"the azerbaijani population" - Translation from English to Arabic

    • السكان الأذربيجانيين
        
    • للسكان الأذربيجانيين
        
    • سكان أذربيجان
        
    • السكان الآذريين
        
    • الأهالي الأذربيجانيين
        
    • السكان الأذربيجان
        
    This knowledge will definitely be helpful for the Azerbaijani authorities when they are held accountable before their people and hopefully face trial for the crimes committed by them against the Azerbaijani population of Khojaly. UN ولا شك أن معرفة ذلك ستفيد السلطات الأذربيجانية عند مساءلتها أمام شعبها وعند محاكمتها المرجوة على الجرائم التي ارتكبتها بحق السكان الأذربيجانيين في خوجالي.
    Indeed, the creation of a monoethnic culture in the seized Azerbaijani lands, both by expelling the Azerbaijani population and by refusing to permit its return, constitutes an integral part of Armenia's annexationist policy. UN وفي الواقع، إن خلق ثقافة أحادية العرقية في الأراضي الأذربيجانية المستولى عليها، سواء عن طريق طرد السكان الأذربيجانيين أو عدم السماح بعودتهم، يشكل جزءا لا يتجزأ من سياسة أرمينيا التوسعية.
    It is clear that the creation of a monoethnic culture in the seized Azerbaijani lands, both by expelling the Azerbaijani population and by refusing to permit its return, constitutes an integral part of Armenia's annexationist policy. UN ومن الواضح أن خلق ثقافة أحادية العرق في الأراضي الأذربيجانية المستولى عليها، سواء عن طريق طرد السكان الأذربيجانيين أو عدم السماح بعودتهم، يشكل جزءا لا يتجزأ من سياسة أرمينيا التوسعية.
    One of the most monstrous crimes committed by the Armenian occupiers during what we call the Armenian-Azerbaijani conflict was the savage killing of the Azerbaijani population of the town of Khojaly. UN إن واحدة من أبشع الجرائم التي ارتكبها المحتلون الأرمن على الإطلاق إبان ما نسميه نحن بالنزاع الأرمني الأذربيجاني كانت عملية القتل الوحشية للسكان الأذربيجانيين في مدينة خوجالي.
    In the course of aggression the Armenian nationalists committed terrible crimes of genocide against the Azerbaijani population. UN وأثناء العدوان، ارتكب الوطنيون الأرمنيون جرائم الإبادة الجماعية البشعة ضد سكان أذربيجان.
    Twenty-one years ago, an unprecedented massacre was committed against the Azerbaijani population in the town of Khojaly. UN وقبل إحدى وعشرين سنة، ارتُكبت مذبحة لم يسبق لها مثيل ضد السكان الآذريين في بلدة خوجالي.
    " In 1897, the Azerbaijani population in the territory of Baku and Elizavetopol gubernii numbered about 1 million persons. UN ذلك أنه " في عام 1897، بلغ تعداد السكان الأذربيجانيين في منطقة محافظتي باكو وإليزابيثبول زهاء مليون نسمة.
    The policy of ethnic cleansing pursued by Armenia against the Azerbaijani population has caused the situation to deteriorate further and has dramatically affected the structure and distribution of the population in my country. UN وإن سياسة التطهير العرقي التي تنتهجها أرمينيا ضد السكان الأذربيجانيين تسببت في تفاقم الحالة بصورة أشد، وألحقت أضرارا هائلة بنسيج المجتمع وبالتوزيع السكاني في بلدي.
    The events in the town of Khojaly were witnessed and recorded by independent international sources, who confirmed that Armenia had committed genocide against the Azerbaijani population of the town. UN وقد شهدت مصادر دولية مستقلة أحداث بلدة خوجالي وسجلتها، وأكدت أن أرمينيا ارتكبت جريمة الإبادة الجماعية ضد السكان الأذربيجانيين في تلك البلدة.
