Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
The Strategic Plan is the mechanism for operationalizing the Basel Declaration on Environmentally Sound Management. | UN | وتمثل الخطة الاستراتيجية الآلية الخاصة بتشغيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
Supports the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management; | UN | ● دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
The Strategic Plan is the mechanism for operationalizing the Basel Declaration on Environmentally Sound Management. | UN | وتعد الخطة الاستراتيجية آلية لتفعيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
Mindful of the importance of the Strategic Plan to giving further effect to the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, | UN | ووعياً منه لأهمية الخطة الاستراتيجية في إعطاء مزيد من الفاعلية لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | والمشاركة الجماهيرية مبدأ أساسي في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Having regard to the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Waste, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
Having regard to the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Waste, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
The implementation of the Strategic Plan and the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management necessitate: | UN | 1 - إن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً يحتم: |
The effective involvement and coordination of all stakeholders through public-private partnerships is seen as essential for achieving the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management. | UN | أمّا المشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة والتنسيق بينهم من خلال الشراكات بين القطاعين العمومي والخاص فهي تعتبر ضرورية لبلوغ أهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
the Basel Declaration on Environmentally Sound Management offers opportunities for increasing support to developing countries and countries with economies in transition in developing or improving the management of hazardous wastes, including the minimization of their generation. | UN | ويتيح إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة الفرصة لزيادة الدعم للبلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتطوير إدارة النفايات الخطرة أو النهوض بها، بما في ذلك تدنية تولدها. |
Considering the focus of Parties on the concrete implementation of activities, through the Strategic Plan, in support of the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, | UN | إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
Considering the focus of Parties on the concrete implementation of activities, through the Strategic Plan, in support of the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, | UN | إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
Mindful of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, the Ministerial Statement on Partnerships for Meeting the Global Waste Challenge and the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Waste, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والبيان الوزاري بشأن الشراكات اللازمة لمواجهة التحديات التي تشكلها النفايات على الصعيد العالمي وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
With the adoption in 1999 of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, Parties and their partners have placed emphasis for the following decade on the practical implementation of the Basel Convention, its amendments and protocol. | UN | 40 - وباعتماد إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً في عام 1999، قامت الأطراف وشركاؤها بتوجيه جل اهتمامها خلال العقد التالي إلى التنفيذ العملي لاتفاقية بازل وتعديلاتها وبروتوكولها. |
Supports the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management; | UN | (ج) دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
The worldwide environmentally sound management of hazardous and other wastes as called for in the Basel Declaration on Environmentally Sound Management requires action at all levels of society. | UN | 3 - إن الإدارة السليمة بيئياً على نطاق العالم للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات على النحو المدعو إليه في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، تتطلب العمل على جميع مستويات المجتمع. |
Recalling its decisions VI/1 and VI/2, by which it adopted the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention to 2010 as the major instrument to give further effect to the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, | UN | إذْ يذكّر بالمقررين 6/1 و6/2 اللذين اعتمدت بموجبهما الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | 59- تعتبر المشاركة الشعبية مبدءاً رئيسياً في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وفي كثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Noting also that several programme activities proposed by a wide range of stakeholders that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention have been selected as priority activities in the context of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن العديد من الأنشطة البرنامجية التي اقترحتها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل قد تم اختيارها كأنشطة ذات أولوية في إطار خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، |
Noting also that several programme activities proposed by a wide range of stakeholders that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention have been selected as priority activities in the context of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن العديد من الأنشطة البرنامجية التي اقترحتها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل قد تم اختيارها كأنشطة ذات أولوية في إطار خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، |
Recalling the strategic plan for the implementation of the Basel Convention to 2010 and the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and reaffirming the objectives stated therein, | UN | إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل لعام 2010() وإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً()، وإذ يعيد تأكيد الأهداف الواردة فيهما، |