"the blessed" - Translation from English to Arabic

    • المباركة
        
    • المبارك
        
    • المباركين
        
    • القديسة مريم
        
    • المُباركة
        
    • المُقدَسِ
        
    • مباركون
        
    • مُقدَسِ
        
    One such programme is Nyumbani Village in Kenya, directed by the Institute of the blessed Virgin Mary. UN ويتمثل أحد هذه البرامج في قرية نيومباني في كينيا، التي يديرها معهد العذراء مريم المباركة.
    This is the blessed spot where we first met 17 years ago Open Subtitles هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة
    International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the blessed Virgin Mary UN الرابطة الدولية لعيد التجلي لراهبات تجلي العذراء المباركة
    There was a free pancake breakfast at Saint Mary the blessed Heart. Open Subtitles كان هناك فطور زلابية مجاني في كنيسة القديسة مريم القلب المبارك
    This abominable crime, which was perpetrated against a congregation at prayer in the middle of the blessed month Ramadan, has devastated us and every Arab and Muslim, just as it has devastated the world. UN إن هذه الجريمة النكراء التي ارتكبت ضد المصلين في منتصف شهر رمضان المبارك قد هزت مشاعرنا ومشاعر كل عربي ومسلم كما هزت مشاعر العالم ولا يجوز أن تمر كحادث عابر.
    Paradise is for the blessed, not for the sex-obsessed. Open Subtitles الجنة من أجل المباركين و ليست لمهوسي الجنس
    International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the blessed Virgin Mary UN الرابطة الدولية لعيد التجلي لراهبات تجلي العذراء المباركة
    International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the blessed Virgin Mary UN الرابطة الدولية لعيد التجلي لراهبات تجلي العذراء المباركة
    The International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the blessed Virgin Mary recommends that: UN توصي الرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة مريم العذراء المباركة بما يلي:
    The blood of the fallen and the tears of their loved ones will enrich the blessed soil of the Reich Open Subtitles دماء الساقطين ودموع أحبّائهم ستخصّب تربة الرايخ المباركة
    But if you want to see the blessed, then a spirit worthier than I must lead you. Open Subtitles لكن لو أردت المباركة إذاً روح أحق مما يجب أن أقودها
    to the regions of the home-wind, to the islands of the blessed, to the kingdom of ponemah, Open Subtitles إلى الديار العاصفة .. إلى الجزيرة المباركة .. إلى مملكة بونيماه ..
    the blessed Mother sipping tea with little Clarice Willow. Open Subtitles الأم المباركة الشاي وهو يحتسي مع قليل كلاريس الصفصاف.
    Go to the place that men call the Isle of the blessed, where the power of the ancients can still be felt. Open Subtitles اذهب إلى المكان الذي يطلق عليه الجزيرة المباركة حيث مايزال بإمكانك الشعور بالقوى القديمة
    Just getting things ready for the blessed day. Open Subtitles مجرد الحصول على أشياء جاهزة لهذا اليوم المبارك.
    You know, I would love one last taste of the blessed morehouse stock. Open Subtitles أتعرف , سأحب طعم أخير لمخزون مورهاوس المبارك
    She's on her way over to talk about the blessed event. Open Subtitles انهـا في طريقها الى هنا لتحدّث عن الحدث المبارك
    Let the High Septon and Baelor the blessed bear witness to what I say... Open Subtitles وليشهد القس الأعلى وبايلور المبارك على ما أقول
    Didn't you learn anything from the blessed Saint Martha? Open Subtitles ألم تتعلمي أي شئ من القديسة مارثا المُباركة ؟
    He makes ready to go to the Isle of the blessed as we speak. Open Subtitles إنه يستعد للذهاب إلى جزيرة المُقدَسِ بينما نتحدث
    "Go ye therefore, the blessed and teach all the nations." Open Subtitles "اذهبوا , فأنتم مباركون وتلمذوا جميع الامم"
    We can't thank you enough for what you sacrificed on the Isle of the blessed. Open Subtitles لايمكننا شكركَ كفاية "لما ضحيتَ بهِ في جزيرة الـ"مُقدَسِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more