"the beginning of the school year" - Translation from English to Arabic

    • بداية السنة الدراسية
        
    • بداية العام الدراسي
        
    • بدء السنة الدراسية
        
    • بدء العام الدراسي
        
    • ابتداء السنة الدراسية
        
    Compulsory education begins at the beginning of the school year which follows the day when the child reaches six years of age, and lasts nine years. UN ويبدأ التعليم الإلزامي في بداية السنة الدراسية التي تلي اليوم الذي يبلغ فيه الطفل 6 سنوات من العمر ومدته 9 سنوات.
    To ensure that the instruction given is properly adapted in this way, a personalized training plan is drawn up for each student at the beginning of the school year. UN وبهدف تأكيد هذا التمايز، توضع خطة تعليمية فردية لكل تلميذ منذ بداية السنة الدراسية.
    A specially designed school timetable form was distributed to all first-formers at the beginning of the school year. UN ووُزع أيضاً جدول زمني مصمم بشكل خاص على جميع تلاميذ الصف الأول في بداية العام الدراسي.
    Towards the beginning of the school year, the school management must place students with disabilities in classes in the first floor. UN - و أن تضع إدارة المدرسة, في بداية العام الدراسي, الطلاب ذوي العاهات في الصفوف الموجودة في الدور الأول.
    No prorating shall be required when project personnel die while in service after the beginning of the school year. UN ولا يلزم تحديد مثل تلك الحصة إذا توفى موظف المشاريع وهو في الخدمة، عقب بدء السنة الدراسية.
    No prorating shall be required when the staff member dies while in service after the beginning of the school year. UN ولا يلزم تحديد مثل تلك الحصة إذا توفي الموظف وهو في الخدمة عقب بدء السنة الدراسية.
    For cash-strapped families, it was very difficult to gather the necessary amount at the beginning of the school year. UN ويصعب جداً على العائلات المعوزة جمع المبلغ اللازم في بداية السنة الدراسية.
    It is very difficult for cash-strapped families to pay this sum at the beginning of the school year. UN ويصعب جداً على العائلات المعوزة سداد هذا المبلغ في بداية السنة الدراسية.
    At the same time, some families receive material aid for children's schooling before the beginning of the school year. UN وفي الوقت نفسه، تتلقى بعض الأسر مساعدة مادية مخصصة لتعليم أطفالها قبل بداية السنة الدراسية.
    per teacher in secondary schools at the beginning of the school year** UN عدد التلاميذ لكل معلم في المدارس الثانوية في بداية السنة الدراسية**
    I also freaked out at the beginning of the school year. Open Subtitles انا ايضا كنت خائفة في بداية السنة الدراسية
    In the beginning of the school year, each of you received a colored ticket. Open Subtitles في بداية السنة الدراسية استلمتوا تذكرة ملوّنة
    After distribution of school supplies, enrolment initially increased significantly in primary schools at the beginning of the school year. UN وعقب توزيع اللوازم المدرسية، ازدادت في البداية معدلات القيد بالمدارس بصورة كبيرة في بداية العام الدراسي.
    the beginning of the school year is scheduled for next week. UN وقد تحددت بداية العام الدراسي في اﻷسبوع القادم.
    An action plan for full implementation of sexual education in elementary, middle and high schools was drawn up at the beginning of the school year in 2013. UN ومع بداية العام الدراسي 2013، وُضعت خطة عمل لكي تتاح بشكل تام التربية الجنسية في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية.
    If a staff member in receipt of the education grant dies while in service at the beginning of the school year, the full entitlement for that particular school year shall be granted. UN وإذا توفى أثناء الخدمة وفي بداية العام الدراسي موظفٌ يحصل على منحة التعليم، فإنه يُمنح الاستحقاق الكامل عن تلك السنة الدراسية.
    If a staff member in receipt of the education grant dies while in service at the beginning of the school year, the full entitlement for that particular school year shall be granted. UN وإذا توفى أثناء الخدمة وفي بداية العام الدراسي موظفٌ يحصل على منحة التعليم، فإنه يُمنح الاستحقاق الكامل عن تلك السنة الدراسية.
    No prorating shall be required when the staff member dies while in service after the beginning of the school year. UN ولا يلزم تحديد الحصة إذا توفى الموظف وهو في الخدمة بعد بدء السنة الدراسية.
    It is recommended to form at educational institutions groups for pre-school education before the beginning of the school year. UN ويوصى بتشكيل تجمعات للتعليم السابق للمدرسة في المؤسسات التعليمية قبل بدء السنة الدراسية.
    These are the steps that the competent educational authorities in the cantons should begin simultaneously with the beginning of the school year and implement them in the next two years at the latest which will depend solely on their willingness to accept and implement them. UN وهذه هي الخطوات التي ينبغي أن تبدأ بها السلطات التعليمية المختصة في الكانتونات في وقت واحد مع بدء السنة الدراسية وتقوم بتنفيذها خلال العامين القادمين كحد أقصى، وسيعتمد ذلك تماما على استعداد هذه السلطات لقبول تلك الخطوات ولتنفيذها.
    Preschool and primary education have been free of charge since the beginning of the school year in October 2006. UN وأصبحت مجانية التعليم في مرحلة الحضانة والمرحلة الابتدائية سارية منذ بدء العام الدراسي في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Article 11: Primary education shall be public, standardized and compulsory for children who have reached the age of six years at the beginning of the school year or by 31 December of that year. UN المادة 11 التعليم الابتدائي عام وموحد وإلزامي للذين يكملون السادسة من العمر عند ابتداء السنة الدراسية أو في الحادي والثلاثين من شهر كانون الأول من تلك السنة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more