"the barbados declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان بربادوس
        
    • وإعلان بربادوس
        
    • ﻹعلان بربادوس
        
    Ten years later, another high-level meeting is scheduled to take place in Mauritius in 2004 to review the Barbados Declaration and Programme of Action. UN وبعد عشر سنوات، من المقرر عقد اجتماع آخر رفيع المستوى في موريشيوس عام 2004 لاستعراض إعلان بربادوس وبرنامج العمل.
    A primary outcome of the conference was the Barbados Declaration on Achieving Sustainable Energy for All in Small Island Developing States. UN ومن النتائج الرئيسية للمؤتمر إعلان بربادوس بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Government commitments include the annex to the Barbados Declaration on Achieving Sustainable Energy for All in Small Island Developing States, signed by 21 small island developing States. UN وتشمل الالتزامات الحكومية مرفق إعلان بربادوس بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي وقعته 21 من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Conference adopted the Barbados Declaration and the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States and recommended that the General Assembly endorse those documents. UN واعتمد المؤتمر إعلان بربادوس وبرنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأوصى بأن تؤيد الجمعية العامة هاتين الوثيقتين.
    It resulted in the adoption of a Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Barbados Declaration. UN وقد نتج عنه اعتماد برنامج عمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، وإعلان بربادوس.
    The Conference, which I inaugurated, concluded with the adoption of the Barbados Declaration and the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States, and recommended to the General Assembly, at its forty-ninth session, endorsement of those documents. UN واختتم المؤتمر، الذي قمت بافتتاحه، بإصدار إعلان بربادوس وبرنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وبتوصية الجمعية العامة بتأييد هذه الوثائق في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    the Barbados Declaration contains a number of important principles and provisions regarding the specific economic, social and environmental situation of small island developing States. UN ويشمل إعلان بربادوس عددا من المبادئ واﻷحكام الهامة التي تتصل بالحالة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتعلقة تحديدا بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Conference also adopted an important Declaration — the Barbados Declaration. UN وأقر المؤتمر أيضا إعلانا هاما - هو إعلان بربادوس.
    Negotiations on the Barbados Declaration and on the Programme of Action — particularly on provisions related to the international implementation aspects of finance, to trade, to the transfer of environmentally sound technologies and to institutional arrangements — were intense. UN وقد جرت مفاوضات مكثفة بشأن إعلان بربادوس وبرنامج العمل، خاصة فيما يتعلق باﻷحكام ذات الصلة بجوانب التنفيذ الدولي لشؤون المالية والتجارة ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والترتيبات المؤسسية.
    In Barbados earlier this year the international community adopted the Barbados Declaration and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وفي بربادوس، إعتمد المجتمع الدولي في مطلع هذا العام إعلان بربادوس وبرنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Delegations also reaffirmed their commitment to gender equity and the recognition of the role and contribution of women to sustainable development as proclaimed in the section 3 of the Barbados Declaration, the BPOA and the JPOI. UN 52 - كما أكدت الوفود على التزامها بالمساواة بين الجنسين والإقرار بدور النساء ومساهمتهن في التنمية المستدامة، على النحو الوارد في الجزء 3 من إعلان بربادوس وبرنامج عمل بربادوس وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    In January 2005, there occurred the follow-up meeting to the Barbados Declaration (Barbados + 10) in Mauritius. UN وفي شهر كانون الثاني/يناير 2005، عُقد في موريشيوس اجتماع لمتابعة إعلان بربادوس (بربادوس + 10).
    A/CONF.167/PC/L.10 3 (c) Draft text of the Barbados Declaration (elements for discussion) UN A/CONF.167/PC/L.10 ٣ )ج( مشروع نص إعلان بربادوس )عناصر للمناقشة(
    A/CONF.167/PC/L.10 3 (c) Draft text of the Barbados Declaration (elements for discussion) UN A/CONF.167/PC/L.10 ٣ )ج( مشروع نص إعلان بربادوس )عناصر للمناقشة(
    the Barbados Declaration contains a number of important principles and provisions regarding the specific economic, social and environmental situation of small island developing States, which need to be taken into account by all parties at the national, regional and international levels to enable this group of countries to achieve sustainable development. UN ويتضمن إعلان بربادوس عددا من المبادئ واﻷحكام الهامة المتعلقة بالحالة الاقتصادية، والاجتماعية والبيئية المحددة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تستدعي أن يأخذها جميع اﻷطراف في الاعتبار على الصعد الوطنية، واﻹقليمية والدولية لتمكين هذه المجموعة من البلدان من تحقيق التنمية المستدامة.
    the Barbados Declaration and the Programme of Action adopted by the Conference, by formally ratifying the international community's recognition of the specific needs of the small island developing States, constitute indispensable instruments that set forward the objectives to be fulfilled and the practical measures to be implemented in order to achieve sustainable development in those countries. UN إن إعلان بربادوس وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر عن طريق اﻹقرار رسميا باعتراف المجتمع الدولي بالاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، يشكلان صكين لا غنى عنهما، ويتضمنان اﻷهداف التي يتعين تحقيقها والتدابير العملية التي يتعين تنفيذها بغية تحقيق التنمية المستدامة في تلك البلدان.
    It concluded with adoption of the Barbados Declaration on Achieving Sustainable Energy for All in Small Island Developing States, calling for universal access to modern and affordable renewable energy services while protecting environment, ending poverty and creating new opportunities for economic growth. UN واختتم أعماله باعتماد إعلان بربادوس بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية، بالدعوة إلى حصول الجميع على خدمات الطاقة المتجددة الحديثة والميسورة التكلفة، وفي الوقت نفسه حماية البيئة، والقضاء على الفقر، وتوليد فرص جديدة للنمو الاقتصادي.
    At its resumed first session, the Preparatory Committee had before it a draft text entitled " the Barbados Declaration (Elements for discussion) " , submitted by Barbados. UN كان معروضا على اللجنة التحضيرية، في دورتها اﻷولى المستأنفة، مشروع نص معنون " إعلان بربادوس )عناصر للمناقشة( " ، مقدم من بربادوس.
    Together they provide for the operationalization of the goals of the Programme of Action and the Barbados Declaration. UN فهي تتكفل معا بتحقيق أهداف برنامج العمل وإعلان بربادوس.
    Reaffirming the Alliance of Small Island States Declaration on Climate Change 2009, its Leaders' Declaration of 2012 and the Barbados Declaration on Achieving Sustainable Energy for All in Small Island Developing States of 2012, UN وإذ نؤكد مجددا إعلان تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن تغير المناخ لعام 2009، وإعلان قادة التحالف لعام 2012، وإعلان بربادوس بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية لعام 2012،
    46.12 Under this programme the Secretariat will also carry out functions and activities emanating from the decisions and recommendations of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Barbados Declaration. UN ٤٦-١٢ وبموجب هذا البرنامج، ستضطلع اﻷمانة العامة أيضا بمهام وأنشطة ناجمة عن مقررات وتوصيات المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للبلدان النامية الجزرية الصغيرة وإعلان بربادوس.
    the Barbados Declaration and Programme of Action have as their overall objective the management of environmental problems, the management of our vital natural resources and the improvement of human-resource capability and institutional requirements for sustainable development of small island States in the overall context of Agenda 21. UN والهدف العام ﻹعلان بربادوس وبرنامج العمل هو إدارة المشاكل البيئية، وإدارة مواردنا الطبيعية الحيوية، وتحسين قدرات الموارد البشرية وتوفير المستلزمات المؤسسية للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة، وذلك في اﻹطار الشامل لجدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more