"the balkan countries" - Translation from English to Arabic

    • بلدان البلقان
        
    • لبلدان البلقان
        
    • بلدان منطقة البلقان
        
    • دول البلقان
        
    • وبلدان البلقان
        
    Yugoslavia is committed to good-neighbourly relations with all the Balkan countries. UN إن يوغوسلافيا ملتزمة بعلاقات حسن الجوار مع جميع بلدان البلقان.
    At the bilateral level, Switzerland was in the process of establishing migration partnerships with the Balkan countries and with Nigeria. UN فعلى المستوى الثنائي، فإن سويسرا هي بصدد إنشاء شراكات للهجرة مع بلدان البلقان ومع نيجيريا.
    During the year, discussion began with a potential donor concerning a regional programme in support of civil society organizations in agriculture-related industries in the Balkan countries. UN وبدأت مناقشة أثناء هذه السنة مع جهة مانحة محتملة بشأن برنامج اقليمي لدعم منظمات المجتمع المدني في الصناعات المتصلة بالزراعة في بلدان البلقان.
    At the meeting, the high-level representatives of the Balkan countries paved the way for the development of cooperation and the promotion of relations in the region. UN وفي ذلك الاجتماع، مهد الممثلون الرفيعو المستوى لبلدان البلقان السبيل لتنمية التعاون وتعزيز العلاقات في المنطقة.
    The organization also has provided professional training for the development of prevention and therapeutic programmes in the Balkan countries. UN وقدمت المنظمة أيضا تدريبا فنيا لتطوير البرامج العلاجية والوقائية في بلدان منطقة البلقان.
    There were two meetings of the Balkan countries' Ministers for Foreign Affairs: in 1988 in Belgrade and in 1990 in Tirana. UN وقد عقد اجتماعان لوزراء خارجية دول البلقان: في عام ١٩٨٨ في بلغراد، وفي عام ١٩٩٠ في تيرانا.
    Since 2011, the programme had not covered persons who came from the Balkan countries and thus benefited from visa liberalization vis-à-vis the European Union. UN ومنذ عام 2011، لم يشمل البرنامج الأشخاص الوافدين من بلدان البلقان بما أنهم معفيون من تأشيرة دخول دول الاتحاد الأوروبي.
    The Association of Interbalkan Women's Cooperation Societies is an international organization covering the Balkan countries. UN رابطة جمعيات التعاون النسائية في بلدان البلقان هي منظمة دولية تغطي بلاد البلقان.
    Another important step in this direction will be the convening in Sofia of a meeting of Ministers of Defence as provided for in the Declaration of the Balkan countries. UN وستكون الخطــوة اﻷخـرى في هذا الاتجاه عقد اجتماع في صوفيا لوزراء الدفاع حسبما جاء في إعلان بلدان البلقان.
    Led by these commitments, the Republic of Macedonia submitted two resolutions for good-neighbourly relations among the Balkan countries. UN انطلاقا من هذه الالتزامات، قدمت جمهورية مقدونيا قرارين يتعلقان بعلاقات حسن الجوار بين بلدان البلقان.
    Other studies are being planned on primary and secondary textbooks used in the Balkan countries. UN ومن المقرر إعداد دراسات أخرى تتناول الكتب المدرسية المستخدمة في المرحلتين الابتدائية والثانوية في بلدان البلقان.
    But in a few years, the Balkan countries have managed to transit from the age of dictatorships, hatred and conflicts into an age of peace, cooperation, friendship and integration. UN غير أنه وفي بضع سنوات، نجحت بلدان البلقان في الانتقال من عصر الديكتاتوريات والكراهية والصراعات إلى عصر يسوده السلام والتعاون والصداقة والاندماج.
    The hardest hit of the Balkan countries was the Federal Republic of Yugoslavia, where in the light of the changed situation the commencement of programme activity was now particularly important. UN وأكثر بلدان البلقان تضررا هي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ومن المهم بوجه خاص، بالنظر الى تغير الحالة هناك، بدء الأنشطة البرنامجية.
