"the bleed" - Translation from English to Arabic

    • النزيف
        
    The surgeons have transfused three units AB positive, but they're still looking for the source of the bleed. Open Subtitles لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف
    The severity depends upon the site and volume of the bleed. Open Subtitles و شدة المرض تعتمد على مكان النزيف و حجم الدم.
    But we feel that the bleed needs to be addressed now. Open Subtitles لكننا نعتقد أن النزيف يجب أن يُعالج الآن
    Uh, pull back on the probe, close him up, and wait for the bleed to stop. Open Subtitles نسحب المسبار , و نغلق جروح الرأس و ننتظر حتى يتوقّف النزيف
    Use a biopsy needle to irrigate the bleed, then dilute and suction until it stops. Open Subtitles إستخدمي إبرة الخزعة لغسل النزيف بعدها خفّفي النزيف و اشفطي الدم حتى يتوقّف النزيف
    I intend to put pressure directly on the bleed in the womb from the inside. Open Subtitles أنا أنوي أن أضع الضغط على مكان النزيف بالرحم من الداخل
    We then attach a pump to the air tube and we pump up the bladder inside the woman so that it expands and hardens against the bleed. Open Subtitles بعد ذلك نصل انبوب الهواء بمضخة و نضخ ذلك للمثانة داخل المرأة حتى تتسع و تتصلب أمام مكان النزيف
    We're gonna do a left thoracotomy and find the bleed. Open Subtitles سوف نقوم بشق الصدر من ناحية اليسار و نجد النزيف
    We found the bleed, and I'm stitching it. Open Subtitles لقد وجدنا مكان النزيف,و انا اقوم بتقطيبه
    So we cross-clamp the aorta, stop the bleed, and keep his brain perfused. Open Subtitles اذا من الممكن ان نغلق الاورطى باستخدام المشبك,و نوقف النزيف و فى هذه الحاله سيتأثر المخ
    We got to remove the spleen, drain the lung and figure out what's causing the bleed. Open Subtitles يجب علينا إستئصال الطحال، ننظف الرئة ونحاول معرفة سبب النزيف.
    So we'll take the packs out slowly so that we can look for the bleed. Open Subtitles إذا، سنقوم بإخراج اللبادات ببطء كي نستطيع البحث عن النزيف.
    We had to perform a craniotomy, drain it and repair the bleed. Open Subtitles اضطررنا إلى حجّ القحف استنزاف الدمّ ووقف النزيف
    She's gonna need an ex-fix to immobilize the fracture and limit the bleed. Open Subtitles سوف تحتاج قطعة وصل لتثبيت الكسر وتحجيم النزيف
    - He's been fine until now. I thought Dr. Rorish fixed the bleed with the breathing tube. Open Subtitles إعتقدت أن د, روريش أصلحت النزيف .بواسطه أنبوب التنفس
    He's fine, but the bleed was on the left side, not on the right. Open Subtitles انه بخير , لكن النزيف كان .من الجهة اليسرى , و ليس في الجهة اليمنى
    But the bleed is so bad, that might not work. Open Subtitles لكن النزيف شديد للغاية، لربّما لا يفلح هذا
    If you haven't found the bleed yet, it can't be... Open Subtitles ...إن لم تجد النزيف بعد، فلا يمكن أن يكون
    He's in surgery, trying to find the bleed. Open Subtitles إنه في الجراحة يحاولون معرفة مكان النزيف
    His ear is cosmetic. the bleed could leave him paralyzed. Open Subtitles الأذن جراحة تجميلية، النزيف قد يتسبب في شلله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more