"the back of the neck" - English Arabic dictionary

    "the back of the neck" - Translation from English to Arabic

    • مؤخرة عنقه
        
    • الجزء الخلفي من الرقبة
        
    • خلف رقبته
        
    • خلف عنقه مما أدى إلى
        
    • خلف الرقبة
        
    • خلف العنق
        
    And he's got perimortem bruising on the back of the neck. Open Subtitles كما أن بالجثة كدمات حدثت بعد الوفاة علي مؤخرة عنقه
    The trauma to the back of the neck was done with a blade of exotic design. Open Subtitles الضربة على مؤخرة عنقه تمت بواسطة نصل ذو تصميم غريب
    However, according to that report, no signs had been found of kicks to the back of the neck or of any other blows to the body. UN غير أنه وفقاً لهذا التقرير، لم يتم العثور على أي علامات على ركلات في الجزء الخلفي من الرقبة أو أي ضربات أخرى في الجسم.
    Two stab wounds. One to the back of the neck, one to the chest. Open Subtitles طعنتين, واحدة في الجزء الخلفي من الرقبة وواحدة في الصدر
    The complainant tried to flee, but was struck on the back of the neck, and partially lost consciousness. UN وحاول صاحب الشكوى الفرار من المكان، لكنه تلقى ضربة خلف رقبته وفقد وعيه جزئياً.
    He was then hit on the back of the neck and briefly lost consciousness. UN وتلقى صاحب الشكوى فيما بعد ضربة خلف عنقه مما أدى إلى فقدانه الوعي للحظة.
    All neurological impulses go through the basal ganglia in the back of the neck, so probably there. Open Subtitles جميع النبضات العصبية تمر من خلاله في الكتلة العصبية خلف الرقبة
    The primary transistor goes on the back of the neck with the prongs either side of the spine. Open Subtitles يجب أن يُغرز الترانزيستور الرئيس خلف العنق و الثقوب على طرفَيّ العمود الفقريّ.
    As the youth was still alive, Lt. Col. Sath Soeun is said to have returned to the boy and finished him off with three more bullets, two of which hit him in the back of the neck. UN ونظرا ﻷن الشاب كان لا يزال على قيد الحياة، فقد ذكر أن اللفتنانت كولونيل ساث سوين عاد إلى الصبي وقضى عليه بثلاث رصاصات أخرى، أصابته اثنتان منها في مؤخرة عنقه.
    While in detention, he reportedly suffered blows to the back of the neck and the stomach and had a plastic bag placed over his face. He was also allegedly forced to do about 600 press-ups with a plastic bag placed over his head. UN وافيد أنه تلقى حين كان في الحجز ضربات على مؤخرة عنقه ومعدته وأن كيساً من البلاستيك وضع فوق وجهه وادﱡعي كذلك أنه أجبر على تأدية حركات رفع الجسم وخفضه بالضغط على الذراعين ٠٠٦ مرة تقريبا وكيس من البلاستيك موضوع فوق رأسه.
    On 29 September 1993 he filed a judicial complaint alleging that he had been struck on the back of the neck and the forehead, had been obliged to remain in the same position for a prolonged period and had received threats. UN وفي ٩٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ قدم شكوى الى القضاء ادعى فيها أنه ضرب على مؤخرة عنقه وعلى جبهته، وانه اضطر الى البقاء في نفس الوضع لفترة طويلة وأنه تلقى تهديدات.
    However, according to that report, no signs had been found of kicks to the back of the neck or of any other blows to the body. UN غير أنه وفقاً لهذا التقرير، لم يُعثر على أي علامات تبيّت تعرضه لركلات في الجزء الخلفي من الرقبة أو أي ضربات أخرى في الجسم.
    There's a lot of holding in most people at the back of the neck... where their stubbornness and their spite... is located. Open Subtitles هناك الكثير من العقد في معظم الناس في الجزء الخلفي من الرقبة ... حيث بقع عنادهم وعلى الرغم من ... انه مغلق.
    Because of the way he kills... to the back of the neck. Open Subtitles بسبب الطريقة التي يقتل -- إلى الجزء الخلفي من الرقبة.
    The complainant tried to flee, but was struck on the back of the neck, and partially lost consciousness. UN وحاول صاحب الشكوى الفرار من المكان، لكنه تلقى ضربة خلف رقبته وفقد وعيه جزئياً.
    He was then hit on the back of the neck and briefly lost consciousness. UN وتلقى صاحب الشكوى فيما بعد ضربة خلف عنقه مما أدى إلى فقدانه الوعي للحظة.
    The bullet pierced the trachea and presumably exited the back of the neck. Open Subtitles ما بين 48 و 72 ساعة. اخترقت الرصاصة القصبة الهوائية ومن المفترض أنها خرجت من خلف الرقبة.
    Brennan called, the publicist took a shot to the back of the neck. Open Subtitles برينن قالت بأن الطلقة التي أصابت الناشرة أتت من خلف الرقبة
    And Ellen was shot at close range in the back of the neck. Open Subtitles وإلين إصيبت من مدى قريب خلف الرقبة
    Most headaches are coused by the nerves at the back of the neck. Open Subtitles أغلب الصداع يأتي من هذه الأعصاب خلف العنق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more