"the blind" - Translation from English to Arabic

    • للمكفوفين
        
    • المكفوفين
        
    • الأعمى
        
    • العمياء
        
    • العميان
        
    • أعمى
        
    • الفاقدة البصر
        
    • المكفوفون
        
    • العمى
        
    • الستارة
        
    • العمي
        
    • بالمكفوفين
        
    • الضرير
        
    • والمكفوفين
        
    • للعميان
        
    1999-present Founder and Vice-Chairperson, Thai National Institute for the Blind UN 1999 حتى الآن مؤسس ونائب رئيس المعهد الوطني التايلندي للمكفوفين
    Named " Outstanding Member of the Year " by the Alumni Association of Chiangmai School for the Blind in 1988 UN حائز على لقب ' ' أبرز أعضاء العام`` من رابطة خريجي مدرسة شيانغماي للمكفوفين في عام 1988
    The Government was subsidizing pilot schools for the Blind and other disabled persons. UN وتقدم الحكومة الدعم المالي للمدارس الرائدة لصالح المكفوفين وغيرهم من المعوقين.
    Received the Takeo Iwahashi Award, 2004 as the person who contributes to the betterment of life for the Blind UN حائز على جائزة تاكيو إيواهاشي لعام 2004 لإسهامه في تحسين حياة المكفوفين
    He says the Blind man knows much about the Gods. Open Subtitles هو يقول أن ذلك الأعمى يعرف الكثير عن الألهة
    I don't get it. the Blind Witch's spells are always half-baked. Open Subtitles لمْ أفهم، تعويذات الساحرة العمياء عادة ما تكون أقلّ ليونة
    Founding Director of the Women's Committee of China Association of the Blind. UN المديرة المؤسسة للجنة المرأة في الرابطة الصينية للمكفوفين.
    The Lois Lagesse Trust Fund and The Mauritius Union of the Blind UN صندوق لوا لاغيس الاستئماني واتحاد موريشيوس للمكفوفين
    Subscription to specialized federations and organizations such as the World Federations of the Blind and the Deaf. UN `5` الانضمام إلى الاتحادات والمنظمات المتخصصة كالاتحاد العالمي للصم والاتحاد العالمي للمكفوفين.
    Former Kamalondo Home for the Blind in Lubumbashi UN مركز كامالوندو القديم للمكفوفين في لوبومباشي
    Former Kamalondo Home for the Blind in Lubumbashi UN مركز كامالوندو القديم للمكفوفين في لوبومباشي
    UNIC Madrid and the National Organization for the Blind in Spain published the Spanish text of the Universal Declaration in Braille. UN وقام مركز الإعلام في مدريد والمنظمة الوطنية للمكفوفين في اسبانيا بنشر النص الاسباني للاعلان العالمي بلغة برايل.
    2. Al-Ihsan Charitable Association for the Blind in Aleppo; UN جمعية الإحسان الخيرية في حلب لرعاية المكفوفين.
    In cooperation with partners, the information centres at Lima, Madrid and Panama City produced versions targeted to the Blind. UN وقامت مراكز اﻹعلام في ليما ومدريد ومدينة بنما، بالتعاون مع شركاء آخرين، بإنتاج صيغ من اﻹعلان تستهدف المكفوفين.
    Old organizations exist for groups of the Blind and the deaf, because they were accepted by the old system as partners in creating employment opportunities. UN فبالنسبة لفئتي المكفوفين والصم، توجد منظمات قائمة من قبل، لأن النظام السابق قبل بها كشركاء في تهيئة فرص العمل.
    The young people felt proud to have contributed to the future of the Blind children and realized that they had something to offer the community. UN وشعر الشباب بالفخر لمساهمتهم في مستقبل الأطفال المكفوفين وأدركوا أن لديهم ما يقدمونه إلى مجتمعاتهم.
    Was it the one where the Blind man walks by the fish market and says, "Good morning, ladies"? Open Subtitles هل كان ذلك الشخص حيث الرجل الأعمى يمشي بجانب سوق السمك ويقول : صباح الخير انساتي.
    Quite literally, they brought sight to the Blind. UN وبكل ما تعنيه الكلمة، لقد أعادوا البصر إلى الأعمى.
    the Blind Witch cast a spell trapping us here. Open Subtitles لا نستطيع، فالساحرة العمياء ألقت تعويذة لاحتجازنا هنا
    Honey, I'm the original one-eyed chicklet in the kingdom of the Blind. Open Subtitles . حبيبتي, أنا الأصلية صاحبة العين الواحدة الناضجة في مملكة العميان
    My aunt forced me to go on the Blind date. Open Subtitles لقد أجبرتني عمتي على حصول على موعد غرامي أعمى
    the Blind lady said that she heard everything. Open Subtitles السيدة الفاقدة البصر قالتْ تلك سَمعتْ كُلّ شيءَ.
    The deaf community, for example, will often need sign-language interpretation to take full advantage of services and programmes offered to the general population and the Blind will often benefit from materials made available in braille. UN وعلى سبيل المثال، تحتاج مجموعات الصم غالبا إلى تفسير لغة الإشارة لكي يتسنى لها الإفادة الكاملة من الخدمات والبرامج المقدمة للسكان بشكل عام، كما يستفيد المكفوفون غالبا من المواد المتوفرة بطريقة برايل.
    I gotta get the Blind thing going. It's so unfair. Open Subtitles علي أن أدعي العمى أيضًا هذا ليس عادلًا بالمرة
    The Court of Miracles where the Blind can see and the lame can walk. Open Subtitles محكمة المعجزات حيث الستارة يمكن أَن ترى والقماش يمكن أَن يمشي
    I don't even know how the Blind kids found each other. Open Subtitles انا حتى لا اعلم كيف وجد الاولاد العمي بعضهم البعض
    To solve that problem, some NGOs concerned with the Blind sent their staff for specialized training abroad. UN وللتغلب على هذا المشكل، تقوم هيئات غير حكومية معنية بالمكفوفين بإيفاد موظفيها إلى الخارج للتخصص.
    i. Pensions for old age, for the Blind, for mentally and physically handicapped persons and for carers. UN ' 1` معاشات للشيخوخة وللشخص الضرير وللمعوقين إعاقة عقلية وبدنية ولمن يقومون برعاية غيرهم؛
    In Ho Chi Minh City, Viet Nam, a charitable team has been set up to serve the poor, the Blind and the elderly who live alone. UN وفي مدينة هو شي منه، فييت نام، شكَّل فريق للأعمال الخيرية لمساعدة المعوزين والمكفوفين والمسنين الذين يعيشون في عزلة.
    We have it during Easter week, to benefit the Blind. Open Subtitles أقمناه فى أسبوع عيد الفصح, لكى يعود ريعه للعميان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more