"the baghdad tower clock" - Translation from English to Arabic

    • ساعة برج بغداد
        
    This calculation produces an amount of USD 628,598 in respect of the Baghdad Tower Clock Project. UN ويخلص هذا الحساب إلى مبلغ 598 628 دولاراً في ما يتعلق بمشروع ساعة برج بغداد.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for bank commission charges allegedly incurred on the Baghdad Tower Clock Project. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن رسوم العمولة المصرفية التي يدعى تكبدها من مشروع ساعة برج بغداد.
    The list of materials which were to be supplied to the Baghdad Tower Clock Project is extensive, and includes marble and granite, aluminium facade elements and glass. UN وتتسم قائمة المواد التي كان يتعين توريدها لمشروع ساعة برج بغداد بالاستفاضة، وتتضمن الرخام والجرانيت وعناصر من الألومنيوم للواجهة، والزجاج.
    The claim is similar to that made in respect of the Baghdad Tower Clock Project referred to at paragraphs 57 to 59, supra, and appears to relate to storage costs from August 1990 to May 1994. UN وتشبه هذه المطالبة تلك التي تتعلق بمشروع ساعة برج بغداد الواردة في الفقرات من 57 إلى 59، أعلاه، ويبدو أنها تتصل بتكاليف التخزين المتكبدة خلال الفترة الممتدة بين آب/أغسطس 1990 وأيار/مايو 1994.
    IMP inženiring reduced the amount of the claim for contract losses on the Baghdad Tower Clock Project by deducting the United States dollar portion only of the advance payment retained by IMP Metall. UN وخفضت أي إم بي إنجنيرنغ مبلغ المطالبة بالخسائر التعاقدية المتكبدة من مشروع ساعة برج بغداد بأن خصمت من السلفة التي احتفظت بها أي إم بي ميتال الجزء المدفوع بدولارات الولايات المتحدة فحسب.
    The debit advices indicate that guarantee number 33635 was the performance bond, but it is not clear what the other two guarantees were, and how they related to the Baghdad Tower Clock Project. UN وتفيد الإشعارات أن رقم الضمان 33635 ليس إلا ضمان الأداء، لكن ماهية الضمانين الآخرين وصلتهما بمشروع ساعة برج بغداد غير واضحتين.
    IMP Metall seeks compensation in the amount of USD 3,367,412 for contract losses allegedly incurred on the Baghdad Tower Clock Project. UN 42- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضاً بمبلغ 412 367 3 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود التي تدعي تكبدها في مشروع ساعة برج بغداد.
    This was the amount originally claimed by IMP Metall in the " E " claim form for " unpaid monthly statements " in respect of the Baghdad Tower Clock Project. UN وكان هذا هو المبلغ الذي طالبت به أي إم بي ميتال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، في بادئ الأمر، عن " الكشوف الشهرية غير المسددة " في ما يتعلق بمشروع ساعة برج بغداد.
    (iii) Storage costs IMP inženiring states that IMP Metall incurred storage and freight costs in the amount of USD 282,270 in relation to the storage of materials that it was unable to import into Iraq for use on the Baghdad Tower Clock Project. UN 57- تقول أي إم بي إنجنيرنغ إن أي إم بي ميتال تكبدت تكاليف تخزين وشحن بلغـت 270 282 دولاراً في ما يتصل بتخزين المواد التي تعذر عليها توريدها إلى العراق كي تستخدم في مشروع ساعة برج بغداد.
    IMP inženiring responded that IMP Metall had received advance payments for two of the projects - the Baghdad Tower Clock Project and the Al-Sijood Palace Project. UN 107- ردت أي إم بي إنجنيرنغ أن أي إم بي ميتال قد استلمت سلفتين عن اثنين من المشاريع هما مشروع ساعة برج بغداد ومشروع قصر السجود.
