"the basel convention regional centres in" - Translation from English to Arabic

    • المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في
        
    • المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في
        
    • والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في
        
    • للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في
        
    Continued cooperation with the Basel Convention regional centres in the delivery of specific meetings is also envisaged. UN ويُتوقع أيضاً أن يستمر التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في عقد اجتماعات معينة.
    Discussions are being pursued the role the Basel Convention regional centres in Africa might play in the implementation of the programme. UN وتتواصل المناقشات بشأن الدور الذي قد تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا في تنفيذ البرنامج.
    It is planned that the occupant of this position will strengthen the capacity of the Basel Convention regional centres in this area over the biennium;. UN ويُخطط أن يقوم شاغل هذه الوظيفة بتعزيز قدرة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في هذا المجال على مدى فترة السنتين؛
    The importance of the Basel Convention regional centres in regard to facilitating ratification and implementation of the Ban Amendment was highlighted. UN وتم إبراز أهمية المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في هذا الصدد من حيث تيسير التصديق وتنفيذ تعديل الحظر.
    Recalling the mandate of the Conference of the Parties in its decision VI/10 that the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres in Africa cooperate with the secretariats of the African Ministerial Conference on the Environment and the New Partnership for Africa's Development, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    In this context, we also recall the importance of the role played by the Basel Convention regional centres in enhancing the implementation of the Convention and the need to support the building of their capacity to improve their effectiveness; UN وفي هذا السياق، فإننا نذكر أيضاً بالدور الهام الذي قامت به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تعزيز تنفيذ الاتفاقية وضرورة دعمها في بناء قدراتها لتحسين فعاليتها؛
    The subregional meetings in Latin America and Africa were convened in the Basel Convention regional centres in Uruguay and South Africa, respectively. Other regional entities UN وقد عقدت الاجتماعات دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أوروغواي وجنوب أفريقيا على التوالي.
    The importance was stressed of awareness-raising concerning the problems of dealing with such phones, with calls for greater involvement by the Basel Convention regional centres in awareness-raising activities in that regard. UN وتم التشديد على أهمية إزكاء الوعي فيما يتعلق بمشاكل التعامل مع مثل هذه الهواتف، وذلك بتوجيه نداءات زيادة مشاركة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أنشطة إزكاء الوعي في هذا المجال.
    UNEP Chemicals, together with the Basel Convention regional centres in Port of Spain and Pretoria, organized regional awareness-raising workshops on mercury pollution. UN قامت شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة جنباً إلى جنب مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في بورت سبين وبريتوريا، بتنظيم حلقات عمل إقليمية لإزكاء الوعي بشأن التلوث بالزئبق.
    It also indicates the critical role that the Basel Convention regional centres in Africa can and will play in this domain. UN وتشير كذلك إلى الدور الحاسم الذي تنهض به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا الذي يمكن أن تلعبه في هذا المجال وسوف تلعبه في هذا المجال.
    Further recalling the adoption of the strategic plan for the implementation of the Basel Convention in 2002 and the importance of the Basel Convention regional centres in the delivery of the programme activities stipulated in the strategic plan; UN وإذ تشير بالذكر كذلك إلى اعتماد الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل في عام 2002 وأهمية المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تنفيذ أنشطة البرنامج المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية؛
    To exchange information on activities undertaken by the Basel Convention regional centres in the near future and in 2005 as a matter of priority; UN (أ) تبادل المعلومات بشأن الأنشطة التي تقوم بها المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في المستقبل القريب وفي عام 2005 كأولوية؛
    2. Also encourages the mobile phone working group to initiate, at an appropriate time, one or several pilot projects on collection and treatment schemes in areas and regions in need of such projects and, where appropriate, to involve the Basel Convention regional centres in such projects; UN 2 - كما يشجع الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة على أن يستهل، في الوقت المناسب، مشروعاً أو عدة مشروعات رائدة في مجال خطط الجمع والمعالجة في المناطق والأقاليم التي تحتاج إلى مثل هذه المشروعات مع القيام، حيثما يكون ملائماً، بإشراك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مثل هذه المشروعات؛
    The Secretariat, in consultation with the Basel Convention regional centres in Latin America, is seeking assistance from donors and funds, such as the Global Environment Facility or the Quick Start Programme Trust Fund of the Strategic Approach to International Chemicals Management, to extend this programme to include Parties in Latin America. UN وتلتمس الأمانة، بالتشاور مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أمريكا اللاتينية، المساعدة من الجهات المانحة والصناديق، مثل مرفق البيئة العالمية، أو الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، لتوسيع هذا البرنامج بحيث يشمل الأطراف في أمريكا اللاتينية.
    Also recalling the endorsement by the African Ministerial Conference on the Environment of the utilization of the Basel Convention regional centres in Africa for the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development with respect to the management of hazardous wastes and other wastes, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    Also recalling the endorsement by the African Ministerial Conference on the Environment of the utilization of the Basel Convention regional centres in Africa for the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development with respect to the management of hazardous wastes and other wastes, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    Also recalling the endorsement by the African Ministerial Conference on the Environment of the utilization of the Basel Convention regional centres in Africa for the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development with respect to the management of hazardous wastes and other wastes, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    Recalling the mandate of the Conference of the Parties in its decision VI/10 that the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres in Africa cooperate with the secretariats of the African Ministerial Conference on the Environment and the New Partnership for Africa's Development, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Recalling the mandate of the Conference of the Parties in its decision VI/10 that the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres in Africa cooperate with the secretariats of the African Ministerial Conference on the Environment and the New Partnership for Africa's Development, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Several representatives suggested that there was a role for the Basel Convention regional centres in the delivery of activities under the Stockholm Convention. UN 47 - أشار العديد من الممثلين إلى وجود دور للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تنفيذ الأنشطة في إطار اتفاقية استكهولم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more