Since the beginning of the intifadah, several thousand Palestinians have been killed or injured by the Israeli forces. | UN | فمنذ بداية الانتفاضة جـــرى قتـــل أو جــــرح عدة آلاف من الفلسطينيين على أيدي القوات الاسرائيلية. |
Those killed now are much fewer than those killed at the beginning of the intifadah. | UN | والذين يقتلون اﻵن أقل كثيرا من أولئك الذين قتلوا في بداية الانتفاضة. |
Since the beginning of the intifadah, 21 Palestinians have been killed by different security forces, two since the Oslo Accord and one since the Cairo Accord. | UN | وقد قتلت مختلف قوات اﻷمن منذ بداية الانتفاضة ٢١ فلسطينيا و ٢ منذ إبرام اتفاق أوسلو و ١ منذ إبرام اتفاق القاهرة. |
Since the beginning of the intifadah, 74 Israeli citizens have been killed by Palestinians, 26 since the Oslo Agreement and 10 since the Cairo Accord. | UN | وقتل الفلسطينيون منذ بداية الانتفاضة ٧٤ مواطنا اسرائيليا، و ٢٦ منذ إبرام اتفاق أوسلو و ١٠ منذ إبرام اتفاق القاهرة. |
UNRWA schools, clinics and community centres functioned with minimal disruption for the first time since the beginning of the intifadah and Israeli countermeasures in December 1987. | UN | وعملت مدارس اﻷونروا وعياداتها ومراكزها الاجتماعية بحدٍ أدنى من التعطيل للمرة اﻷولى منذ بدء الانتفاضة واﻹجراءات اﻹسرائيلية المضادة لها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
138. On 9 February 1994, a general strike was observed in the occupied territories in celebration of the monthly anniversary of the beginning of the intifadah. | UN | ١٣٨ - وفي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، جرى الالتزام باضراب عام في اﻷراضي المحتلة احتفالا بالذكرى الشهرية لبدء الانتفاضة. |
Several thousand Palestinians have been killed or injured since the beginning of the intifadah. | UN | إن عدة آلاف من الفلسطينيين قد قتلوا أو جرحوا منذ بداية الانتفاضة. |
The Centre's statement indicated that the average number of acres seized monthly since the beginning of the intifadah amounted to 1,378 acres a month. | UN | وأشار بيان المركز الى أن متوسط عدد الهكتارات المستولى عليها شهريا منذ بداية الانتفاضة بلغ ٣٧٨ ١ هكتارا في الشهر. |
" So, since the beginning of the intifadah until the end of April 1995, the Security Forces killed 1,227 Palestinians. | UN | " قتلت قوات اﻷمن ٢٢٧ ١ فلسطينيا منذ بداية الانتفاضة وحتى نهاية نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
The number of children under the age of 12 killed since the beginning of the intifadah is 68, 3 since the Oslo Agreement and none after the Cairo Agreement. | UN | وبلغ عدد اﻷطفال دون سن الثانية عشرة ممن قتلوا منذ بداية الانتفاضة ٦٨ و ٣ منذ إبرام اتفاق أوسلو ولم يقتل أحد منهم بعد إبرام اتفاق القاهرة. |
Inside Israel since the beginning of the intifadah, 102 Israelis were killed by Palestinians, 49 since the Oslo Agreement and 26 since the Cairo Accord. | UN | وقتل الفلسطينيون داخل اسرائيل منذ بداية الانتفاضة ١٠٢ من الاسرائيليين، و ٤٩ منذ إبرام اتفاق أوسلو و ٢٦ منذ إبرام اتفاق القاهرة. |
133. Mr. Abu-Hamed provided the Special Committee with the following figures on the total number of persons killed in the occupied territories and in Israel since the beginning of the intifadah in December 1987: | UN | ١٣٣ - وزود السيد أبو حامد اللجنة الخاصة باﻷرقام التالية للعدد الكلي لﻷشخاص الذين قتلوا في اﻷراضي المحتلة وفي إسرائيل منذ بداية الانتفاضة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
