"the avian" - Translation from English to Arabic

    • الطيور
        
    • الطيرية
        
    We've developed a genetically enhanced strain of the avian flu. Open Subtitles ‫قمنا بتطوير سلالة موروثة معدلة ‫جينياً من إنفلونزا الطيور
    With the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Society has been involved in combating the avian influenza pandemic. UN وتشارك الجمعية، مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في مكافحة وباء إنفلونزا الطيور.
    The Society has cooperated with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, during the Gaza crisis and in combating the avian influenza pandemic. UN وتعاونت الجمعية مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أثناء أزمة غزة وفي مكافحة وباء إنفلونزا الطيور.
    In 2004, China successfully brought the avian influenza epidemic under control. UN وفي عام 2004، نجحت الصين في السيطرة على وباء أنفلونزا الطيور.
    The threat of the avian flu constitutes a new challenge for LDCs; UN يشكل خطر أنفلونزا الطيور تحديا جديدا يواجه أقل البلدان نموا؛
    In addition, the Office initiated a quick-impact audit of the Organization's preparedness for the avian flue pandemic. UN وبدأ المكتب أيضا مراجعة سريعة الأثر لحالة تأهب المنظمة لوباء أنفلونزا الطيور.
    A number of laboratories have reported trying to mix the genes of the avian influenza virus with human influenza viruses. UN وقد أعلن العديد من المختبرات أنها تحاول خلط جينات فيروس إنفلونزا الطيور مع فيروسات الإنفلونزا البشرية.
    16. The additional requirements resulted mainly from the procurement of medical supplies related to the preparation for the avian flu threat. UN 16 - نتجت الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية عن شراء لوازم طبية تتعلق بالإعداد لمواجهة الخطر المتمثل في إنفلونزا الطيور.
    Immediate requirement to procure supplies in the preparation for the avian flu UN احتياج عاجل لشراء بعض اللوازم استعدادا لمواجهة إنفلونزا الطيور
    As we strengthen our commitments to fighting malaria and AIDS, we must also remain on the offensive against new threats to public health, such as the avian influenza. UN إننا إذ نعزز من التزاماتنا بمكافحة الملاريا والإيدز، لا بد لنا من أن نظل متأهبين للتصدي للمخاطر الجديدة التي تتهدد الصحة العامة كمرض إنفلونزا الطيور.
    The situation is compounded by the increase of worldwide epidemics such as the avian flu. UN وتزداد الحالة تعقيدا مع زيادة الأوبئة في جميع أنحاء العالم، مثل أنفلونزا الطيور.
    He's probably got the avian flu in his semen. Open Subtitles على الأرجح أنفلونزا الطيور موجودة في منيه
    It's a mutated strain of the avian flu. Open Subtitles إنها أوتار متحورة من مرض انفلونزا الطيور
    Just like the avian flu virus outbreaks a few years ago, Open Subtitles تماماً كفيروس أنفلونزا الطيور الذي تفشّا قبل بضع سنوات،
    Claims he was close to a vaccine for the avian flu. Open Subtitles يوجد فيه بأنه كان قريب للتوصل الى لقاح من اجل مرض انفلونزا الطيور
    Moreover, the Government has concentrated on monitoring and prevention of the spreading of the avian flu and its new variant H1N1 and has been cautiously monitoring Ebola. UN وعلاوة على ذلك، ركّزت الحكومة جهودها على رصد ومنع انتشار إنفلونزا الطيور وشكلها الجديد المتمثل في فيروس إنفلونزا H1N1، وترصد بحذر كذلك فيروس إيبولا.
    The Council has periodically convened such meetings, including on the avian flu in 2005 and the global food crisis in 2008. UN وعقد المجلس بصورة دورية اجتماعات من هذا القبيل، منها اجتماع بشأن إنفلونزا الطيور في عام 2005 واجتماع بشأن أزمة الغذاء العالمية في عام 2008.
    the avian influenza H5N1 virus is now endemically circulating in poultry in at least five countries. UN ففيروس أنفلونزا الطيور من نوع H5N1 بات الآن متفشياً على النطاق الداخلي بين دواجن 5 بلدان على الأقل.
    Included in this category is the work of the avian and pandemic influenza secretariat, which undertakes and coordinates pandemic planning for the Office. UN وتشمل هذه الفئة عمل الأمانة المعنية بأنفلونزا الطيور والأنفلونزا الوبائية التي تضطلع، في إطار المكتب، بأعمال التخطيط لمواجهة الوباء وبتنسيق هذه الأعمال.
    the avian developmental and reproductive toxicity of HBCD was also examined in a Japanese study in 2009. UN 94 - وفحصت دراسة يابانية عام 2009 أيضاً أثر سمية الدوديكان الحلقي السداسي البروم على التطور والإنجاب في الطيور.
    Thirty-five epidemics broke out worldwide, including polio, meningitis and tropical ulcers in the Central African Republic and an intense outbreak of the Marburg virus in Angola. The spectre of the avian flu threatens parts of Asia with possible dire humanitarian consequences. UN واندلع 35 وباء على مستوى العالم منها شلل الأطفال والالتهاب السحائي والقُرح المدارية في جمهورية أفريقيا الوسطى وتفشي فيروس ماربورغ في أنغولا كما يهدد شبح الإنفلوانزا الطيرية أجزاء من آسيا وما قد يستتبع ذلك من عواقب إنسانية فادحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more