"the back of the" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الخلفي من
        
    • خلف
        
    • في مؤخرة
        
    • الجانب الخلفي من
        
    • بمؤخرة
        
    • من الخلف
        
    • إلى الخلف
        
    • المقعد الخلفي
        
    • مُؤخرة
        
    • الخلف من
        
    • الظهر من
        
    • الجهة الخلفية
        
    • الخلف في
        
    • الخلفية من
        
    • الجزء الخلفيّ من
        
    They sometimes bring in supplies at the back of the castle. Open Subtitles في بعض الأحيان تأتي المؤن في الجزء الخلفي من القلعة.
    Bear trails lead from the back of the house. Open Subtitles آثار الدب تبدأ من الجزء الخلفي من المنزل
    Evans, stick Capper on the back of the Jeep, eh? Open Subtitles إيفانز، عصا كابر على الجزء الخلفي من جيب، إيه؟
    The report is available at the back of the room. UN ويمكن الحصول على التقرير من المكتب الموجود خلف القاعة.
    I got a flask of slam in the back of the truck. Open Subtitles حصلت على قارورة من البطولات الاربع في الجزء الخلفي من الشاحنة.
    Uh, there's also some fingerprints on the back of the pipe. Open Subtitles اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب.
    Had a skull fracture to the back of the head. Open Subtitles لديها كسر في الجمجمة في الجزء الخلفي من الرأس
    Colored seats are at the back of the courtroom. Open Subtitles مقاعد الملونين في الجزء الخلفي من قاعة المحكمة.
    Retinal scanner requires light to analyze the back of the eye. Open Subtitles يحتاج الماسح الضوئي إلى ضوء لتحليل الجزء الخلفي من العين
    When I was hiding in the back of the truck, Open Subtitles عندما كان مختبئا في الجزء الخلفي من الشاحنة، و
    Get your ass in the back of the truck. Open Subtitles احصل على مقعد في الجزء الخلفي من الشاحنة.
    Observed from the back of the church in total darkness. Open Subtitles لوحظ من الجزء الخلفي من الكنيسة في الظلام الدامس.
    He had a woman shot in the back of the head. Open Subtitles قاموا بإطلاق النار على إمرأة في الجزء الخلفي من الرأس
    C.S.U. pulled the slugs from the back of the carriage? Open Subtitles المحللون سحبوا دود البزاق من الجزء الخلفي من النقل؟
    Can anyone direct me to the pink building... that's shown on the back of the Kibbly Kat box? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يدلني على البناية الوردية التي تظهر هنا خلف علبة كبلي كات ؟
    Welcome to the back of the bus, white boy. Open Subtitles مرحبا بكم في خلف الحافلة. أيها الولد الأبيض.
    Up against the hanging meats in the back of the deli, but my coffee I'll take black. Open Subtitles ، في محل اللحوم المعلقـة خلف محل الأطعمة اللذيــذة لكن قهوتي أريدها أنّ تكون سّــادة
    But the tape that's really seeing is the back of the brain. Open Subtitles و لكن الشريط الذي يُرى في الحقيقة يكون في مؤخرة الدماغ.
    Building work at the back of the dwelling is less likely to require a building permit. UN وأعمال البناء التي تتم في الجانب الخلفي من المسكن قلما تتطلب ترخيص بناء.
    Wait. Aren't the sickly ones usually at the back of the pack? Open Subtitles أنتظر، أليس الغزلان المريضة هي التي تكون بمؤخرة القطيع.
    Mr. B. drew a knife from his bag, injured R. in the spleen area, and ripped the back of the author's jacket. UN فأخرج السيد ب. سكيناً من حقيبته وطعن ر. في منطقة الطحال، كما مزق سترة صاحب البلاغ من الخلف.
    A few copies are still available at the back of the room for colleagues who have not yet acquainted themselves with it. UN وما تزال لدينا بعض النسخ تجدونها في القاعة إلى الخلف وهي متاحة للزملاء الذين لم يطلعوا عليها بعد.
    So Lonnie grabs the kid out of the back of the car, puts him down on the ground face-up, pulls out his arm, right, between two cinder blocks, and he tells me, "Jump on it. Open Subtitles سحب لوني الفتى من المقعد الخلفي وضعه على الأرض و وجهه الى الأعلى وجذب ذراعه الايمن
    It was at the back of the shelf at the library. Must've slipped out of the book. Open Subtitles كان في مُؤخرة الرف في المكتبة، لابدّ أنّه سقط من الكتاب.
    No. We're gonna go out the back of the hospital. Open Subtitles لا , الان سوف نخرج من الخلف من المستشفى
    The victim was hit in the back of the head with a skateboard. Open Subtitles أصيبت الضحية في الظهر من الرأس بواسطة لوح التزحلج
    Additional open/unassigned seating would be available to members of delegations at the back of the conference room. UN وستتاح لأعضاء الوفود مقاعد إضافية، غير مخصصة، في الجهة الخلفية من غرفة الاجتماعات.
    My phone was in the back of the van, and I was so hell-bent on getting Billy here that I forgot to call HPD about the cabin. Open Subtitles هاتفي كان في الخلف في الشاحنة لقد مشغولة بأيصال بيلي هنا ونسيت ان اتصل على الاتش بي دي عن الكوخ
    It's in the box on the back of the truck. Open Subtitles إنه موجود في صندوق في الناحية الخلفية من الشاحنة
    I was in the back of the house with the girls and I don't know where he went. Open Subtitles كنت في الجزء الخلفيّ من المنزل مع الطفلتين وأجهل الى أين ذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more