It asked UNDP to identify those items that were shifted between the biennial support budget and the programming arrangements. | UN | وطلب من البرنامج الإنمائي تحديد البنود التي نقلت في ما بين ميزانية الدعم لفترة السنتين وترتيبات البرمجة. |
Net changes in estimated income to the biennial support budget | UN | صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Recurring security costs are included in the biennial support budget. | UN | وأُدرجت التكاليف الأمنية المتكررة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
The updates are done as part of the biennial support budget reporting. | UN | وتتم هذه التحديثات كجزء من الإبلاغ عن ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
This procurement service fee is recorded as revenue to the biennial support budget after procurement service expenses are first deducted. | UN | ويقيد رسم خدمات المشتريات تحت بند الإيرادات في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم نفقات خدمات المشتريات أولاً. |
A few speakers questioned the timing of the biennial support budget approval at the first regular Board session. | UN | وتساءل متحدثون قلائل عن توقيت الموافقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أثناء دورة المجلس العادية الأولى. |
The main features of the biennial support budget provide for: | UN | وتوفر السمات الرئيسية لميزانية الدعم لفترة السنتين ما يلي: |
Income received for the biennial support budget: regular resources | UN | الإيرادات المقبوضة لميزانية الدعم لفترة السنتين: الموارد العادية |
This leaves $14.6 million to be credited to the biennial support budget. | UN | وسيترك هذا 14.6 مليون دولار لتقيد لصالح ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Both the programming arrangements and the biennial support budget are fully aligned with the four-year planning period. | UN | وتتفق ترتيبات البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين تماما مع فترة التخطيط التي تمتد أربع سنوات. |
This procurement service fee is recorded as income to the biennial support budget after deducting procurement service expenditures. | UN | ويقيّد رسم خدمة المشتريات بوصفه إيراد في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم تكاليف هذه الخدمة. |
Net changes in estimated income to the biennial support budget | UN | صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين |
The procurement service fee is recorded as income to the biennial support budget after procurement service expenditures are deducted. | UN | ويقيّد رسم خدمة المشتريات بوصفه إيراد في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم النفقات المتصلة بهذه الخدمة. |
the biennial support budget is prepared in United States dollars. | UN | تُعدُّ ميزانية الدعم لفترة السنتين بدولارات الولايات المتحدة. |
2. Agrees that the interim budget allocation will be part of and not incremental to the biennial support budget for 2010-2011. | UN | 2 - يوافق على أن يكون هذا الاعتماد المؤقت جزءا من ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 وليس إضافة إليها. |
Annual maintenance costs, estimated at $0.4 million, are included in the biennial support budget. | UN | وتندرج تكاليف الصيانة السنوية، التي تقدر بمبلغ 0.4 مليون دولار، في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
It also informs the results framework of the biennial support budget. | UN | كما يزود بالمعلومات إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
It is largely derived from the results projected in each of the biennial support budget functions. | UN | وتُستمد إلى حد بعيد من النتائج المتوقعة لكل مهمة من مهام ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Further, the Committee recommends that the resource plan display more clearly the biennial support requirements. | UN | وتوصي اللجنة كذلك أن تعكس خطة الموارد على نحو أوضح احتياجات الدعم لفترة السنتين. |
Future changes are expected within the context of a more harmonized and integrated approach in the biennial support budget for 2012-2013. | UN | ومن المتوقع أن تطرأ تغيرات في المستقبل في سياق نهج أكثر مواءمة وتكاملا ضمن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013. |
This option, however, would also have implications for adjusting the biennial support budgets. | UN | بيد أن هذا الخيار ستكون له أيضا آثار من حيث تعديل ميزانيات الدعم لفترات السنتين. |
Furthermore, the 2008-2009 biennial support budget for UNCDF will likely continue to be included in the biennial support budget of UNDP. | UN | وعلاوة على ذلك، يرجح أن تظل ميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين 2008=2009 مدرجة في ميزانية البرنامج الإنمائي للدعم لفترة السنتين. |
Any incremental costs contained in the biennial support budget to provide such services are, in effect, a subsidization of the costs of management and administration of co-financing and should be recovered. | UN | وكل التكاليف الإضافية الواردة في ميزانية الدعم الاثناسنوية لتوفير هذه الخدمات إنما تشكل، في الواقع، دعما لتكاليف إدارة وتنظيم التمويل المشترك وينبغي استردادها. |
Note 11 to the financial statements provides a detailed analysis of the credits to the biennial support budget. | UN | وتقدم الملاحظة 11 في البيانات المالية تحليلا تفصيلياً للإضافات إلى ميزانية الدعم في فترة السنتين. |
Furthermore, in future years, UNFPA intended to present the biennial support budget estimates and the multi-year funding framework at the same Executive Board session to ensure comprehensive planning and approval. | UN | وينوي الصندوق في السنوات المقبلة أن يقدم تقديرات ميزانيات الدعم للسنتين والإطار التمويلي المتعدد السنوات إلى دورة المجلس التنفيذي نفسها لضمان شمولية التخطيط والموافقة. |
Note 11 to the financial statements provides a detailed analysis of the credits to the biennial support budget. | UN | وتقدم الملاحظة 11 على البيانات المالية تحليلا مفصلا للأرصدة الدائنة في ميزانية الدعم عن فترة السنتين. |