"the blocks" - Translation from English to Arabic

    • القطع
        
    • الكتل
        
    • الخانات
        
    • المكعبات
        
    All the blocks are located entirely within a geographical area measuring not more than 550 kilometres by 550 kilometres. UN وتقع القطع جميعها بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تتجاوز مساحتها 550 كيلو مترا في 550 كيلو مترا.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 2 و 3 و 4 من هذه المادة.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 6, 7 and 8 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 6 و 7 و 8 من هذه المادة.
    At 8:00, the sprinklers kicked on and melted the blocks of salt. Open Subtitles في الساعة 8: 00، المرشات عملت و اذابت الكتل من الملح.
    Because the documents have been made broad enough to cover all three instruments, however, not all blocks in the document will be applicable to all of the instruments and it therefore may not be necessary to complete all of the blocks in a given case. UN ونظراً لأن المستندات وضعت بصورة شاملة بحيث تغطي كل الصكوك الثلاثة، لذا لن تنطبق جميع خانات المستند على جميع الصكوك وبالتالي قد لا يلزم ملء جميع الخانات في حالة ما.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 2 و 3 و 4 من هذه المادة.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 6, 7 and 8 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 6 و 7 و 8 من هذه المادة.
    the blocks under application are grouped into 12 clusters, each containing from 5 to 19 blocks. UN وتنقسم القطع موضوع الطلب إلى 12 مجموعة، تضم كل منها ما يتراوح بين 5 قطع و 19 قطعة.
    :: Are the size of the blocks and their configuration in clusters in conformity with regulation 12? UN هل حجم القطع وتشكيلها في مجموعات متوافق مع المادة 12؟
    the blocks are grouped into eight clusters, each containing 5 to 40 contiguous blocks. UN وتتجمع القطع في ثماني مجموعات، يشمل كل منها من 5 إلى 40 قطعة متجاورة.
    (ii) A list of the coordinates of the blocks under application; UN ' 2` قائمة بإحداثيات القطع المشمولة بالطلب؛
    (iv) Are the size of the blocks and their configuration in clusters in conformity with regulation 12? UN ' 4` هل يتفق حجم القطع وترتيبها في مجموعات مع أحكام المادة 12؟
    (iv) Are the size of the blocks and their configuration in clusters in conformity with regulation 12? UN ' 4` هل يتفق حجم القطع وترتيبها في مجموعات مع أحكام المادة 12؟
    the blocks are grouped into 8 clusters, each containing from 5 to 56 contiguous blocks. UN وهذه القطع مجمّعة في 8 مجموعات، كل منها تحتوي على ما يتراوح من 5 قطع إلى 56 قطعة متجاورة.
    All the blocks are located entirely within a geographical area measuring not more than 545 kilometres from east to west and 550 kilometres from north to south, or 299,750 square kilometres. UN وتقع جميع القطع بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تزيد أبعادها عن 545 كيلومترا من الشرق إلى الغرب و 550 كيلومترا من الشمال إلى الجنوب، أو بمساحة تبلغ 750 299 كيلومترا مربعا.
    As amended by the applicant, the blocks are arranged in 12 non-contiguous clusters, with a minimum of 5 blocks per cluster. UN ووفقا للتعديل الذي قدمه صاحب الطلب، فإن القطع مرتبة في 12 مجموعة غير متلاصقة، ويبلغ العدد الأدنى من القطع في كل مجموعة خمس قطع.
    All the blocks are located entirely within a geographical area measuring not more than 545 kilometres from east to west and 550 kilometres from north to south, or 299,750 square kilometres. UN وتقع جميع القطع بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تزيد أبعادها عن 545 كيلومترا من الشرق إلى الغرب و 550 كيلومترا من الشمال إلى الجنوب، أو بمساحة تبلغ 750 299 كيلومترا مربعا.
    While there was agreement concerning the use of a block system, the main divergence of views concerned the configuration of the blocks and the size of the overall area to be allocated for exploration and, ultimately, exploitation. UN ورغم بروز اتفاق بشأن استخدام نظام للقطع، تمثل الاختلاف الرئيسي في الآراء في تهيئة القطع ومساحة المنطقة التي ستُخصص للاستكشاف ككل، وفي النهاية للاستغلال.
    Conversely, in the second set, the blocks do touch the curves, but there's an additional common element. Open Subtitles على العكس، في المجموعة الثانية، الكتل لا تلمس المنحنيات، و ولكن هناك إضافة لعنصر المشترك
    Sample materials were extracted from the core of the blocks and from their undamaged surfaces. UN إذ استخرجت عينات من قلب الكتل الصخرية ومن أسطحها غير التالفة.
    the blocks may be used for control by customs offices at the borders of country of export, transit and import if so required by national legislation. UN ويمكن استخدام هذه الخانات لأغراض الرقابة من جانب مكاتب الجمارك على حدود بلد التصدير، وبلد المرور العابر وبلد الاستيراد إذا اشترطت التشريعات الوطنية ذلك.
    the blocks in the playroom spelled out a name,'Charles' . Open Subtitles المكعبات في غرفة الالعاب تهجئ اسم : تشارلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more