"the bag" - Translation from English to Arabic

    • الكيس
        
    • الحقيبة
        
    • بالحقيبة
        
    • الحقيبةَ
        
    • الحقيبةِ
        
    • كيس
        
    • الشنطة
        
    • للحقيبة
        
    • بالكيس
        
    • الحقائب
        
    • الحقيبه
        
    • حقيبة
        
    • بالحقيبه
        
    • الحقيبةُ
        
    • حقيبته
        
    Yes, and by my calculations, there's still 150ccs missing from the bag. Open Subtitles أجل، ووفقاً لحساباتي، لا يزال هناك 150سم مكعب مفقودة من الكيس
    Put the money in the bag! Where the 100s at? Open Subtitles ضعي النقود في الكيس هيا ضعي النقود في الكيس
    Look, why don't we just pretend we put something in the bag? Open Subtitles اصمع، لمَ لا نتظاهر فقط بأننا نضع نقوداً في الكيس ؟
    As no one claimed it, the watchman took the bag home. UN ونظراً لعدم مطالبة أحد بها، أخذ الحارس الحقيبة إلى منزله.
    As no one claimed it, the watchman took the bag home. UN ونظراً لعدم مطالبة أحد بها، أخذ الحارس الحقيبة إلى منزله.
    The man in the bag. I think he's alive. Open Subtitles الرجل الذي بالحقيبة يا سيدي، أعتقد أنه حيّ.
    My fingerprints could well be on the things in the bag too. Open Subtitles وبصماتي قد تكون على كل الأشياء التي عثرتم عليها في الكيس
    My fingerprints could well be on the things in the bag too. Open Subtitles وبصماتي قد تكون على كل الأشياء التي عثرتم عليها في الكيس
    Later on, the author's son borrowed a friend's car and drove to a canal, where he threw the bag into the canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    The Bible had been sealed in the bag with its front cover folded open revealing a hand written inscription in Spanish. UN وكان الإنجيل ملفوفا بإحكام داخل الكيس حيث فتح غلافه الأمامي كاشفا عن سطور مكتوبة بخط اليد باللغة الإسبانية.
    Well, around here, the candy usually goes right from the bag to my mouth. Open Subtitles في بيتنا عادة تنتقل الحلوى من الكيس إلى فمي مباشرةً
    Drop the bag on the floor, you step on the bulb with your heel, and just walk away. Open Subtitles أسقِط الكيس على الأرض و اركل اللمبة بقدمك و اهرب بعيداً
    Into all of this. Yeah, the cat's already out of the bag. Open Subtitles كل هذا الأمر نعم ، لقد خرجت القطة بالفعل من الحقيبة
    These girls never saw the bag that Delia was stuffed into, but you saw it, because you bought it. Open Subtitles هولاء الفتيات لم يروا الحقيبة التي كانت ديليا محشوة بداخلها , لكنك رأيت ذلك لإنك من إشتراها
    Socks, in the outside pocket. Underwear, inside the bag. Open Subtitles الجوارب في الجيب الخارجي والملابس الداخلية داخل الحقيبة
    Cell phones, tablets, iPods, in the bag. Let's go. Open Subtitles الهواتف , الاقراض , الايبادات ', بالحقيبة هيابنا
    You mean the bag that the prosecution failed to disclose, then lost, then found again? Open Subtitles انتظري. تَعْني الحقيبةَ التي الإدّعاء أخفقَ في كَشْفها، ثمّ فَقدهاَ، ثمّ وَجدَها ثانيةً؟
    I had Andy's job in the bag until my interview. Open Subtitles كَانَ عِنْدي شغلُ أندي في الحقيبةِ حتى مقابلتِي.
    Her weird doppelganger body rejected the blood from the bag. Open Subtitles دماء القرينة الغريبة فيها ترفض التغذّي من كيس للدماء.
    Let's do this, take the bag, there's more than 50,000 euro. Open Subtitles لنقم بهذا.. خذوا الشنطة يوجد بها أكثر من 50 الف يورو
    I told you not to look in the bag and you didn't. Open Subtitles لقد اخبرتك ان لا تنظر للحقيبة وانت لم تنظر
    People who used to buy rice by the bag now do so by the handful. UN وأن من اعتاد أن يشتري الأرز بالكيس فإنه الآن يفعل ذلك بالحفنة.
    They told me all I had to do was crawl through that tunnel they dug and fill the bag. Open Subtitles أخبروني أن كل ما علي فعله هو الزحف عبر النفق وملأ الحقائب
    You just said Noah did it. He bought the bag at Walmart. Open Subtitles لقد قلت ان نوح من فعلها ,اشترى الحقيبه عند وول مارت
    This is the bag you use when you fly? Open Subtitles وهل انت تستخدمي حقيبة مثلها فى سفرك بالطائرة
    Uh, so what's in the bag? Is that your medicine or your lunch? Open Subtitles إذاّ ماذا بالحقيبه أهو دوائك ام غذائك؟
    If I were her, I would have taken the bag away for re-sale. Open Subtitles لو محلها, سأخذُ الحقيبةُ وأبيعها مجدداً
    You don't think he's gonna win, then he just pulls something out of the bag and, what do you know, he wins again. Open Subtitles أجل لا يتوقع أحد أنه سيكسب ثم يخرج شيئاً من حقيبته وفجأةً يكسب ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more