"the baseline data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات خط الأساس
        
    • البيانات الأساسية
        
    • البيانات اﻷساسية التي
        
    • بيانات خطوط الأساس
        
    • ببيانات خط الأساس
        
    • البيانات المرجعية
        
    the baseline data requirements for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 are indicated in table 5. UN ويشير الجدول 5 إلى متطلبات بيانات خط الأساس من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Additionally, most UNIFEM programmes have not collected the baseline data to facilitate understanding of changes in attitudes and practices. UN أضف إلى ذلك أن معظم برامج الصندوق لم تجمع بيانات خط الأساس لتيسير فهم التغييرات التي تطرأ على المواقف والممارسات.
    This number can be defined only in December 2005, which will then formulate the baseline data for the biennium 2006 - 2007 UN ويمكن تحديد هذا العدد فقط في كانون الأول/ديسمبر 2005 والذي يعمل عندئذ على وضع بيانات خط الأساس لفترة السنتين 2006-2007
    These sources of data would provide the baseline data for undertaking the risk ranking of the various generic categories of explosive ordnance. UN وستوفر مصادر البيانات هذه البيانات الأساسية لإجراء تصنيف لمخاطر شتى الفئات العامة للذخائر المتفجرة.
    This information provides the baseline data from which ongoing monitoring and verification proceeds; UN وهذه المعلومات توفر البيانات اﻷساسية التي تنطلق منها عملية الرصد والتحقق المستمرين؛
    the baseline data also show the enormity and urgency of the challenges ahead. UN وتُظهر بيانات خطوط الأساس أيضا ضخامة التحديات التي تلوح في الأفق والحاجة الملحة لمواجهتها.
    the baseline data requirements for Article 5 Parties are indicated in table 6 below. UN ويشير الجدول 6 أدناه إلى متطلبات بيانات خط الأساس من الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    the baseline data collected as part of the review were also incorporated into the present report. UN وقد أدمجت في هذا التقرير بيانات خط الأساس التي تم جمعها كجزء من عملية الاستعراض السنوي.
    The survey work completed in 2012/13 would provide the baseline data. UN ومن شأن أعمال الاستقصاء التي أنجزت في الفترة 2012/2013 أن توفر بيانات خط الأساس.
    the baseline data was established in this latest reporting cycle covering the period 2008 - 2009. UN وقد أعدت بيانات خط الأساس في فترة الإبلاغ الأخيرة هذه التي تشمل الفترة 2008-2009.
    The HCFC data for 2009 are therefore a part of the baseline data for parties operating under paragraph 1 of Article 5 and thus subject to decisions XIII/15 and XV/19. UN ولذلك فإن بيانات تلك المركبات لعام 2009 هي جزء من بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وبالتالي فإنها تخضع للمقررين 13/15 و15/19.
    The HCFC data for 2009 are therefore a part of the baseline data for parties operating under paragraph 1 of Article 5, and thus subject to decisions XIII/15 and XV/19. UN ولذلك فإن بيانات تلك المركبات لعام 2009 هي جزء من بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وبالتالي فإنها تخضع للمقررين 13/15 و15/19.
    Letter sent to Turkmenistan in October 2007 and the baseline data adjusted. UN أُرسل خطاب إلى تركمانستان في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وتم تنقيح بيانات خط الأساس.
    For regions lacking programmes, this minimum requirement could include continuous monitoring at the sampling points that provided the baseline data for POPs. UN وفيما يتعلق بالأقاليم التي ينقصها البرامج، فيمكن لهذا الحد الأدنى من المتطلبات أن يشتمل على الرصد المتواصل عند نقاط أخذ العينات التي توفر بيانات خط الأساس للملوثات العضوية الثابتة.
    For regions lacking programmes, the minimum requirement for air monitoring would include continuous monitoring at the initial number of sampling points that provided the baseline data. UN وسوف تتضمن المتطلبات الدنيا لرصد الهواء، في الأقاليم التي تنعدم فيها البرامج، القيام بعمليات رصد مستمرة عند العدد الأولي لنقاط أخذ العينات التي توفر بيانات خط الأساس.
    the baseline data would be shared among users and would be used for modelling and analysis as needed. UN وسيتقاسم المستعملون البيانات الأساسية ويستخدمونها للنمذجة والتحليل حسب الاقتضاء.
    These global indicators are to be refined further by the CST, capitalizing on existing sources of data, to form the baseline data trends under outcome 3.2. UN ويتعين أن تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا بتمحيص هذه المؤشرات الشاملة، استناداً إلى المصادر الحالية للبيانات، بهدف تحديد اتجاهات البيانات الأساسية المتعلقة بالنتيجة 3-2.
    This information provides the baseline data from which ongoing monitoring and verification proceeds; UN وهذه المعلومات توفر البيانات اﻷساسية التي تنطلق منها عملية الرصد والتحقق المستمرين؛
    That information provides the baseline data from which ongoing monitoring and verification proceeds. Uncertainties relating to the accuracy or completeness of those data will feed through into uncertainties as to whether the ongoing monitoring and verification system is indeed monitoring all the items that should be monitored. UN فهذه المعلومات تشكل البيانات اﻷساسية التي ينطلق منها الرصد والتحقق المستمران، فأي شكوك فيما يتصل بدقة هذه البيانات أو استيفائها ستفضي إلى شكوك فيما إذا كان نظام الرصد والتحقق المستمرين يرصد فعلا جميع البنود المتعين رصدها.
    the baseline data given in the table above is the latest available for 2006 to provide example of available UNFPA data. UN وتعد بيانات خطوط الأساس الواردة في الجدول أعلاه أحدث البيانات المتاحة لعام 2006 من أجل تقديم مثال لبيانات الصندوق المتاحة.
    the baseline data requirements for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 are indicated in table 6. UN ويبين الجدول 6 المتطلبات المتعلقة ببيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Interim biological monitoring began on 1 December 1994, comprising a Baghdad-based monitoring team that, in concert with special ad hoc teams of experts, sought to establish the baseline data necessary for the commencement of monitoring. UN وقد بدأ الرصد البيولوجي المؤقت في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وهو يضم فريق رصد مقره بغداد يسعى، بالتنسيق مع أفرقة الخبراء المخصصة الخاصة، الى وضع البيانات المرجعية الضرورية للشروع في الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more