    In February 1992, an unprecedented massacre was committed against the Azerbaijani population in the town of Khojaly. UN ففي شباط/فبراير 1992، ارتُكبت مجزرة غير مسبوقة بحق السكان الأذربيجانيين في مدينة خوجالي.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan reiterates in this regard that the unrecognized separatist regime in the occupied territories of Azerbaijan represents nothing but an illegal structure established by Armenia on the basis of ethnic cleansing of the Azerbaijani population. UN وإن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان تؤكد من جديد في هذا الصدد أنّ النظام الانفصالي غير المعترف به في الأراضي المحتلة بأذربيجان لا يمثل سوى هيكل غير قانوني أقامته أرمينيا في أعقاب أعمال التطهير العرقي ضد السكان الأذربيجانيين.
    We are gravely concerned and alarmed at the lack of clear proposals from the Co-Chairs of the Minsk Group with regard to the resolution of vital issues regarding the liberation of all of the occupied territories and the return of the Azerbaijani population to Nagorno-Karabakh, which are indispensable steps in the restoration of the territorial integrity of Azerbaijan. UN ويساورنا بالغ القلق بل والفزع من عدم وجود مقترحات من رئيسي مجموعة مينسك بخصوص حل المسائل الحيوية المتعلقة بتحرير جميع الأراضي المحتلة وعودة السكان الأذربيجانيين إلى ناغورنو كاراباخ، وتلك خطوات لا مفر منها لاستعادة سلامة أذربيجان الإقليمية.
    Meanwhile, the Azerbaijani population of Nagorny Karabakh increased several times as its growth was predominantly sustained by the influx from Azerbaijan: in 1923 Azerbaijanis constituted 3 per cent of the population of the area, while, by 1989, their number increased up to 21,5 per cent. UN وفي الوقت ذاته، زاد عدد السكان الأذربيجانيين في ناغورني كاراباخ عدة أمثال واطرد نموهم أساسا بسبب تدفق السكان من أذربيجان: ففي عام 1923، كان الأذربيجانيون يمثلون 3 في المائة من سكان المنطقة، في حين زاد عددهم في عام 1989 ليمثلوا 21.5 في المائة من السكان.
    All the aforementioned illegal actions make evident once more the dangerous policy pursued by Armenia to alter the situation in the region and to prevent the return of the Azerbaijani population to their homes with a view to undermining the process of settlement of the conflict. UN إن جميع الأعمال غير الشرعية الآنفة الذكر تشكل مرة أخرى دليلا على السياسة الخطيرة التي تتبعها أرمينيا لتغيير وضع المنطقة والحؤول دون عودة السكان الأذربيجانيين إلى ديارهم، وذلك بغرض تقويض عملية تسوية النزاع.
    It was clear that the creation of a monoethnic culture in that area, both by expelling the Azerbaijani population and by refusing to permit its return, and the establishment of a separatist regime, constituted an integral part of Armenia's policy of hatred based on historical, cultural, racial and religious prejudices. UN وواضح أن إنشاء ثقافة عرقية وحيدة في تلك المنطقة عن طريق طرد السكان الأذربيجانيين وعدم السماح لهم بالعودة، وإقامة نظام انفصالي، يشكل جزءا لا يتجزأ من سياسة الكراهية التي تمارسها أرمينيا القائمة على أحكام مسبقة تاريخية وثقافية وعرقية ودينية.
    Instead of such irresponsible and groundless allegations, it would be appropriate for the Armenian side to recall that its law-enforcement bodies did not bring criminal proceedings against a single person for the brutal killing of 216 Azerbaijanis in the course of the forcible deportation of the Azerbaijani population from Armenia in 1987-1989. UN ويجدر بالجانب الأرمني، بدلا من توجيه مثل هذه الاتهامات غير المسؤولة والعارية عن الصحة، أن يتذكر أن هيئات إنفاذ القانون التابعة له لم ترفع دعاوى جنائية ضد أي شخص بتهمة ارتكاب أعمل قتل وحشية أودت بحياة 216 فردا من الأذربيجانيين أثناء ترحيل السكان الأذربيجانيين القسري من أرمينيا في الفترة 1987-1989.
