"the basis of an actuarial valuation" - Translation from English to Arabic

    • أساس تقييم اكتواري
        
    • أساس تقييم إكتواري
        
    • أساس التقييم الاكتواري
        
    • على تقييم اكتواري
        
    • بالاستناد إلى تقييم اكتواري
        
    UNOPS changed its accounting policy and calculated annual leave liability on the basis of an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وغيّر المكتب سياسته المحاسبية وقام بحساب التزام الإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    The Centre's after-service health insurance liabilities were estimated on the basis of an actuarial valuation carried out in 2003. UN وقد قُدرت التزامات المركز الخاصة بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة على أساس تقييم اكتواري أجري في عام 2003.
    These liabilities were determined on the basis of an actuarial valuation. UN وحُددت هذه الالتزامات المستحقة على أساس تقييم اكتواري.
    All three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN وتحدَّد جميع هذه الالتزامات على أساس تقييم إكتواري تجريه شركة إكتوارية مؤهلة ومستقلة.
    Almost all United Nations entities continued to calculate annual leave liability on the basis of an actuarial valuation. UN وواصلت كيانات الأمم المتحدة كلها تقريبا حساب الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري.
    Those liabilities were determined on the basis of an actuarial valuation. UN وكانت هذه الالتزامات المستحقة تحدد على أساس تقييم اكتواري.
    In order to gain a better understanding of the Organization's financial liability, post-retirement and end-of-service benefits are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN ومن أجل التوصل إلى فهم أفضل للمسؤولية المالية المترتبة على المنظمة، تحدد استحقاقات ما بعد التقاعد ونهاية الخدمة على أساس تقييم اكتواري أجرته شركة اكتوارية مؤهلة.
    (ii) The liabilities for after-service health insurance are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN ' 2` تحسب قيمة الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري تجريه مؤسسة اكتوارية مؤهلة ومستقلة.
    In order to gain a better understanding of the organization's financial liability, post-retirement and end-of-service benefits are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN ومن أجل فهم أفضل للالتزامات المالية للمنظمة، ولاستحقاقات ما بعد التقاعد ونهاية الخدمة، تحدد هذه الالتزامات على أساس تقييم اكتواري كانت تضطلع به شركة مؤهلة مستقلة.
    Whereas the annual leave liability had previously been estimated using the current-cost methodology, the Administration changed its accounting policy and calculated that liability on the basis of an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين أن الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية قُدِّرت في السابق باستخدام منهجية التكلفة الحالية، فقد غيّرت الإدارة سياساتها المحاسبية وحسبت قيمة تلك الالتزامات على أساس تقييم اكتواري أجراه خبير استشاري خارجي.
    With regard to annual leave liabilities, the Board noted that most organizations had changed their accounting policy and calculated the annual leave liability on the basis of an actuarial valuation performance by an external consultant. UN وفيما يتعلق بالالتزامات ذات الصلة بالإجازات السنوية، أشار المجلس إلى أن المنظمات قد غيرت في معظمها سياساتها المحاسبية وقدّرت التزاماتها المتعلقة بالإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري أجراه مستشار خارجي.
    Those liabilities were determined on the basis of an actuarial valuation undertaken by an external actuarial firm, using the census data provided by UNICEF as well as relevant United Nations system-wide actuarial assumptions. UN وقد حددت هذه الالتزامات على أساس تقييم اكتواري قامت به مؤسسة اكتوارية خارجية باستخدام بيانات التعداد المقدمة من اليونيسيف، وكذلك الافتراضات الاكتوارية ذات الصلة التي يؤخذ بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    As disclosed in note 2 (m) (v), all three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN ووفق ما تم الكشف عنه في الملاحظة 2 (م) ' 5`، تُحدد جميع أنواع الخصوم الثلاثة على أساس تقييم اكتواري أجرته مؤسسة اكتوارية مستقلة مؤهلة.
    As disclosed in note 2 (n) (vi), all three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation. UN ومثلما ورد في الملاحظة 2 (ن) ' 6`، تُحدد جميع الخصوم الثلاثة على أساس تقييم اكتواري.
    (ii) The liabilities for after-service health insurance are determined on the basis of an actuarial valuation, which is usually undertaken every two years, and was last undertaken by an independent, qualified actuarial firm in order to determine the liabilities as of 31 December 2009. UN ' 2` تحسب قيمة الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري يجرى عادة كل سنتين، وأجرته آخر مرة شركة اكتوارية مؤهلة مستقلة من أجل تحديد الخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The liabilities for repatriation benefits for active staff and for after-service health insurance coverage were determined on the basis of an actuarial valuation as at 31 December 2013, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN جرى تحديد قيمة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن للموظفين العاملين وبتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، اضطلعت به مؤسسة مؤهلة ومستقلة للتقييم الاكتواري.
    As disclosed in note 2 (n) (vi), all three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation. UN ومثلما ورد في الملاحظة 2 (ن) ' 6`، تحدد الخصوم الثلاثة جميعها على أساس تقييم اكتواري.
    As disclosed in note 2 (m) (v), all three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN ووفق ما تم الكشف عنه في الملاحظة 2 (م) ' 5`، تُحدد جميع أنواع الخصوم الثلاثة على أساس تقييم إكتواري أجرته مؤسسة إكتوارية مستقلة مؤهلة.
    As disclosed in note 2 (m) (v), with effect from the biennium ended 31 December 2009, all four liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm; UN وعلى نحو ما تبينه الملاحظة 2 (م) ' 5`، واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تحدد الالتزامات الأربعة كلها على أساس تقييم إكتواري أجرته شركة إكتوارية مستقلة ومؤهلة؛
    As disclosed in note 2 (n) (vi), these liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation. UN وحسبما أُفصح عنه في الملاحظة 2 (ن) ' 6`، تُحَدَّد هذه الثلاثة على أساس التقييم الاكتواري.
    183. Whereas the annual leave liability had previously been estimated using the current-cost methodology, the Administration changed its accounting policy and calculated the annual leave liability on the basis of an actuarial valuation performed by an external consultant. UN 183 - وفي حين أن التزامات الإجازة السنوية قُدِّرت سابقاً بتطبيق منهجية احتساب التكلفة الجارية، غيرت الإدارة سياستها المحاسبية فاحتسبت التزامات الإجازة السنوية بناءً على تقييم اكتواري أجراه خبير استشاري خارجي.
    All three liabilities were determined on the basis of an actuarial valuation which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN وقد حُدِّدت الالتزامات الثلاثة جميعها بالاستناد إلى تقييم اكتواري أجرته شركة اكتوارية مستقلة ومؤهلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more