقمين يا رجل، نحن نحتاجك.
    the Avengers have a contingency plan for this sort of event. Open Subtitles المنتقمين لديهم خطة طوارئ لمثل هذا النوع من الأحداث
    It is said that, together, the Avengers can face threats no single hero can. Open Subtitles أنه يقال بأنه معا , المنتقمين يمكنهم مواجهة التهديدات التي لايستطيع بطل بمفرده مواجهتها
    From the looks of it, the Avengers were gonna be your rebound team. Open Subtitles من التطلع على ذلك , المنتقمون كانوا سيكونون فريق نهوضك
    The day the world needs that fool is the day the Avengers are no longer here to defend her. Open Subtitles هو اليوم الذي المنتقمون لم يعودوا هنا للدفاع عنه
    the Avengers against one of my humble inventions. Open Subtitles المنتقمون ضد أحد أختراعاتي المتواضعة جديا ؟
    the Avengers were formed to make the world a safer place. Open Subtitles تم تشكيل المنتقمون لجعل العالم مكانا أكثر أمنا
    the Avengers... more like them every day, protected, hidden. Not anymore! Open Subtitles يوجد من هم مثل المنتقمون تتم حمايتهم بالخفاء
    Ratified by 117 countries, the Accords place the Avengers under U.N. authority and provide a framework for the registration and monitoring of all Enhanced Individuals. Open Subtitles التي صدقت عليها دولة 117 الإتفاقات وضعت المنتقمون تحت سلطة الأمم المتحدة و توفر إطارا لتسجيل
    the Avengers were supposed to be different than S.H.I.E.L.D. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون المنتقمون مختلفون عن الدروع
    Guys, excuse me, not that calling one of the Avengers isn't a perfectly reasonable choice, but we're scientists. Open Subtitles الرجال، إسمح لي، لا أن يدعو واحدة من المنتقمون ليس تماما خيار معقول،
    While heroes like the Avengers protect the world from physical dangers, we sorcerers safeguard it against more mystical threats. Open Subtitles بينما الأبطال مثل المنتقمون يحمون العالم من الأخطار المادية نحن السحرة نحميه من التهديدات الروحية
    And like I predicted, Earth is doing just fine without the Avengers. Open Subtitles ومثل ما توقعت , الأرض تسير على مايرام بدون المنتقمين
    Look, I activated the Avengers protocol because I thought you were gone, Cap. Open Subtitles أسمعوا , أنا فعلت بروتوكول المنتقمين لأنني اعتقدت بأنك مت , كاب
    Seriously? You rebooted the Avengers just to break us up again? Open Subtitles لذا أعدت تشغيل المنتقمين فقط لتفريقنا مجددا ؟
    I led the Avengers for a day, and I almost lost everyone. Open Subtitles أنا قصد المنتقمين ليوم واحد , وانا تقريبا خسرت الجميع
    Besides, these age-old legends never mentioned the Avengers, did they? Open Subtitles آليا يختار لهم , بالأضافة , هذه الأساطير القديمة لم تذكر المنتقمين أبدا , إليس كذلك ؟
    If the Avengers had been competent enough. Open Subtitles إذا المنتقمين كانوا مؤهلين بما فيه الكفاية
    The world owes the Avengers an unpayable debt. Open Subtitles العالم يدين للمنتقمين بدين يعجز عن سداده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more