"the beginning of each session of the" - Translation from English to Arabic

    • بداية كل دورة من دورات
        
    The Committee accordingly decided that a meeting would be scheduled at the beginning of each session of the pre-sessional working group so that it might suitably receive oral information provided by those organizations. UN وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات.
    The Committee accordingly decided that a meeting would be scheduled at the beginning of each session of the pre-sessional working group so that it might suitably receive oral information provided by those organizations. UN وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات.
    2. At the beginning of each session of the Assembly, the President may, subject to the approval of the Assembly, invite a given State which is not a party and does not have observer status to designate a representative to be present during the work of the Assembly. UN 2 - يجوز للرئيس، عند بداية كل دورة من دورات الجمعية، ورهنا بموافقة الجمعية، أن يدعو دولة غير طرف وليس لها مركز المراقب لكي تعين ممثلا عنها لحضور أعمال الجمعية.
    At the beginning of each session of the Assembly, the President may, subject to the approval of the Assembly, invite a given State which is not a party and does not have observer status to designate a representative to be present during the work of the Assembly. UN يجوز للرئيس، عند بداية كل دورة من دورات الجمعية، ورهنا بموافقة الجمعية، أن يدعو دولة غير طرف وليس لها مركز المراقب لكي تعين ممثلا عنها لحضور أعمال الجمعية، ويجوز للجمعية أن تأذن للممثل المعين على هذا النحو بأن يدلي ببيان.
    At the beginning of each session of the Assembly, the President may, subject to the approval of the Assembly, invite a given State which is not a party and does not have observer status to designate a representative to be present during the work of the Assembly. UN يجوز للرئيس، عند بداية كل دورة من دورات الجمعية، ورهنا بموافقة الجمعية، أن يدعو دولة غير طرف وليس لها مركز المراقب لكي تعين ممثلا عنها لحضور أعمال الجمعية، ويجوز للجمعية أن تأذن للممثل المعين على هذا النحو بأن يدلي ببيان.
    At the beginning of each session of the Conference, the governmental participants shall, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda and any supplementary items proposed in accordance with rule 6. UN في بداية كل دورة من دورات المؤتمر، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تُقترح وفقاً للمادة 6.
    At the beginning of each session of the Conference, the governmental participants shall, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda and any supplementary items proposed in accordance with rule 6. UN في بداية كل دورة من دورات المؤتمر، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تُقترح وفقاً للمادة 6.
    At the beginning of each session of the Conference, the governmental participants shall, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda and any supplementary items proposed in accordance with rule 6. UN في بداية كل دورة من دورات المؤتمر، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تُقترح وفقاً للمادة 6.
    At the beginning of each session of the Conference, the governmental participants shall, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda and any supplementary items proposed in accordance with rule 6. UN في بداية كل دورة من دورات المؤتمر، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تُقترح وفقاً للمادة 6.
    10. In accordance with the agreed " fast-track " procedure, decisions on accreditation are made by member States at the beginning of each session of the Intergovernmental Committee based on the documentation containing biographical details of organizations requesting representation in the sessions of the Committee. UN 10 - ووفقا لإجراء " المسار السريع " المتفق عليه، فإن الدول الأعضاء هي التي تتخذ القرارات بشأن الاعتماد في بداية كل دورة من دورات اللجنة الحكومية الدولية استنادا إلى الوثائق المتضمنة للتفاصيل البيوغرافية للمنظمات التي تطلب تمثيلها في دورات اللجنة.
    At the beginning of each session of the General Assembly, during its consideration of the report of the General Committee, the President will indicate that Palestine’s participation in that session will be in accordance with General Assembly resolution 52/250 of 7 July 1998, after which there will be no precursory explanation prior to any intervention by Palestine in the session. UN في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة، وعند نظر الجمعية العامة في تقرير المكتب، يوضح الرئيس أن مشاركة فلسطين في تلك الدورة سيتم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٥٠ المؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨، وبعد ذلك لا يقدم أي إيضاح تمهيدي قبل أية مداخلة من فلسطين خلال الدورة.
    2. In addition to the receipt of written information, a short period of time will be made available at the beginning of each session of the Committee's presessional working group to provide NGOs with an opportunity to submit relevant oral information to the members of the working group. UN 2- بالإضافة إلى تلقي المعلومات الخطية، تتاح فترة زمنية قصيرة في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل لما قبل الدورة للسماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم المعلومات الشفوية ذات الصلة إلى أعضاء الفريق العامل.
