"the big four" - Translation from English to Arabic

    • الأربعة الكبار
        
    For Poirot's sake, together we have to stop the Big Four. Open Subtitles من اجل بوارو, يجب علينا جميعا ان نوقف الأربعة الكبار
    In fact, he notes that similarly the dominance and permanent presence of the Big Four in the United Nations was ensured. UN بـل هو يشيـر إلـى أنـه بالمثل قـد ضـُـمنت هيمنة الأربعة الكبار وحضورهم الدائم في الأمم المتحدة.
    Nobody wants to underestimate or to downplay the immense role that the victory of the Big Four played in the history of the world and for the world today. UN لا أحـد يريـد أن يقلل من شأن الدور الهائـل الذي اضطلع به نصر الأربعة الكبار في تاريخ العالم وللعالم اليوم.
    Someone inside the Big Four turned traitor. Open Subtitles شخص من داخل مجموعة الأربعة الكبار تحول الى خائن
    The newspapers are full of talk about the Big Four. Open Subtitles الجرائد مليئة بأحاديث كثيرة عن الأربعة الكبار لا..
    If you know anything at all about the Big Four, I implore you to tell it to us. Open Subtitles لو كنتى تعرفى اى شئ عن الأربعة الكبار, فأناشدك ان تُخبرينا به
    He was getting too close to the Big Four, so they eliminated him. Open Subtitles انه اقترب جدا من الأربعة الكبار ولهذا قاموا بالتخلص منه
    Talk to me, Miss Monro. Tell me all you know about the Big Four. Open Subtitles تحدثى لى يا انسة مونرو اخبرينى بكل ما تعلميه عن الأربعة الكبار
    But now it is time to bring down the curtain on the Big Four. Open Subtitles ولكن, حان الوقت الآن لأزاحة الستار عن الأربعة الكبار
    What was the first reaction of anyone who was told of the Big Four? Open Subtitles ماذا كان رد الفعل لأى شخص قيل له عن الأربعة الكبار ؟
    Everyone believed it, though, didn't they, the Big Four? Open Subtitles رغم هذا, كل شخص يؤمن بهذا انهم الأربعة الكبار, اليس كذلك ؟
    One minute. before I bring down the final curtain on the Big Four. Open Subtitles دقيقة واحدة دقيقة واحدة قبل ان أسدل انا الستار على الأربعة الكبار
    the Big Four has proved to be a fiction, but still we stand on a precipice. Open Subtitles الأربعة الكبار اثبتت انها مجرد خدعة ولكننا مازلنا نقف على المنحدر
    the Big Four did not go into the talks planning to pin guilt for the war on Germany. Open Subtitles الأربعة الكبار لم يدخلوا المحادثات مُخططين لتدبيس ذنب الحرب فى ألمانيا
    He'd been on the run from the Big Four. Open Subtitles لقد ظل هاربا من الأربعة الكبار
    There is evidence to suggest, Madame Olivier, that one of the members of the Big Four is a woman, a French woman. Open Subtitles هنام أدلة يا سيدتى, تُشير الى ان احد اعضاء الأربعة الكبار هى سيدة... سيدة فرنسية
    Welcome to the lair of the Big Four. Open Subtitles مرحبا بك فى عرين الأربعة الكبار
    The whole world will remember the Big Four. Open Subtitles العالم كله سيتذكر الأربعة الكبار
    Despite the best efforts of the Big Four, Open Subtitles رغم الجهد الشاق من الأربعة الكبار
    'the Big Four'tried to agree on the future of Germany. Open Subtitles حاول "الأربعة الكبار" الإتفاق على مستقبل ألمانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more