Graph 5 Senegal: MDG indicators in the baseline scenario, 2005-2015 | UN | السنغال: مؤشــــرات الأهــــداف الإنمائية للألفية في سيناريو خط الأساس للفترة 2005-2015 |
Notes: Under the baseline assumption of the Brent crude oil price being $105 per barrel; impacts are shown in absolute percentage differences from the baseline scenario. | UN | ملاحظات: في سياق افتراضات خط الأساس بأن يكون سعر نفط برنت الخام هو 105 دولارات للبرميل الواحد؛ وتظهر الآثار في شكل اختلافات في النسبة المئوية المطلقة عن سيناريو خط الأساس. |
the baseline scenario incorporates the policy framework established by the Paris Protocol. | UN | 32- ويشمل " سيناريو خط الأساس " إطار السياسة العامة المُنشأ بموجب بروتوكول باريس. |
the baseline scenario shall be updated at regular intervals to account for changes due to cultural traditions, trends in land-use patterns, and changes in socio-economic conditions, as well as policies at national and regional levels. | UN | ويمكن تحديث تصور خط الأساس على فترات منتظمة لمراعاة التغيرات المترتبة على التقاليد الثقافية، والاتجاهات في أنماط استخدام الأراضي والتغيرات في الظروف الاجتماعية - الاقتصادية، إضافة إلى السياسات على المستويين الوطني والإقليمي. |
57. Adjustments made to the baseline scenario to reflect a second set of representative missions is best derived from the application of factors relating to mission size and logistical challenges. | UN | 57 - أجريت تعديلات للسيناريو الأساسي ليعكس مجموعة ثانية من البعثات الممثلة لنمط بعينة مستمد على أفضل نحو من تطبيق عوامل تتعلق بحجم البعثة والتحديات اللوجستية. |
The simulation assumes a 50 per cent devaluation relative to the level implied in the baseline scenario over the forecast period; | UN | وتفترض عملية المحاكاة انخفاضاً لقيمة العملة بنسبة 50 في المائة عن المستوى الذي يشمله سيناريو خط الأساس على مدى فترة التنبؤ؛ |
Figures 1, 2 and 3 depict the trajectory of GDP, GDP per capita and unemployment under the baseline scenario and the integrated package. | UN | وتصف الأشكال 1 و2 و3 مسار الناتج المحلي الإجمالي، والناتج المحلي الإجمالي للفرد، والبطالة، في إطار سيناريو خط الأساس والرزمة المتكاملة من الخيارات. |
For each policy area, the simulation results of the baseline scenario promise modest improvements in the medium and long term. | UN | وبالنسبة لكل مجال من مجالات السياسة الاقتصادية، تبشِّر نتائج عملية المحاكاة في إطار سيناريو خط الأساس بتحقيق تحسُّن متواضع في الأجلين المتوسط والطويل. |
New proposals to demonstrate additionality, including options to combine the selection of the baseline scenario and the demonstration of additionality; | UN | (أ) مقترحات جديدة لإثبات الإضافية، بما في ذلك الخيارات القائمة للجمع بين سيناريو خط الأساس وإثبات الإضافية؛ |
The Board approved the second " methodological tool " to identify the baseline scenario and demonstrate additionality, referred to as the " combined tool " . | UN | 12- ووافق المجلس على " الأداة المنهجية " الثانية لتحديد سيناريو خط الأساس وإثبات الإضافية، المشار إليها ب " الأداة الموحدة " . |
AM0011 Landfill gas recovery with electricity generation and no capture or destruction of methane in the baseline scenario --- Version 2 | UN | AM0011: استعادة غاز مدافن القمامة مع توليد الطاقة الكهربائية دون احتجاز أو إزالة الميثان في إطار سيناريو خط الأساس - الصيغة 2 |
project boundary in the baseline scenario (for each carbon pool and in units of CO2 equivalent): | UN | وفي إطار سيناريو خط الأساس (لكل مجمع كربون وبوحدات مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
(a) Estimated emissions under the baseline scenario | UN | (أ) الانبعاثات المقدَّرة في إطار سيناريو خط الأساس |
The policy package projects a very different Palestinian economy from the one in the baseline scenario. | UN | 37- وتشير تنبؤات رزمة السياسات الاقتصادية إلى اقتصاد فلسطيني مختلف تماماً عن الاقتصاد المتوقع في إطار سيناريو خط الأساس. |
It is important to differentiate the operational lifetime of a project (which is independent of the " baseline " scenario) from the period for which a project can earn credits (which depends on the baseline). | UN | ومن المهم التمييز بين فترة المشروع التشغيلية (والتي تعد منفصلة ومستقلة عن تصور " خط الأساس " ) وبين الفترة التي يمكن للمشروع أن يكتسب الاعتمادات فيها (والتي تتوقف على خط الأساس). |
Option 4: Option 3 above is elaborated by the addition of a paragraph 45 (b) bis which provides for a review of assumptions used in the baseline scenario at least every [X] years, with adjustments to the scenario being made as appropriate. | UN | الخيار 4: يفصّل الخيار 3 أعلاه بإضافة فقرة 45(ب) مكرراً تنص على إجراء استعراض للافتراضات التي استخدمت في تصور خط الأساس كل [x] سنوات على الأقل مع تعديلات يتم إدخالها على التصور حسب الاقتضاء. |
Option 1 - Monitoring of the emissions in the project scenario and the baseline scenario: D.1.1.1. | UN | دال-1-1 الخيار 1- رصد الانبعاثات في المخطط الافتراضي للمشروع والمخطط الافتراضي لخط الأساس: |
Some regions (e.g. South Africa and Latin America) are estimated to be worse off compared to the baseline scenario. | UN | ومن المقدّر أن تكون بعض المناطق مثل جنوب أفريقيا وأمريكا اللاتينية أسوأ حالا مقارنة بسيناريو خط الأساس. |
Conditional on global recovery, Africa's growth is expected to pick up in the second part of 2010 in the baseline scenario. | UN | ومن المتوقع أن ينهض نمو أفريقيا، المرهون بالانتعاش العالمي من كبوته في الجزء الثاني من عام 2010 في إطار السيناريو الأساسي. |