    IMP Metall claims that it lost certain fixed assets, namely vehicles, which were kept on site at the Baghdad Tower Clock Project. UN 116- تدعي أي إم بي ميتال أنها خسرت بعض الأصول الثابتة، تتمثل تحديدا في المركبات التي احتجزت في موقع مشروع ساعة برج بغداد.
    The first project involved the manufacture, supply of materials and the " mounting of site works " , fountains and electrical works for the Baghdad Tower Clock (the " Baghdad Tower Clock Project " ). UN وتضمن المشروع الأول صنع وتوريد مواد، و " إقامة منشآت الموقع " ، ونافورات ومعدات كهربائية لفائدة ساعة برج بغداد ( " مشروع ساعة برج بغداد " ).
    IMP inženiring states that work on the Baghdad Tower Clock Project could not continue after 2 August 1990 because it was impossible to import goods to the project site due to the imposition of the trade embargo pursuant to Security Council resolution 661 (1990) (the " trade embargo " ). UN 50- تقول أي إم بي إنجنيرنغ إن مواصلة العمل في مشروع ساعة برج بغداد تعذرت بعد 2 آب/أغسطس 1990 إذ لم يكن من الممكن استيراد البضائع إلى موقع المشروع نظرا لفرض الحظر التجاري طبقا لقرار مجلس الأمن 661 (1990) ( " الحظر التجاري " ).
    The claim is for bank commission charges allegedly incurred on (a) the Baghdad Tower Clock Project in the amount of USD 14,137, and (b) the Al-Sijood Palace Project in the amount of USD 27,805. UN وتتعلق المطالبة برسوم عمولة مصرفية يدعى تكبدها من (أ) مشروع ساعة برج بغداد بمبلغ 137 14 دولاراً، و(ب) مشروع قصر السجود بمبلغ 805 27 دولارات.
    The claim for contract losses consists of losses allegedly incurred on (a) the Baghdad Tower Clock Project in the amount of USD 3,367,412, (b) the Al-Sijood Palace Project in the amount of USD 1,934,486, (c) the Um Al Idham Project in the amount of USD 1,600,531, and (d) the Car Factory Project in the amount of USD 1,138,060. UN 40- وتتكون المطالبة بالخسائر التعاقدية من خسائر يدعى تكبدها جراء: (أ) مشروع ساعة برج بغداد بمبلغ 412 367 3 دولاراً، (ب) مشروع قصر السجود بمبلغ 486 934 1 دولاراً، (ج) مشروع أم العظام بمبلغ 531 600 1 دولاراً، (د) مشروع مصنع السيارات بمبلغ 060 138 1دولاراً.
    (i) Unpaid monthly statements IMP Metall was employed by Al-Fao General Establishment of Iraq ( " Al-Fao " ) as nominated subcontractor to manufacture, supply materials and mount site works, fountains and electrical works for the Baghdad Tower Clock Project. UN 43- كانت أي إم بي ميتال تعمل لصالح منشأة الفاو العامة في العراق ( " الفاو " ) كشركة معينة متعاقدة من الباطن من أجل صنع وتوريد مواد، وإقامة منشآت الموقع، ونافورات ومعدات كهربائية لفائدة مشروع ساعة برج بغداد.
    In its response to the article 34 notification, IMP inženiring attempted to increase the amount of IMP Metall's alleged loss by adding claims for contract losses (comprising materials delivered to the Baghdad Tower Clock Project) in the amount of USD 1,046,717 and payment or relief to others (comprising " consequential damage " on the Al-Sijood Palace Project) in the amount of USD 63,000. UN 32- وحاولت أي إم بي إنجنيرنغ، في ردها على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، زيادة المبلغ الذي طالبت به أي إم بي ميتال عن ما ادعته من خسارة بإضافة مطالبات تتعلق بخسائر تعاقدية (تشمل ما سُلم من مواد لمشروع ساعة برج بغداد) بلغت 717 046 1 دولاراً، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير (تشمل " الضرر الناجم " عن مشروع قصر السجود) بلغت 000 63 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more