"the best talent" - Translation from English to Arabic

    • أفضل المواهب
        
    • أفضل العقول
        
    • أحسن المواهب
        
    • أفضل الكفاءات
        
    To face this challenge, a number of countries are attempting to revamp the public service in order to attract and retain the best talent. UN ولمواجهة هذا التحدي يحاول عدد من البلدان جذب أفضل المواهب والاحتفاظ بها من أجل تنشيط القطاع العام.
    However, a link must be made between the best talent and sound institutional frameworks, within an environment of good governance, for optimal performance. UN بيد أنه لا بد لتحقيق الأداء الأمثل من أن يجري الربط بين أفضل المواهب ووجود أُطر مؤسسية سليمة ضمن بيئة جيدة الإدارة.
    The challenge of recruiting and retaining a fair share of the best talent raises a number of important questions: UN ويثير التحدي المتمثل في تعيين نصيب عادل من أفضل المواهب عددا من الأسئلة المهمة، وهي:
    In such cases, it is difficult to attract or even effectively utilize the best talent. UN وفي مثل هذه الحالات يكون من الصعب جذب أو حتى استغلال أفضل المواهب بفعالية.
    While remuneration is important, it does not work alone as an incentive to release the best performance energies out of the best talent. UN ومع أن الأجر هو عامل مهم فإنه لا يصلح وحده كحافز لإطلاق أفضل قدرات العمل لدى أفضل المواهب.
    This approach involves universities and other research institutions attempting to attract and retain the best talent. UN ويشمل هذا النهج الجامعات ومؤسسات البحث الأخرى التي تسعى لاجتذاب أفضل المواهب والاحتفاظ بهم.
    I've been recruiting some of the best talent on campus. Open Subtitles لقد تم تجنيد بعض من أفضل المواهب في الحرم الجامعي.
    ""But the best talent a fairy can have is simply being a friend."" Open Subtitles لكن أفضل المواهب التي تمتلكها الجنيات هي إتخاذ الأصدقاء ببساطة
    The national competitive examinations have provided an excellent tool for selecting the best talent available in a given country for Junior Professional positions. UN ووفرت الامتحانات التنافسية الوطنية أداة ممتازة لاختيار أفضل المواهب الموجودة في بلد معين لشغل وظائف المبتدئين في الفئة الفنية.
    It also allows the United Nations to staff its programmes with the best talent available by increasing access to the one half of the world's population that it has not fully considered in the past. UN كما أنه يتيح لﻷمم المتحدة أن توظف في برامجها أفضل المواهب المتوافرة عن طريق زيادة وصولها إلى نصف سكان العالم الذين لم تأخذهم في الاعتبار على نحو كامل في الماضي.
    UNOPS aims to be an employer of choice for the best talent. UN 53 - يسعى مكتب خدمات المشاريع إلى أن يكون رب عمل تختاره أفضل المواهب.
    Strict adherence to competitive and merit-based recruitment systems is the best means to raise performance standards and to recruit and retain a fair share of the best talent in the public sector. UN ويعتبر التقيد الشديد بنظم التعيين القائمة على الفحوص التنافسية وعلى الجدارة، الوسيلة الأفضل لرفع مستويات الأداء ولتعيين عدد معقول من أفضل المواهب والاحتفاظ به في القطاع العام.
    Without proactively reversing the trend of public sector human capacity erosion, it is impossible for the public sector to attract and retain a fair share of the best talent. UN ومن المستحيل، دون المبادرة بشكل استباقي إلى وقف الاتجاه نحو تآكل القدرة البشرية للقطاع العام، أن يتمكن هذا القطاع من اجتذاب نصيب عادل من أفضل المواهب والاحتفاظ بها.
    17. There are many compelling reasons why the public sector needs its fair share of the best talent. UN 17 - ثمة عدد من الأسباب الملحة التي تبرر احتياج القطاع العام إلى التمتع بنصيب عادل من أفضل المواهب.
    Ways other than seeking to outbid the private sector in terms of salaries should be pursued to attract and retain the best talent in the public sector. UN ويتعين اتباع سبل مختلفة بدلا من السعي لتقديم مرتبات تنافس مرتبات القطاع الخاص لجذب أفضل المواهب في القطاع العام والاحتفاظ بها.
    38. The knowledge and skills sets needed by the public sector are evolving so rapidly that the recruitment of the best talent alone is not sufficient. UN 38 - تتطور المعارف والمهارات الضرورية في القطاع العام على نحو متسارع بحيث لم يعد تعيين أفضل المواهب لوحده كافيا.
    :: Competitive selection of resident coordinator candidates, drawn from the best talent within and outside the United Nations system. UN الانتقاء التنافسي للمرشحين لمناصب المنسقين المقيمين، الذين يجلبون من أحسن المواهب داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Despite that shift, human resources policies had not evolved, creating inefficiencies and inequality which caused the Secretariat to lag behind United Nations agencies, funds and programmes in competing for the best talent and in recruiting, managing and retaining staff of the highest calibre. UN وعلى الرغم من هذا التحول، لم تتطور سياسات الموارد البشرية، مما خلق أوجه عدم كفاءة وعدم مساواة تسببت في تخلف الأمانة العامة عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في المنافسة للحصول على أفضل الكفاءات واستقدام موظفين ذوي كفاءات عالية وإدارة شؤونهم واستبقائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more