"the bali strategic plan for technology support" - Translation from English to Arabic

    • خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي
        
    • خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا
        
    • لخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا
        
    • خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا
        
    • خطة بالي الاستراتيجية من أجل دعم التكنولوجيا
        
    • بخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي
        
    • خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا
        
    • لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي
        
    • وخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا
        
    Supporting the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding and other ongoing activities in this regard, UN وإذ يدعم تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وغيرها من الأنشطة الجارية في هذا الشأن،
    The commitment to advancing the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building received support from a number of representatives. UN وأبدى عدد من الممثلين تأييدهم للالتزام بالسير قدماً في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    :: Implement the strategic approach agreed to in the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN :: تنفيذ النهج الاستراتيجي المتفق عليه في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    To that end, the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building should be fully implemented. UN ولتحقيق هذه الغاية ينبغي أن تُنفَّذ بالكامل خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    It was important for the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building to be fully implemented through concrete actions with predictable, adequate and stable funding. UN وقال إن من الأهمية بمكان تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات تنفيذاً تاماًّ بواسطة تدابير ملموسة وبتمويلٍ كافٍ وثابتٍ وقابلٍ للتنبؤ.
    It welcomed the selection of six African countries as pilot countries for the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building. UN وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building: Report of the Executive Director UN تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات: تقرير المدير التنفيذي
    Addendum Implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding UN تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building UN 3-1-3-3 خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    It also outlines relevant activities in the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN كما أنه يوجز الأنشطة الوثيقة الصلة في سياق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    The adoption of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building is among the more recent developments in the implementation of that decision. UN ويعتبر اعتماد خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات أحد أحدث التطورات في مجال تنفيذ هذا المقرر.
    The commitment to advancing the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building received support from a number of representatives. UN وأبدى عدد من الممثلين تأييدهم للالتزام بالسير قدماً في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    It will build upon the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding and facilitate environmentally sound chemicals management. UN وسوف يستفيد من خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وتيسير الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية.
    (ii) Increase in activities contributing to the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building UN ' 2` زيادة الأنشطة التي تسهم في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    (i) Welcome the adoption of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building of the United Nations Environment Programme and in this regard call for a work plan with specific timetables and targets. UN ' 1` نرحب باعتماد ' خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء في القدرات` التي اعتمدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونطالب في هذا الصدد بوضع خطة عمل ذات جداول زمنية وأهداف محددة؛
    Recalling also the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, UN وإذ تشير أيضا إلى خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات،
    Concrete measures were needed to ensure the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building. UN ويلزم إتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Several Member States called for a stronger implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding in that respect. UN وفي هذا السياق، دعت دول أعضاء عدة إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات على نحو أكثر جدية.
    Capacitybuilding and the facilitation of technology development and sharing in countries underpin the delivery of all UNEP support to countries, in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    It also represents a significant boost to the capacity of UNEP to respond to the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building. UN وتمثل كذلك دفعة قوية لقدرة اليونيب في الاستجابة لخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    (a) Significantly enhancing its capacity to deliver on the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN إحداث زيادة كبيرة في تعزيز القدرة على تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Furthermore, UNEP will strongly promote and facilitate North-South and South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN وفضلاً عن ذلك، سيشجّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بقوة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويسهله باعتباره إحدى الآليات الرئيسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية من أجل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    " 4. Calls upon Governments and other stakeholders in a position to do so to provide the necessary funding and technical assistance to further advance and fully implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN " 4 - تطلب إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، القادرين على توفير التمويل والمساعدة التقنية اللازمين، القيام بذلك من أجل مواصلة الدفع قدما بخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وتنفيذها تنفيذا تاما؛
    In line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, the emphasis is on capacity-building for local partners, so that they may undertake similar projects for other cities in their countries and regions. UN وتمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات ينصب التركيز على بناء قدرات الشركاء المحليين لكي يتمكنوا من القيام بمشاريع مماثلة للمدن الأخرى في بلدانهم وأقاليمهم.
    Moreover, Africa reiterates the urgent need to fully implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN وعلاوة على ذلك، تجدد أفريقيا تأكيدها على الحاجة الملحة إلى التنفيذ الكامل لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    His delegation also stressed the importance of support for the United Nations Environment Programme and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building. UN وأضاف أن وفده يؤكد أهمية دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more