    Therefore, we believe that there must be a Southern dimension to the decision at the Prague summit on enlargement and a commitment, joining NATO, the European Union and the Vilnius democracies, to the reconstruction and integration of the Balkan countries. UN لذلك، فإننا نعتقد بوجوب أن يكون هناك بُعد جنوبي لقرار قمة براغ بشأن توسيع عضوية الناتو والتزام الاتحاد الأوروبي وديمقراطيات مجموعة فيلنيوس بإعادة بناء بلدان البلقان وتكاملها.
    We also fully support the continuation of the practice of annual meetings of Ministers of Foreign Affairs, with the participation of other countries interested in cooperation with the Balkan countries. UN كما أننا نؤيد تأييداً كاملاً استمرار الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات سنوية لوزراء الخارجية، بمشاركة البلدان اﻷخرى المهتمة بالتعاون مع بلدان البلقان.
    This additionally assures us that, at the threshold of the third millennium, there exist conditions for the Balkan countries to base their relations on the principles of modern civilizational achievements and on common interests, while bearing in mind the teachings and experience of history. UN وهذا يشكل تأكيد إضافي لنا، بأننا، ونحن نقف على عتبة العصر اﻷلفي الثالث، تتوافر الشروط اللازمة لقيام بلدان البلقان ببناء علاقاتها على مبادئ اﻹنجازات الحضارية الحديثة وعلى المصالح المشتركة، في حين نضع في اعتبارنا الدروس والتجارب المستقاة من التاريخ.
    It considers that such efforts could isolate the Balkan countries from the European integration processes, which can have a negative impact on the societies and the Balkan peoples in the region. UN وهي ترى أن جهودا كهذه من شأنها أن تعزل بلدان البلقان عن عمليات التكامل اﻷوروبية، مما قد يكون له أثر سلبي في المجتمعات والشعوب البلقانية في المنطقة.
    The proposal for the establishment of a centre for environmental protection for the Balkan countries shall serve regional cooperation in this field. UN والاقتراح الرامي إلى إنشاء مركز لحماية البيئة لبلدان البلقان سيفيد التعاون اﻹقليمي في هذا الميدان.
    The FAO Regional Conference for Europe, held in July 2002, reiterated its support for the Balkan countries. UN وكرر مؤتمر الفاو الإقليمي لأوروبا، المعقود في تموز/يوليه 2002، التأكيد على دعمه لبلدان البلقان.
    In that context, we call for the establishment of a consultative Assembly of the Balkan countries as soon as possible, which would convene either regularly or as need be and would consist of permanent delegations of Parliaments of all Balkan countries; UN وندعو في ذلك السياق إلى إنشاء جمعية استشارية لبلدان البلقان في أقرب وقت ممكن، تنعقد إما بشكل منتظم أو عند الاقتضاء وتتألف من وفود برلمانية دائمة من جميع بلدان البلقان؛
    1.2 In this respect, the Republic of Macedonia regards good-neighbourly relations among the Balkan countries as an essential precondition for preventing new crises and wars while the Europeanization of the Balkans and the securing of sustainable development should be in the interest not only of the Balkan countries, but of all the other European countries and of the international community as well. UN ١-٢ وفي هذا الصدد، ترى جمهورية مقدونيا في علاقات حسن الجوار بين بلدان البلقان شرطا مسبقا أساسيا لمنع نشوب أزمات وحروب جديدة بينما ينبغي ألا تكون أوربة بلدان منطقة البلقان وضمان التنمية المستدامة لفائدة بلدان منطقة البلقان فحسب بل ولفائدة سائر البلدان اﻷوروبية وكامل المجتمع الدولي كذلك.
    The partial suspension of the sanctions gave an impetus to the activities of the Balkan countries to that end, however symbolic they may be. UN وقد أعطى التعليق الجزئي للجزاءات زخما ﻷنشطة دول البلقان الرامية الى هذه الغاية، ولو أنه تعليق رمزي.
    Heroin for the rest of Europe was trafficked from Afghanistan via Pakistan, Iran, Turkey and the Balkan countries. UN وهُرِّب الهيروين الموجه إلى بقية أنحاء أوروبا من أفغانستان عبر باكستان وإيران وتركيا وبلدان البلقان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more