"the azores" - Translation from English to Arabic

    • جزر الأزور
        
    • جزر الآزور
        
    Implementation of the Convention in the autonomous regions of the Azores UN تنفيذ الاتفاقية في إقليمي جزر الأزور وماديرا المتمتعتين بالحكم الذاتي
    The Committee welcomes, in particular, the inclusion of a representative of the Azores autonomous region in the delegation. UN وترحب اللجنة بشكل خاص بوجود ممثل لإقليم جزر الأزور المتمتع بالحكم الذاتي.
    The Committee requests the State party to include detailed information on the implementation of the Convention in the Azores and Madeira, including through the provision of sex-disaggregated statistical data, in its next periodic report. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية في إقليمي جزر الأزور وماديرا، بما في ذلك من خلال بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس.
    By mid-day they're nearing the Islands of the Azores Open Subtitles بحلول منتصف النهار، تكون قد اقتربت من جزر الآزور.
    Half a million of these birds breed on the Azores every year and scour the nearby ocean for food. Open Subtitles نصف مليون من هذه الطيور تأتي كل عام عند جزر الآزور كل عام للتكاثر إو تطوف مياه المحيط بسرعة بحثاً عن الطعام.
    The Committee also regrets the lack of information provided on the national machinery for women in the Azores and Madeira. UN وتأسف اللجنة، أيضا، لنقص المعلومات المقدمة من الآلية الوطنية عن النساء في إقليمي جزر الأزور وماديرا.
    She asked whether a similar law applied to the Azores and Madeira. UN وسألت عما إذا كان هناك قانون مماثل يطبق في جزر الأزور وماديرا.
    12. In the Autonomous region of the Azores, the Regional Plan for the Prevention and Fight against Domestic Violence was approved for 2010-2013. UN 12 - واعتمد إقليم جزر الأزور المتمتع بالحكم الذاتي، الخطة الإقليمية لمنع ومكافحة العنف العائلي للفترة 2010-2013.
    13. Regional Legislative Decree 3/2011/A established the Regional Committee for Equality in Work and Employment (CRITE) for the Azores archipelago. UN 13 - وأنشئت بموجب المرسوم التشريعي الإقليمي 3/2011/A لجنة للمساواة في العمل والتوظيف في أرخبيل جزر الأزور.
    and Madeira 12. The Committee notes that under Portuguese legislation the Azores and Madeira enjoy the status of autonomous regions. UN 12 - تلاحظ اللجنة أنه طبقا للتشريع البرتغالي يتمتع إقليمي جزر الأزور وماديرا بالحكم الذاتي.
    It further calls upon the State party to ensure that representatives from the Azores and Madeira are included in the State party delegation at the time of the next constructive dialogue with the Committee. UN وتدعو أيضا، الدولة الطرف إلى كفالة ضم ممثلين عن إقليمي جزر الأزور وماديرا في عضوية وفدها في الحوار البناء القادم مع اللجنة.
    She suspected that that was not the case and would welcome further information on rural women, particularly older women, in respect of, inter alia, the promotion of rural women's associations and the use made of European Union funds specifically earmarked for relatively disadvantaged regions such as the Azores and Madeira. UN وقالت إنها تشك في أن الحال كذلك ولذا فإنها سوف ترحب بأية معلومات أخرى عن النساء الريفيات، وخاصة النساء المتقدمات في السن، فيما يتعلق بجملة أمور منها تعزيز الجمعيات النسائية الريفية، واستخدام الأموال المقدمة من الاتحاد الأوروبي والمخصصة تحديدا للمناطق المحرومة نسبيا مثل جزر الأزور وجزيرة ماديرا.
    I mean, we can refuel the jet, head to the Bahamas, the Azores... anywhere without business or my mother. Open Subtitles يمكننا إعادة ملء الطائرة النفاثة بالوقود ونتجه لـ "جزر الباهاما" أو "جزر الأزور" إلى أي مكان حيث لا عمل ولا وجود لأمي
    In that regard, SEAFO supported the Mar-Eco project, which included the Mid-Atlantic Ridge and the adjacent waters from the Azores to Iceland. UN وفي هذا الصدد، قدمت المنظمة الدعم إلى مشروع مار - إيكو، الذي يشمل مرتفعات وسط المحيط الأطلسي والمياه المتاخمة لها من جزر الأزور إلى أيسلندا.
    It recommends that the State party take all necessary measures to ensure the full implementation of its national strategy and policy for the advancement of women and gender equality, including in the autonomous regions of the Azores and Madeira. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتضمن التنفيذ التام لاستراتيجيتها وسياستها الوطنية للنهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك في إقليمي جزر الأزور وماديرا المتمتعين بالحكم الذاتي.
    It also recommends that the State party take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, in order to accelerate an increase in representation of women in elected and appointed bodies in the Azores and Madeira. UN وتوصي أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير متواصلة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25، للتعجيل بزيادة تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في جزر الأزور وماديرا.
    75. From 2 to 6 July 2012 and 2 to 8 February 2013, UNHCR organized two seminars in the Azores and Faro, Portugal, on the role of women and the importance of the tent (al-khaima) in the culture of Western Sahara. UN 75 - وفي الفترتين من 2 إلى 6 تموز/يوليه 2012 ومن 2 إلى 8 شباط/فبراير 2013، نظمت المفوضية حلقتين دراسيتين في جزر الأزور وفارو، البرتغال، بشأن دور المرأة وأهمية الخيمة في ثقافة الصحراء الغربية.
    In addition, oceanic drift trammel nets, driftnets and gillnets in deep-sea waters less than 200 m deep are prohibited in the Azores, Madeira and the Canary Islands. UN وبالإضافة إلى ذلك يحظر استخدام شباك العوائق العائمة والشباك الخيشومية والشباك العائمة في مياه البحار التي تقل أعماقها عن 200 متر في جزر الآزور وماديرا والكناري.
    "the Azores are not there." Open Subtitles {\cH80FFFF}" جزر الآزور لم تعد موجودة "
    5. Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic 322. At the Meeting of the Working Group on Marine Protected Areas, Species and Habitats, Portugal announced the selection of six sites around the Azores as components of the OSPAR network of MPAs. UN 322 - في اجتماع الفريق العامل المعني بالمناطق والأنواع والموائل البحرية المحمية، أعلنت البرتغال اختيار ستة مواقع حول جزر الآزور بوصفها من مكونات شبكة لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي للمناطق البحرية المحمية.
    66. A fourth cultural seminar, linking Saharan refugees in the camps with their communities in the Territory, took place in the Azores from 28 October to 3 November 2013. UN 66 - وعُقدت في جزر الآزور (البرتغال)، في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، حلقةٌ دراسية ثقافية رابعة جمعت لاجئين صحراويين في المخيمات بمجتمعاتهم في الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more