Since the beginning of the intifadah, over 2,400 homes had been demolished or sealed. 4/ Women and their children were especially affected by measures of collective punishment. | UN | وقد تم تدمير أو إغلاق ما يزيد على ٤٠٠ ٢ منزل منذ بداية الانتفاضة)٤(. وتأثرت المرأة والطفل بتدابير العقاب الجماعي. |
139. The B'tselem field researcher provided the Special Committee with the following figures regarding the number of persons who were killed in the occupied territories since the beginning of the intifadah and in particular since the signing of the Oslo and Cairo Agreements: | UN | ١٣٩ - وقد زود الباحث الميداني في بتسيليم اللجنة الخاصة باﻷرقام التالية فيما يتعلق بعدد اﻷشخاص الذين قتلوا في اﻷراضي المحتلة منذ بداية الانتفاضة وبوجه خاص منذ توقيع اتفاقي أوسلو والقاهرة: |
" The number of Palestinians under the age of 16 years killed since the beginning of the intifadah amounts to 259 juveniles, 21 since the Oslo Agreement and 5 since the Cairo Agreement. | UN | " يبلغ عدد الفلسطينيين الذين هم دون سن ١٦ ممن قتلوا منذ بداية الانتفاضة ٢٥٩، و ٢١ منذ إبرام اتفاق أوسلو و ٥ منذ إبرام اتفاق القاهرة. |
Human rights organizations reported that from the beginning of the intifadah to August 1993, over 2,400 homes had been demolished or sealed, over 166,000 trees uprooted, and curfews had been imposed in over 12,000 instances. | UN | وأفادت منظمات حقوق اﻹنسان أنه تم، منذ بداية الانتفاضة وحتى آب/أغسطس ١٩٩٣، هدم أو إغلاق ما يزيد على ٤٠٠ ٢ منزل واقتلاع ما يربو على ٠٠٠ ١٦٦ شجرة، وفرض حظر التجول أكثر من ٠٠٠ ١٢ مرة. |
This brought to 41 the number of Palestinian detainees who had died in Israeli prisons since the beginning of the intifadah. (The Jerusalem Times, 15 September) | UN | وقد وصل ذلك بعدد المحتجزين الفلسطينيين الذين ماتوا في السجون اﻹسرائيلية منذ بداية الانتفاضة الى ٤١ شخصا. )جروسالم تايمز، ١٥ أيلول/سبتمبر( |
79. For the greater part of the year under review, the Agency continued to provide essential services to the population of the West Bank and Gaza Strip in the context of ongoing violence which had characterized the atmosphere since the beginning of the intifadah and Israeli countermeasures. | UN | ٧٩ - واصلت الوكالة خلال الجزء اﻷكبر من السنة المستعرضة، تقديم خدماتها الضرورية لسكان الضفة الغربية وقطاع غزة، في مواجهة ظاهرة العنف المستمر، الذي ساد اﻷجواء منذ بداية الانتفاضة والاجراءات الاسرائيلية المضادة لها. |
49. The fund for extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory (EMLOT) was established in 1990 through the amalgamation of the Lebanon Emergency Fund, established in 1982, and a similar fund for the occupied territory, established shortly after the beginning of the intifadah. | UN | ٤٩ - كان تأسيس صندوق الاجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة عام ١٩٩٠، بدمج صندوق الطوارئ في لبنان، الذي أسس عام ١٩٨٢ مع صندوق مماثل لﻷرض المحتلة، أسس بعد بدء الانتفاضة بقليل. |
12. On 7 January, the Higher Council of the Fatah officially abolished the strikes held on the ninth day of every month to commemorate the beginning of the intifadah. (The Jerusalem Times, 12 January) | UN | ١٢ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير، ألغى المجلس اﻷعلى لفتح رسميا اﻹضرابات التي تنظم في اليوم التاسع من كل شهر إحياء لذكرى بدء الانتفاضة. )جروسالم تايمز، ١٢ كانون الثاني/يناير( |
It is also the tenth anniversary of the beginning of the intifadah, the Palestinian uprising that helped create the conditions for the peace process. | UN | ويصادف أيضا الذكرى السنوية العاشرة لبدء الانتفاضة - الانتفاضة الفلسطينية التي ساعدت على تهيئة الظروف لعملية السلام. |