"the best that" - Translation from English to Arabic

    • أفضل ما
        
    • بأفضل ما
        
    • وأفضل ما
        
    • أقصى ما
        
    • افضل ما
        
    • أفضل بأنّنا
        
    • أفضل بأنّني
        
    • فإن أفضل
        
    We believe we now have a text which reflects the best that could be obtained following so many efforts and delicate discussions. UN ونعتقد أن لدينا اﻵن نصاً يبيﱢن أفضل ما أمكن الحصول عليه بعد هذه الجهود الكثيرة والمناقشات الدقيقة الى هذا الحد.
    You're telling me this is the best that you can do? Open Subtitles أنت تقول لي هذا هو أفضل ما يمكنك القيام به؟
    Tonya can't cook and it's the best that I could do the condition that i am in Open Subtitles لا يمكن تونيا طهي وهذا هو أفضل ما يمكن أن أفعله شرط أن أنا في
    The first Declaration on the Rights of the Child had stated that mankind owed to the child the best that it had to give. UN وقد ذكر أول إعلان لحقوق الطفل أن اﻹنسانية مدينة للطفل بأفضل ما يمكن أن تعطيه.
    the best that countries can do to meet that responsibility is to invest in preparedness and resilience. UN وأفضل ما يمكن للبلدان أن تقوم به للوفاء بتلك المسؤولية هو الاستثمار في التأهب والمرونة.
    You had the best that this country has to offer Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ أفضل ما يمكن أن تقدمه هذه البلاد
    Guilt re not writing the best that I can. Open Subtitles الشعور بالذنب هو اعادة كتابة أفضل ما قدمته
    The focus on institution and capacity building efforts and on high-quality advisory and training services in several areas provided Palestine with the best that the secretariat could offer in technical cooperation activities. UN وإن التركيز على جهود بناء المؤسسات والقدرات وعلى توفير الخدمات التدريبية والاستشارية الرفيعة المستوى يتيح لفلسطين أفضل ما يمكن أن تضطلع به الأمانة من أنشطة في مجال التعاون التقني.
    We have much to learn from each other, and we must take the best that each has to offer the other. UN إن لدينا الكثير الذي يمكن أن يتعلمه كل منا من اﻵخر، ويجب أن نأخذ أفضل ما يقدمه كل منا لﻵخر.
    It has often been mentioned that the treaty is not perfect, but it is the best that the CD can produce, given the prevailing circumstances. UN لقد ذُكِر كثيراً أن المعاهدة ليست كاملة، لكنها أفضل ما يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يحققه نظرا للظروف السائدة.
    The text of the Declaration was the best that could be achieved without prolonging negotiations in an attempt to achieve an unlikely consensus. UN ونص الإعلان هو أفضل ما أمكن تحقيقه دون مفاوضات مطولة لمحاولة التوصل إلى توافق في الآراء بعيد الاحتمال.
    Although some claimed the government package had not gone far enough, he felt it was the best that could have been achieved within the Basic Law and would certainly not have been a step backwards. UN ورغم ما زعمه البعض من أن مجموعة المقترحات الحكومية لم تقطع شوطا كافيا، فهو يرى أن هذا كان أفضل ما يمكن إنجازه في حدود القانون الأساسي وبالتأكيد لم يشكل خطوة إلى الوراء.
    :: The conditions for deployment of a peacekeeping operation are the best that they have ever been because of the work already done by the African Union Mission. UN :: إن ظروف نشر عملية حفظ سلام هي أفضل ما تم عمله على الإطلاق نتيجة الأعمال التي أنجزتها فعلا البعثة الأفريقية؛
    Indeed, the United Nations is not an ideal body, but the best that humanity was able to create on the ashes of two world wars. UN فالأمم المتحدة في الواقع ليست هيئة مثالية، بل هي أفضل ما استطاعت البشرية أن تخلق على أنقاض حربين عالميتين.
    Increasing the number of permanent members is, of course, not the only option. Nor is it the best that can be conceived. UN وزيادة عدد الأعضاء الدائمين ليس الخيار الوحيد، بطبيعة الحال، ولا هو أفضل ما يمكن تصوره.
    The Chair had given her delegation twice the time allotted to the other delegations, which was the best that be done could be done in view of the number of speakers remaining. UN وقد أعطت الرئاسة وفدها ضعفي الوقت المخصص للوفود الأخرى وهو أفضل ما يمكن فعله في ضوء مَن تبقّى من عدد المتكلّمين.
    Did some research, found your blog, followed your instructions the best that she could. Open Subtitles قامت ببعض البحث، ووجدت مدوّنتك وتبعت تعليماتك بأفضل ما يمكنها
    I see a gun and I see this guy going for it, so I start wrestling with him the best that I can. Open Subtitles لذلك بدأت في مصارعته وقمت بأفضل ما استطيع
    As several delegations said during the final hours of debate in the General Assembly, however, the Declaration was but a compromise, the best that could be obtained at the time. UN ولكن، كما ذكر العديد من الوفود خلال الساعات الأخيرة من المناقشة في الجمعية العامة، لم يكن اﻹعلان إلا حلا وسطا، وأفضل ما يمكن تحقيقه في ذلك الوقت.
    the best that we can do is to undertake global coordination and oversight with respect to these currencies. UN ولعل أقصى ما يمكن أن نطمح إليه هو أن نسعى إلى التنسيق بين تلك العملات وتأمين الرقابة عليها.
    But as luck will have it, the best that I've ever seen will be 60 feet and six inches away. Open Subtitles لكن من حسن حظنا اننا نمتلكها افضل ما قد رأيت ستكون على بعد 60 قدمًا و 6 إنشات
    Well, look, we're gonna do the best that we can. Open Subtitles جيّد، نظرة، نحن سنعمل أفضل بأنّنا يمكن أن.
    # the best that I can today # Open Subtitles # أفضل بأنّني يُمْكِنُ أَنْ اليوم #
    But that would destroy the useful together with the embarrassing or irrelevant. If a clean start is impossible, the best that can be done is to try to bury the old information with such an inflationary flood of new data that it simply dwindles into insignificance. News-Commentary وكما قد ترغب الدول في القضاء على ديونها والبدء من جديد، فإن الأفراد قد يرغبون في محو ماضيهم الإلكتروني في محاولة درامية للتحرر. ولكن هذا من شأنه أن يدمر المفيد إلى جانب المحرج أو غير المهم. وإذا كانت البداية الجديدة مستحيلة، فإن أفضل حل يتلخص في محاولة دفن المعلومات القديمة بدفق تضخمي من البيانات الجديدة التي تتضاءل أهميتها مع الوقت ببساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more