"the board's observations on" - Translation from English to Arabic

    • بملاحظات المجلس بشأن
        
    • ملاحظات المجلس بشأن
        
    • بملاحظات المجلس عن
        
    • بملاحظات المجلس على
        
    • ملاحظات المجلس المتعلقة
        
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أُبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNDCP. UN وقد أبلغ البرنامج بملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on specific difficulties in this regard had been conveyed to the Administration in the various management letters. UN وقد أحيلت ملاحظات المجلس بشأن الصعوبات المحددة التي تواجه في هذا الصدد إلى الإدارة في مختلف الرسائل الموجهة إليها.
    8. the Board's observations on all matters contained in this report were communicated to UNITAR. UN ٨ - وقد أبلغت ملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير إلى المعهد.
    the Board's observations on all matters contained in this report were communicated to the Administration. UN وقد أبلغت الادارة بملاحظات المجلس عن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the report were communicated to the Administration, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions were based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أُبلغت الإدارة بملاحظات المجلس على جميع المسائل الواردة في التقرير، التي أكدت الحقائق التي بنى على أساسها المجلس ملاحظاته واستنتاجاته وقدمت إيضاحات وإجابات على أسئلة المجلس.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أُبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أُبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أُبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أُبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أُبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNHCR. UN وقد أبلغت المفوضية بملاحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the report were communicated to the administration. UN وابلغت اﻹدارة بملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to the Administration. UN وتم ابلاغ ملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير إلى الادارة.
    Some of the Board's observations on accounts and financial reporting were both relevant and important in a systemic sense. UN وبعض ملاحظات المجلس بشأن الحسابات وتقديم التقارير المالية ذات صلة وأهمية بصورة منتظمة.
    4. the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to the Administration. UN ٤ - وقد أبلغت الى الادارة ملاحظات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير.
    It notes, for instance, the Board's observations on the complex and decentralized nature of the United Nations and the need to gain a better understanding of Organization-wide activities that require strong central control and those which merit greater operational freedom. UN وتلاحظ، على سبيل المثال، ملاحظات المجلس بشأن الطابع المعقد واللامركزي الذي تتسم به الأمم المتحدة، والحاجة إلى تحقيق فهم أفضل للأنشطة على نطاق المنظمة التي تتطلب رقابة مركزية قوية والأنشطة التي تستحق أن تفوض لها صلاحيات تشغيلية أوسع.
    Reference to the Board's observations on the implementation of the global field support strategy is also made in paragraphs 180 to 246 of the present report. UN وتشير اللجنة أيضا إلى ملاحظات المجلس بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، في الفقرات من 180 إلى 246 من هذا التقرير.
    the Board's observations on all matters contained in the report were communicated to the Administration, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions were based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أبلغت الإدارة بملاحظات المجلس عن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير، وأكدت الإدارة الوقائع التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدمت تفسيرات وأجوبة على استفسارات المجلس.
    the Board's observations on all matters contained in this report were communicated to the Administration, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions were based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أبلغت الإدارة بملاحظات المجلس عن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير، وأكدت الإدارة الوقائع التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدمت تفسيرات وأجوبة على استفسارات المجلس.
    the Board's observations on all matters contained in this report were communicated to the Administration, which confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions were based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أبلغت الإدارة بملاحظات المجلس على جميع المسائل الواردة في هذا التقرير، وأكدت الإدارة الوقائع التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدمت تفسيرات وأجوبة على استفسارات المجلس.
    the Board's observations on all matters contained in the present report were communicated to UNDP. UNDP has confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board's queries. UN وقد أُبلغت جميع ملاحظات المجلس المتعلقة بكافة المسائل الواردة في هذا التقرير إلى البرنامج الإنمائي، وأيدَّ البرنامج الوقائع التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته، كما قدم البرنامج إيضاحات لاستفسارات المجلس وردودا عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more