"the bad cop" - Translation from English to Arabic

    • الشرطي السيء
        
    • الشرطي السيئ
        
    • الشرطي الفاسد
        
    • الشرطي السئ
        
    • الشرطي الشرير
        
    • الشرطية السيئة
        
    • الشخص السيئ
        
    Hundred bucks says you're the good cop, he's the bad cop. Open Subtitles مئات من الدولارات تقول أنت الشرطي الصالح، وهو الشرطي السيء.
    Why do I have to be the bad cop? Open Subtitles ولما يتعيّن علي أن أكون الشرطي السيء ؟
    That was the bad cop with the heart of gold. Open Subtitles لقد كان ذلك الشرطي السيء مع قلب من ذهب
    You're lucky today, because you get to be the good cop, and I'll be the bad cop. Open Subtitles أنكَ محظوظ اليوم. لأنك ستكون الشرطي الطيب، وأنا أكون الشرطي السيئ.
    You're Not the bad cop Type.Now Yes Or No? Open Subtitles أنت لست من نوع الشرطي الفاسد,الان نعم ام لا؟
    So w-why did -- rendition only works when the bad cop isn't in the room. Open Subtitles لماذا ؟ خدعة التسليم تنفع في حالة كان الشرطي السئ خارج الغرفة
    You were better at the bad cop. The good cop needs work. Open Subtitles كنتَ أكثر براعة في دور الشرطي الشرير تحتاج بعض التدريب على دور الشرطي الطيب.
    That's where I'll play the bad cop. You play the worse cop. Then when we get them off balance... Open Subtitles حينها سألعب دور الشرطية السيئة وأنتالشرطيالأسوأ،وبعدأنتشتّتهم..
    So you better be prepared to step up, mister, because I am not gonna always be the bad cop. Open Subtitles لذلك من الافضل ان تكون مستعد للتصعيد , يا سيد لاني لن اكون دائما الشرطي السيء
    I'm serious. You can cut out the bad cop act. Open Subtitles انا جاد بإمكانك ايقاف تمثيل الشرطي السيء
    You're my buffer... the bad cop to my good cop. Open Subtitles ... إنك الحارسة الشرطي السيء لـ شرطيي الجيد
    I'm the good cop, you're the bad cop. Open Subtitles أنا الشرطي الجيّد وأنتِ الشرطي السيء
    On whether you're the good cop or the bad cop. Open Subtitles اذا كنت الشرطي الجيد او الشرطي السيء
    Let Spencer Blane be the bad cop when he rejects her. Open Subtitles لنترك (سبنسر بلين) أن يكون . الشرطي السيء عندما يرفضها
    - Hey, I was being the bad cop. Open Subtitles مرحبا، لقد كنت ألعب دور الشرطي السيء
    Next time, I'll be the bad cop. Open Subtitles المرة القادمة سأكون الشرطي السيء
    You're lucky today, because you get to be the good cop, and I'll be the bad cop. Open Subtitles أنتِ محظوظه اليوم, لأنكِ ستكونين الشرطي الطيب، وأنا أكون الشرطي السيئ.
    - So if she's the good cop and he's the bad cop, Open Subtitles -اذًا إن كانت هذه الشرطية الطيبة وهو الشرطي السيئ
    Okay, the bad cop is on the move, heading toward the bathroom. Open Subtitles حسناً، الشرطي الفاسد يتحرك يتوجه نحو المرحاض
    I'm her brother so it's appropriate I play the bad cop. Open Subtitles أنا أخيك ومن اللائق أن أمثل الشرطي الفاسد
    Meet the bad cop. Open Subtitles فلتقابلو الشرطي السئ
    Just to play the good cop. You being-- Me being the bad cop. Open Subtitles فقط لعبت دور الشرطي الصالح وبكوني الشرطي الشرير
    Yeah, because you wasted all that time cajoling her, so now I have to be the bad cop. Open Subtitles أجل، لأنك أضعتِ الوقت في تملقها، لذا الآن علي أن أكون الشرطية السيئة.
    I'm the one that forced the issue. They're onto us because I suck as the bad cop. Open Subtitles أنا من دفعه والآن هم يسعون إلي وأنا الآن الشخص السيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more