"the board's review of" - Translation from English to Arabic

    • استعراض المجلس
        
    • الاستعراض الذي أجراه المجلس
        
    • فإن استعراض
        
    • الاستعراض الذي قام به المجلس
        
    • المراجعة التي أجراها المجلس
        
    • وأشار استعراض
        
    The results of the Board's review of the resident auditor activities can be found later in this report. UN وترد لاحقا في هذا التقرير نتائج استعراض المجلس لأنشطة مراجعي الحسابات المقيمين.
    the Board's review of census data used by the actuary indicated some shortcomings. UN وقد أظهر استعراض المجلس لبيانات التعداد المستخدمة من قبل الخبير الاكتواري وجود بعض أوجه القصور.
    the Board's review of the four most recent progress reports on IMIS revealed very limited statements about risk management. UN وأظهر استعراض المجلس للتقارير المرحلية الأربعة الأخيرة المتعلقة بالنظام وجود بيانات محدودة عن إدارة الأخطار.
    Based on the Board's review of a sample of three projects, elements (a) and (b) are fully implemented. UN استنادا إلى الاستعراض الذي أجراه المجلس لعينة من ثلاثة مشاريع، يكون العنصران (أ) و (ب) قد نُفّذا بالكامل.
    However, the Board's review of project budgeting and financial control in the field offices revealed that the exercise needed refinement and strengthening. UN ومع هذا، فإن استعراض الميزنة المشاريعية والرقابة المالية في المكاتب الميدانية قد أوضح أن العملية ذات الصلة بحاجة إلى صقل وتعزيز.
    the Board's review of the financial statements and the operations of UN-Habitat did not identify material errors, omissions or misstatements; however, there are a number of areas with scope for improvement, specifically, budgetary controls and management of the Experimental Reimbursable Seeding Operations Trust Fund. UN لم يجد الاستعراض الذي قام به المجلس للبيانات المالية لموئل الأمم المتحدة وعملياته أي أخطاء جوهرية أو إسقاطات أو بيانات مغلوطة؛ غير أنه ثمة عدد من الجوانب التي يوجد فيها مجال للتحسين، ولا سيما ضوابط الميزانية وإدارة الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد.
    27. the Board's review of cash management at the field missions revealed the following control weaknesses: UN ٢٧ - كشف استعراض المجلس ﻹدارة النقدية في البعثات الميدانية عن أوجه الضعف التالية في المراقبة:
    Also, the Board's review of the draft financial statements provided indicators of significant misstatements and errors. UN وكذلك قدم استعراض المجلس لمشروع البيانات المالية مؤشرات لبيانات غير صحيحة وأخطاء كبيرة.
    the Board's review of the effectiveness of internal controls is limited to that necessary to enable it to express its audit opinion on the financial statements. UN ويقتصر استعراض المجلس لفعالية الضوابط الداخلية على ما يحتاجه لكي يدلي برأيه في البيانات المالية بصفته جهة مراجعة.
    the Board's review of the effectiveness of internal controls is limited to that necessary to enable it to express its audit opinion on the financial statements. UN ويقتصر استعراض المجلس لفعالية الضوابط الداخلية على ما يحتاجه لكي يدلي برأيه في البيانات المالية بصفته جهة مراجعة.
    the Board's review of arrangements between UNICEF and its National Committees indicated the following weaknesses and deficiencies: UN وأشار استعراض المجلس للترتيبات المبرمة بين اليونيسيف ولجانها الوطنية إلى أوجه الضعف وأوجه القصور التالية:
    the Board's review of the conditions that resulted in the request for waivers indicated that some waivers were a result of poor procurement planning. UN وأظهر استعراض المجلس للظروف التي أدَّت إلى طلب الاستثناءات أن بعض الاستثناءات ناتجة عن سوء تخطيط المشتريات.
    Following the Board's review of unliquidated obligations recorded at the period end, UNOPS reclassified a number of high value obligations to the following financial period, to which they properly related. UN وفي أعقاب استعراض المجلس للالتزامات غير المصفاة المقيدة في نهاية الفترة، رحل المكتب عددا من الالتزامات ذات القيم العالية إلى الفترة المالية اللاحقة، التي تتعلق بها هذه الالتزامات فعلا.
    the Board's review of six departments at Headquarters, however, disclosed that formal procedures for monitoring had not been established. UN ولكن استعراض المجلس لست إدارات في المقر كشف عن أنه لم يجر وضع إجراءات رسمية للرصد.
    By and large, the Board's review of the proposals show that the corrective steps needed for successful implementation of this important project have been taken. UN ويتبين الى حد كبير من استعراض المجلس للمقترحات أن الخطوات التصحيحية الضرورية لنجاح تنفيذ هذا المشروع الهام قد اتخذت.
    56. the Board's review of care and maintenance project budgets in the UNHCR regional office at Buenos Aires revealed variations in the agency operational support costs for projects implemented in various countries of the region. UN ٥٦ - تبين من استعراض المجلس لميزانيات مشاريع الرعاية والصيانة في مكتب المفوضية الاقليمي في بوينس آيرس أن هناك تفاوتات فيما بين تكاليف الدعم التنفيذي للوكالة لمشاريع منفذة في بلدان مختلفة في المنطقة.
    the Board's review of care and maintenance project budgets in the UNHCR regional office at Buenos Aires revealed variations in the agency operational support costs for projects implemented in various countries of the region. UN ٦٥- تبين من استعراض المجلس لميزانيات مشاريع الرعاية والصيانة في مكتب المفوضية الاقليمي في بوينس آيرس أن هناك تفاوتات فيما بين تكاليف الدعم التنفيذي للوكالة لمشاريع منفذة في بلدان مختلفة في المنطقة.
    the Board's review of UNFPA's management of technical cooperation projects covered the following issues: UN ٤٩ - شمل استعراض المجلس ﻹدارة الصندوق لمشاريع التعاون التقني المسائل التالية:
    94. the Board's review of property management at various missions as at 30 June 2014 revealed that a large proportion of assets were lying unutilized for prolonged periods exceeding six months, as follows: UN ٩٤ - وبيّن الاستعراض الذي أجراه المجلس لإدارة الممتلكات في مختلف البعثات، في 30 حزيران/يونيه 2014، أن جزءا كبيرا من الأصول ظل بدون استخدام لفترات مطولة تجاوزت ستة أشهر، على النحو التالي:
    However, the Board's review of project budgeting and financial control in the field offices revealed that the exercise needed refinement and strengthening. UN ومع هذا، فإن استعراض الميزنة المشاريعية والرقابة المالية في المكاتب الميدانية قد أوضح أن العملية ذات الصلة بحاجة الى صقل وتعزيز.
    139. the Board's review of the disposal of the assets of MONUA upon its liquidation revealed that assets with a residual value of $11,439,470 were sold on 13 March 2000 for $8,332,642 to the host Government. UN 139 - كشف الاستعراض الذي قام به المجلس للتصرف في الأصول الخاصة ببعثة مراقبة الأمم المتحدة في أنغولا، عند تصفيتها، بأن الأصول التي تبلغ قيمتها المتبقية 470 439 11 دولارا قد بيعت للحكومة المضيفة في 13 آذار/مارس 2000 بمبلغ 642 332 8 دولارا.
    26. the Board's review of the validity of unliquidated obligations at UNMIK indicated that not all obligations raised were valid for the 1999/2000 financial period. UN 26 - وبينت المراجعة التي أجراها المجلس لدى صحة الالتزامات غير المصفاة في بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو أن الالتزامات المحمَّلة على الفترة المالية 1999-2000 ليست كلها صحيحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more