"the biennial work programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل فترة السنتين
        
    • برنامج العمل لفترة السنتين
        
    • برنامج عمل السنتين
        
    Lessons learned from reviews and evaluations are then incorporated into the biennial work programme and into the formulation of new activities at the design stage through the internal Programme Review Committee. UN ويجرى بعد ذلك إدماج الدروس المستفادة من الاستعراضات والتقييمات في برنامج عمل فترة السنتين وفي صياغة أنشطة جديدة في طور التصميم، وذلك عن طريق لجنة الاستعراض الداخلي للبرامج.
    the biennial work programme describes the future activities of EVA over a given UNIDO biennium. UN ويبين برنامج عمل فترة السنتين الأنشطة المقبلة لفريق العمل لفترة سنتين معينة في اليونيدو.
    EVA updates the biennial work programme each year in order to accommodate any necessary adjustments. UN ويقوم فريق التقييم بتحديث برنامج عمل فترة السنتين في كل عام من أجل استيعاب أيِّ تعديلات لازمة.
    The approval of the biennial work programme and budget and the efforts to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Programme should facilitate the overall implementation of the Habitat Agenda. UN كذلك فإن إقرار برنامج العمل لفترة السنتين والميزانية، فضلاً عن الجهود الرامية إلى دعم برنامج الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، من شأنهما تيسير التنفيذ الشامل لبرنامج عمل الموئل.
    During the biennium, the Division will prepare the biennial work programme and budget for 2014 - 2015 and the strategic framework for 2016 - 2017. UN وخلال فترة السنتين، ستعد الشعبة برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015 والإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017.
    - Adopting the biennial work programme of CELAC activities, which may include special meetings UN - اعتماد برنامج عمل فترة السنتين للجماعة، الذي قد يشمل الاجتماعات المتخصصة.
    The report provides a brief overview of each programme's responsibilities, indicates whether the expected results of the biennial work programme are being achieved and summarizes the activities that have contributed to the secretariat's achievements. UN ويقدم التقرير عرضاً موجزاً لمسؤوليات كل برنامج، ويبين ما إذا كانت النتائج المتوقعة من برنامج عمل فترة السنتين بدأت تتحقق، ويلخص الأنشطة التي تسهم في إنجازات الأمانة.
    The agencies recognize that the biennial work programme of UNESCO clearly spells out the assistance to member States through Programme and training activities. UN وتقر الوكالات بأن برنامج عمل فترة السنتين لليونسكو يبين بوضوح المساعدة المقدمة للدول اﻷعضاء من خلال اﻷنشطة البرنامجية وأنشطة التدريب.
    - Submitting for consideration to the Summit of Heads of State and Government, the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and the Meeting of National Coordinators, the biennial work programme of CELAC activities, with the dates, venues and agenda of meetings of its bodies UN - تقديم برنامج عمل فترة السنتين للجماعة مشفوعا بمواعيد اجتماعات أجهزتها وأماكن انعقادها وجداول أعمالها، إلى اجتماعات قمة رؤساء الدول والحكومات، واجتماعات وزراء الخارجية، واجتماعات المنسقين الوطنيين.
    15.24 During the biennium, the Office of the Executive Director will coordinate, drive, monitor and assess the implementation of activities outlined in the biennial work programme and budget. UN 15-24 وخلال فترة السنتين، سيقوم المدير التنفيذي بتنسيق تنفيذ الأنشطة الموجزة في برنامج عمل فترة السنتين وميزانيتها، وتنشيط تنفيذ تلك الأنشطة ورصده وتقييمه.
    The Committee notes that the biennial work programme is aligned to the Medium-term Strategic and Institutional Plan for the period 2008-2013, which was approved by the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) in its resolution HSP/GC/21/2 of 20 April 2007. UN 2 - وتلاحظ اللجنة أن برنامج عمل فترة السنتين يتسق مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013، التي وافق عليها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في قراره 21/2 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007.
