"the big screen" - Translation from English to Arabic

    • الشاشة الكبيرة
        
    • الشّاشة الكبيرة
        
    • في السينما
        
    • الشاشةِ الكبيرةِ
        
    • الشاشه الكبيره
        
    • شاشة كبيرة
        
    • الشاشات الكبيرة
        
    • الشاشة الكبرى
        
    • للشاشة
        
    Since Pete's supplying the big screen, I got dinner. Open Subtitles منذ تموين بيت الشاشة الكبيرة حصلت على العشاء
    I'm playing the role of Jesus, a man once portrayed on the big screen by Jeffrey Hunter. Open Subtitles أنا أقوم بتمثيل دور يسوع رجل تم تصويره على الشاشة الكبيرة من قِبل جيفري هنتر.
    Available online on the Court's website, the film will soon be shown on the big screen to groups visiting the Peace Palace. UN وسيعرض هذا الفيلم المتاح على الموقع الشبكي للمحكمة قريبا على الشاشة الكبيرة لفائدة المجموعات الزائرة لقصر السلام.
    He saw himself up on the big screen, Open Subtitles نعم لقد رأى نفسه على الشّاشة الكبيرة
    Okay, did I put your picture up on the big screen in the auditorium? Open Subtitles هل أنا قمت بوضع صورة لكِ على الشاشة الكبيرة في قاعة المحاضرات ؟
    You were looking very beautiful on the big screen with the award. Open Subtitles .لقد كنتِ جميلة جداً في الشاشة الكبيرة و معكِ الجائزة
    There they are, folks, the sweethearts of the big screen, and Republic City's most famous couple, Open Subtitles هناك هاهم ايها الحشد عشاق الشاشة الكبيرة وأشهر ثنائي في المدينة الجمهورية
    But this, seeing it up on the big screen, it's something else. Open Subtitles ولكن هذا, أن تراه على الشاشة الكبيرة, فهو أمر مختلف.
    I'll put this as a blooper on the big screen. Open Subtitles سأقوم بوضع هذه اللقطة على الشاشة الكبيرة
    'If not on the big screen or in the world...''...he should be a hero at least in his house.' Open Subtitles "إن لم يكن على الشاشة الكبيرة أو في العالم.." "ينبغي عليه أن يكون بطل على الأقل في منزله."
    Anyway, we get to see a hero only on the big screen and not in real life. Open Subtitles على أيّ حال، نحن إعتدنا على رؤية البطل فقط في الشاشة الكبيرة.. وليس في الحياة الحقيّقيّة.
    We're gonna watch a classic movie right here on the big screen. Open Subtitles سنشاهد فيلماً كلاسيكياً هنا على الشاشة الكبيرة
    I just want to thank you for making me a star on the big screen. Open Subtitles أريد فقط أن أشكرك لكي تجعلني نجماً على الشاشة الكبيرة.
    The feeling is mutual. Throw him up on the big screen. Open Subtitles هذا شعورٌ متبادل ألقيه على الشاشة الكبيرة
    Sifter: Can you put the newscast on the big screen? Open Subtitles هل بأمكانك وضع النشرة على الشاشة الكبيرة ؟
    Get it up there. Put that up on the big screen. Open Subtitles ضع ذلك على الشّاشة الكبيرة.
    Episode Four never comes to the big screen. Open Subtitles الجزء الرابع لن يُعرض في السينما أبداً
    The world needs Grace Kelly back on the big screen now. Open Subtitles يَحتاجُ العالمُ غرايس كيلي عُودْي إلى الشاشةِ الكبيرةِ الآن.
    Saw some campers unrolling the big screen on the lawn. Open Subtitles رأيت بعض المخيميين ينصبون الشاشه الكبيره بالحديقه
    Lot of new features, the big screen up front, where... Open Subtitles الكثير من الميزات الجديدة شاشة كبيرة في الامامحيث
    The Caroline Channing story deserves to live on the big screen for one to two weeks. Open Subtitles قصة كارولين شانينج تستحق أن تعرض في الشاشات الكبيرة لأسبوع أو إثنان
    Is this the same rebel Eric Beale who completed level five of Warrior Quest on the big screen in ops? Open Subtitles هل هذا نفس الثوري " إيريك بيل " الذي أنهى المستوى الخامس في لعبة " واريور كويست " على الشاشة الكبرى للعمليات ؟
    What you two need is a director -- someone who can take your vision and translate it onto the big screen,baby! Open Subtitles أنتم تريدون مخرجاً شخص ما يأخذ رؤاكم وينقلها للشاشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more