    At the beginning of each session of the General Assembly, during its consideration of the report of the General Committee, the President will indicate that the participation of the Holy See in that session will be in accordance with General Assembly resolution 58/314 of 1 July 2004, after which there will be no precursory explanation prior to any intervention by the Holy See in the session. UN يشير رئيس الجمعية العامة في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة، خلال نظرها في تقرير المكتب، إلى أن مشاركة الكرسي الرسولي في الدورة المعنية ستتم وفقا لقرار الجمعية العامة 58/314 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ولا يقدم بعد ذلك أي إيضاح تمهيدي قبل إجراء الكرسي الرسولي لأي مداخلة خلال تلك الدورة.
    2. In addition to the receipt of written information, a short period of time will be made available at the beginning of each session of the Committee's presessional working group to provide NGOs with an opportunity to submit relevant oral information to the members of the working group. UN 2- بالإضافة إلى تلقي المعلومات الخطية، تتاح فترة زمنية قصيرة في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل لما قبل الدورة للسماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم المعلومات الشفوية ذات الصلة إلى أعضاء الفريق العامل.
    2. In addition to the receipt of written information, a short period of time will be made available at the beginning of each session of the Committee's presessional working group to provide NGOs with an opportunity to submit relevant oral information to the members of the working group. UN 2- بالإضافة إلى تلقي المعلومات الخطية، تتاح فترة زمنية قصيرة في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل لما قبل الدورة للسماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم المعلومات الشفوية ذات الصلة إلى أعضاء الفريق العامل.
    5. The General Committee should consider, at the beginning of each session of the General Assembly, recommending that certain Main Committees should meet in sequential order, taking into account such matters as the number of meetings required for the consideration of the questions with which they are charged at that session, the organization of the work of the whole session and the problem of participation of smaller delegations. UN 5 - ينبغي أن ينظر المكتب في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة، في أن يوصي بأن تجتمع لجان رئيسية معينة بترتيب متوال، آخذا في الاعتبار مسائل مثل عدد الجلسات اللازم للنظر في المسائل المسندة إليها في تلك الدورة وتنظيم أعمال الدورة كلها ومشكلة اشتراك الوفود الصغيرة.
    13. At the beginning of each session of the General Assembly, during its consideration of the report of the General Committee, the President will indicate that the participation of the representatives of the European Union in that session will be in accordance with Assembly resolution 65/276, after which there will be no precursory explanation prior to any intervention by the representatives of the European Union in the session. UN 13 - في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة وأثناء نظرها في تقرير المكتب، يشير الرئيس إلى أن مشاركة ممثلي الاتحاد الأوروبي في تلك الدورة ستكون وفقا لقرار الجمعية العامة 65/276، وبعد ذلك لا يقدم أي توضيح تمهيدي قبل أي مداخلة من ممثلي الاتحاد الأوروبي في الدورة.
    " 5. The General Committee should consider, at the beginning of each session of the General Assembly, recommending that certain Main Committees should meet in sequential order, taking into account such matters as the number of meetings required for the consideration of the questions with which they are charged at that session, the organization of the work of the whole session and the problem of participation of small delegations. " UN " ٥ - ينبغي أن ينظر المكتب في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة، في أن يوصي بأن تجتمع لجان رئيسية معينة بترتيب متوال، آخذا في الاعتبار مسائل مثل عدد الجلسات اللازم للنظر في المسائل المسندة اليها في تلك الدورة، وتنظيم أعمال الدورة كلها ومشكلة اشتراك الوفود الصغيرة " .
    " 5. The General Committee should consider, at the beginning of each session of the General Assembly, recommending that certain Main Committees should meet in sequential order, taking into account such matters as the number of meetings required for the consideration of the questions with which they are charged at that session, the organization of the work of the whole session and the problem of participation of smaller delegations. " UN " ٥ - ينبغي أن ينظر المكتب في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة، في أن يوصي بأن تجتمع لجان رئيسية معينة بترتيب متوال، آخذا في الاعتبار مسائل مثل عدد الجلسات اللازم للنظر في المسائل المسندة إليها في تلك الدورة، وتنظيم أعمال الدورة كلها ومشكلة اشتراك الوفود الصغيرة " .
    " 5. The General Committee should consider, at the beginning of each session of the General Assembly, recommending that certain Main Committees should meet in sequential order, taking into account such matters as the number of meetings required for the consideration of the questions with which they are charged at that session, the organization of the work of the whole session and the problem of participation of small delegations. " UN " ٥ - ينبغي أن ينظر المكتب في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة، في أن يوصي بأن تجتمع لجان رئيسية معينة بترتيب متوال، آخذا في الاعتبار مسائل مثل عدد الجلسات اللازم للنظر في المسائل المسندة اليها في تلك الدورة، وتنظيم أعمال الدورة كلها ومشكلة اشتراك الوفود الصغيرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more