    51. On the pretext of resettling the Armenians coming from abroad, the Council of Ministers of the USSR adopted on 23 December 1947 and 10 March 1948 special decisions on the resettlement of collective farm workers and the other parts of the Azerbaijani population from the Armenian SSR to the Kur-Araz lowlands in the Azerbaijan SSR. UN 51 - وبحجة إعادة توطين الأرمن الوافدين من الخارج، اتخذ مجلس وزراء اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في 23 كانون الأول/ديسمبر 1974 و 10 آذار/مارس 1948 قرارين خاصين بشأن إعادة توطين عمال المزارع الجماعية وسائر السكان الأذربيجانيين من جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية في أراضي كور - أراز المنخفضة في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan reiterates in this regard that the unrecognized separatist regime in the occupied territories of Azerbaijan represents nothing but an illegal structure established by Armenia on the basis of ethnic cleansing of the Azerbaijani population. UN وتكرر وزارة خارجية جمهورية أذربيجان بهذا الصدد أن النظام الانفصالي غير المعترف به في الأراضي المحتلة بأذربيجان لا يمثل سوى هيكل غير قانوني أنشأته أرمينيا على أساس التصفية العرقية للسكان الأذربيجانيين.
    It was stated that for the safe and dignified return of the Azerbaijani population to the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan they should be provided with the appropriate security conditions as well as the rights and immunities equal to those of the Armenian community of the region and the opinion of the Azerbaijani Community should be duly taken into account in consideration of all political issues of the region. UN وذُكر أنه من أجل العودة الآمنة والكريمة للسكان الأذربيجانيين إلى منطقة ناغورني - كاراباخ التابعة لأذربيجان، ينبغي أن توفر لهم الظروف الأمنية المناسبة وأن يتمتعوا بالمساواة في الحقوق والحصانات الممنوحة لأفراد الطائفة الأرمنية بالمنطقة، وينبغي أن يُؤخذ رأي الطائفة الأذربيجانية في الاعتبار عند النظر في جميع القضايا السياسية للمنطقة.
    Under these circumstances, transfers of Russian arms to the aggressor raise serious doubts among the Azerbaijani population as to the sincerity of Russia's policy in the Caucasus. UN وهكذا وفي ظل هذه الظروف يثير نقل اﻷسلحة الروسية الى المعتدي لدى سكان أذربيجان شكوكا جدية إزاء صدق السياسة الروسية في منطقة القوقاز.
    Twenty-two years ago, an unprecedented massacre was committed against the Azerbaijani population in the town of Khojaly. Before the conflict, 7,000 people lived in this town of the Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan. UN فقبل اثنين وعشرين عاما مضت، ارتكبت مذبحة لم يسبق لها مثيل ضد السكان الآذريين في بلدة خوجالي من منطقة داغليق غاراباخ الآذارية، والتي كان يقطنها قبل اندلاع النزاع 000 7 ساكن.
    In the first years of the conflict, the tragedy and terrorism committed by Armenians against the Azerbaijani population of Karabakh in the villages of Kerkijahan, Mesheli, Koushjular, Karadaghly and Aghdaban, and finally the Khodjaly genocide, are the historical stigma of the " suffering and miserable " Armenians. UN إن المـآسـي وأعمال الإرهاب التي اقترفها الأرمن في سنوات الصراع الأولـى في حق الأهالي الأذربيجانيين في كراباخ بقرى كيركيجاهان وميشالي وغوشوجولار وغاراداغلي وأغدبان، ثم أخيرا الإبادة الجماعية في خوجالي، ستبقـى وصمة عار تاريخية على جبين الأرمن " المكروبين البائسين " .
    In order to define the status, as we have mentioned above, it is necessary to return the Azerbaijani population to the region and ensure its interaction with Armenians. UN وبغية تحديد الوضع، كما ذكرنا آنفا، من الضروري إعادة السكان الأذربيجان إلى المنطقة وكفالة تفاعلهم مع الأرمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more