    In accordance with the request of the General Assembly, at its forty-sixth session, that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, the regular session of the Board will be held, as from 1992, only in even-numbered years (i.e. the non-budget years) and its Standing Committee will meet in odd-numbered years. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل فترة السنتين للجنة الخامسة، ستعقد الدورة العادية للمجلس، اعتبارا من عام ١٩٩٢، في السنوات الزوجية فقط )أي في غير سنوات الميزانية( بينما تجتمع لجنته الدائمة في السنوات الفردية.
    In accordance with the request of the Assembly, at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board will be held only once during the biennium (i.e. in 1996) and its Standing Committee will meet in New York in 1997. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل فترة السنتين للجنة الخامسة، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين )أي في عام ١٩٩٦(، وستجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام ١٩٩٧.
    In accordance with the request of the Assembly, at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board will be held only once during the biennium (i.e. in 1996) and its Standing Committee will meet in New York in 1997. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل فترة السنتين للجنة الخامسة، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين )أي في عام ١٩٩٦(، وستجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام ١٩٩٧.
    In accordance with the request of the General Assembly, at its forty-sixth session, that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, the regular session of the Board will be held, as from 1992, only in even-numbered years (i.e. the non-budget years) and its Standing Committee will meet in odd-numbered years. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل فترة السنتين للجنة الخامسة، ستعقد الدورة العادية للمجلس، اعتبارا من عام ١٩٩٢، في السنوات الزوجية فقط )أي في غير سنوات الميزانية( بينما تجتمع لجنته الدائمة في السنوات الفردية.
    Step 1: Two years before the biennial work programme is presented to the Governing Council for its approval, the secretariat prepares a strategic framework for two years. UN الخطوة 1: قبل سنتين من عرض برنامج العمل لفترة السنتين على مجلس الإدارة لإقراره، تقوم الأمانة بإعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين.
    To ensure mainstreaming of gender issues in subprogramme 1, there will be close collaboration with the Gender Unit in planning and implementing activities of the biennial work programme. UN 120- لضمان تعميم قضايا المنظور الجنساني في البرنامج الفرعي 1، سيكون هناك تعاون وثيق مع الوحدة الجنسانية في تخطيط وتنفيذ أنشطة برنامج العمل لفترة السنتين.
    During the biennium, the Office of Executive Direction and Management will coordinate, drive, monitor and assess the implementation of activities outlined in the biennial work programme. UN 100- وخلال فترة السنتين، سيعمل مكتب الإدارة والتنظيم على تنسيق وتوجيه ورصد وتقييم تنفيذ الأنشطة الواردة في برنامج العمل لفترة السنتين.
    753. A detailed annual workplan, aligned with the transition, has been developed to implement the biennial work programme 2012-2013 as approved by the General Assembly during 2012 and has been communicated to staff. UN 753 - وضعت خطة عمل سنوية تفصيلية، متماشية مع المرحلة الانتقالية، لتنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 كما أقرته الجمعية العامة خلال عام 2012 وأُطلع عليها الموظفون.
    The strategic plan will be implemented through seven thematic branches corresponding to the plan's seven focus areas (shown in circles in figure 1) and the biennial work programme's seven subprogrammes. UN 77 - وسوف تُنفَّذ الخطة الاستراتيجية من خلال سبعة فروع موضوعية تتطابق مع مجالات التركيز السبعة الواردة في الخطة (المبيّنة في دوائر في الشكل 1) والبرامج الفرعية السبعة في برنامج العمل لفترة السنتين.
    (a) Accurate and timely coordination and preparation of both the biennial work programme and the medium-term plan and their approval by the Governing Council and the General Assembly. UN (أ) التنسيق والإعداد الدقيقين وفي الوقت المناسب لكل من برنامج عمل السنتين والخطة متوسطة الأجل وإقرارهم بواسطة مجلس الإدارة والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more