"the baltic sea area" - Translation from English to Arabic

    • منطقة بحر البلطيق
        
    • لمنطقة بحر البلطيق
        
    • لبحر البلطيق
        
    These measures have been accompanied by an investment programme to improve the availability of reception facilities in the eastern part of the Baltic Sea area. UN وقد صاحب هذه التدابير برنامج استثمار يهدف الى زيادة عدد مرافق الاستقبال في الجزء الشرقي من منطقة بحر البلطيق.
    The Convention covers the whole of the Baltic Sea area, including inland waters, as well as the waters of the sea itself and the sea-bed. UN وتغطي الاتفاقية منطقة بحر البلطيق بأكملها، بما فيها المياه الداخلية فضلا عن مياه البحر بحد ذاته وقاعه.
    20. Some States in the Baltic Sea area emphasized that waste originating from chemical munitions dumped at sea created a potential risk for the bottom fauna and flora in this area. UN 20 - وأكد بعض الدول في منطقة بحر البلطيق أن النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر أنشأت مخاطر محتملة على حيوانات ونباتات القاع في هذه المنطقة.
    414. The 1992 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area entered into force in January 2000. UN 414 - دخلت اتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق الصادرة في عام 1992 حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير 2000.
    Active partnership is based on principles of the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area and on bilateral agreements. UN وتستند الشراكة النشطة إلى مبادئ اتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق وإلى اتفاقات ثنائية.
    Several countries may contribute to regional programmes like Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP) and the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area (HELCOM). UN قد يسهم العديد من البلدان في البرامج الإقليمية مثل البرنامج التعاوني للرصد والتقييم فيما يتعلق بالانتقال بعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا واتفاقية حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق.
    (v) The review and verification of AVHRR sea surface temperature algorithms for the Baltic Sea area; UN `5` مراجعة وتحقيق خوارزميات المقياس الاشعاعي " آفهرر " الخاصة بدرجات الحرارة على سطح البحر في منطقة بحر البلطيق.
    (a) Baltic Sea INTERREG III B Project AGORA, concerning the development of sustainable tourism in the Baltic Sea area, with a focus on rural areas and dissemination of results to key stakeholders; UN (أ) مشروع أغورا INTERREG III B على بحر البلطيق الذي يتعلق بتنمية السياحة المستدامة في منطقة بحر البلطيق مع التركيز على المناطق الريفية ونشر النتائج على أصحاب المصلحة الرئيسيين؛
    The Visby conference led to the October meeting between the environment ministers of the Baltic Sea States in Saltsjöbaden, Sweden, at which priorities were established for the implementation of Agenda 21 in the Baltic Sea area. UN ولقد أفضى مؤتمر فيسبي إلى اجتماع تشرين اﻷول/أكتوبر بين وزراء البيئة لدول بحر البلطيق في سالتسيوبادن، السويد، وضعت فيه أولويات لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في منطقة بحر البلطيق.
    The Convention, which entered into force on 17 January 2000, covers the whole of the Baltic Sea area including inland waters as well as the seabed. UN والاتفاقية التي دخلت حيز النفاذ في 17 كانون الثاني/يناير 2000، تغطي منطقة بحر البلطيق بأكملها، بما فيها المياه الداخلية وكذلك قاع البحر.
    217. The Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area, 1992 provides for the designation of protected areas if an area meets the criteria set out in HELCOM recommendation 15/5, also taking into account the interests of fisheries and aquaculture. UN 217 - وتنص اتفاقية حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق لعام 1992 على تحديد أي منطقة ضمن المناطق المحمية إذا كانت تستوفي المعايير المبينة في التوصية 15/5 من الاتفاقية، على أن تؤخذ في الاعتبار مصالح مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية.
    The work to reduce the environmental risks associated with the heavy traffic in the Baltic Sea area was mainly concentrated around eliminating illegal discharges; improving safety of navigation to reduce the risk of accidents; and ensuring there was an adequate ability to respond to an accident. UN وقالت إن العمل المتعلق بالحد من المخاطر البيئية المرتبطة بحركة المرور الكثيف في منطقة بحر البلطيق تركز أساسا على القضاء على عمليات التصريف غير القانونية؛ وتحسين سلامة الملاحة للحد من خطر الحوادث؛ وكفالة وجود قدرة كافية على الاستجابة للحادث.
    The Parties to the Helsinki Convention adopted guidelines for sustainable and environmentally friendly tourism in the coastal zones of the Baltic Sea area in 2000. UN 35 - واعتمد الأطراف في اتفاقية هلسنكي " المبادئ التوجيهية للسياحة المستدامة الصديقة للبيئة في المناطق الساحلية من منطقة بحر البلطيق " عام 2000.
    EC reported that it is a party to the Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean against Pollution, the 1992 Helsinki Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area and the 1992 Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, all of which are aimed at reducing marine debris. UN وأفادت الجماعة الأوروبية بأنها أصبحت طرفا في اتفاقية برشلونة، لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية هلسنكي لحماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق لسنة 1992، واتفاقية حماية البيئة البحرية في شمال شرق المحيط الأطلسي لسنة 1992، وتعمل جميعها على تقليل الحطام البحري.
    50. In Estonia, information on dumped chemical munitions in the Baltic Sea area was released when requested by the general public, industry or others. UN 50 - وفي إستونيا، جرى نشر معلومات عن إغراق الذخائر الكيميائية في منطقة بحر البلطيق بناءً على طلب من عامة الجمهور، والقطاع الصناعي، وجهات أخرى.
    In this connection, she referred to a package of amendments to the Helsinki Convention adopted at an extraordinary ministerial HELCOM meeting in September 2001 aimed at improving the safety of navigation and emergency response in the Baltic Sea area. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى مجموعة من التعديلات المتصلة باتفاقية هلسنكي المعتمدة خلال اجتماع وزاري استثنائي عقدته لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق في أيلول/سبتمبر 2001 يهدف إلى تحسين الملاحة والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة بحر البلطيق.
    408. The first Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area was signed in 1974 by the coastal States of the Baltic Sea at that time. UN ٤٠٨ - وفي عام ١٩٧٤، وقعت الدول الساحلية لبحر البلطيق وقتئذ أول اتفاقية لحماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق.
    In that regard, the European Community points out that it is also a party to other regional conventions, such as the Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area and the OSPAR Convention. UN وفي هذا الصدد، تشير الجماعة الأوروبية أيضا إلى أنها طرف في الاتفاقيات الإقليمية الأخرى، مثل اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق واتفاقية لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
    386. The 1992 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area (1992 Helsinki Convention) entered into force on 17 January 2000, thus superseding the 1974 Helsinki Convention. UN 386 - دخلت اتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق لعام 1992 (اتفاقية هلسنكي لعام 1992) حيز التنفيذ في 17 كانون الثاني/يناير 2000، وبذلك تحل محل اتفاقية هلسنكي لعام 1974.
    Under the Helsinki Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea area (HELCOM) HBB is listed as a selected substance for immediate priority action (Recommendation 19/5, Attachment, Appendix 3) and is scheduled for elimination (Annex I, part 2). UN وسداسي البروم ثنائي الفينيل مدرج بموجب اتفاقية هلسنكي بشأن حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق (هيلكوم)() في المواد المختارة من أجل اتخاذ إجراءات فورية ذات أولوية (التوصية 19/5، الملحق، التذييل 3) والمقرر القضاء عليها (المرفق الأول، الجزء الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more