the Board agreed to include an informal consultation on the People's Democratic Republic of Korea at the second regular session 2008. | UN | ووافق المجلس على إدراج مشاورة غير رسمية بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة العادية الثانية لعام 2008. |
the Board agreed to consider these issues further at its forty-fourth meeting. | UN | ووافق المجلس على مواصلة النظر في هذه المسائل في اجتماعه الرابع والأربعين. |
In so doing, the Board agreed to the following: | UN | ولدى القيام بذلك، وافق المجلس على ما يلي: |
In so doing, the Board agreed to the following: | UN | ولدى القيام بذلك، وافق المجلس على ما يلي: |
Because this document was not available to the Executive Board at its twenty-fifth meeting, the Board agreed to postpone further consideration of this issue to its twenty-sixth meeting. | UN | ولأن هذه الوثيقة لم تكن متاحة للمجلس التنفيذي في اجتماعه الخامس والعشرين، فقد اتفق المجلس على تأجيل النظر في هذه المسألة إلى اجتماعه السادس والعشـرين. |
the Board agreed to defer a decision on all three applications until its next session. | UN | واتفق المجلس على إرجاء البت في الطلبات الثلاثة جميعها الى دورته المقبلة. |
the Board agreed to review its accomplishments and to discuss how to improve its functioning in 2003 on the occasion of the twenty-fifth anniversary of its establishment. | UN | ووافق المجلس على استعراض إنجازاته وبحث كيفية تحسين أدائه لعمله في عام 2003 بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإنشائه. |
the Board agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1999. | UN | ووافق المجلس على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩. |
the Board agreed to a periodic evaluation of the appropriateness of focal points. | UN | ووافق المجلس على إجراء تقييم دوري لمدى ملاءمة مراكز التنسيق. |
It was only possible to begin a debate on these issues, and the Board agreed to keep this item on its agenda. | UN | ولم يتيسر إلا البدء بإجراء مناقشة بشأن هذه المسائل: ووافق المجلس على إبقاء هذا البند في جدول أعماله. |
the Board agreed to keep the function of the Subcommittee under review. | UN | ووافق المجلس على إبقاء وظيفة اللجنة الفرعية قيد الاستعراض. |
the Board agreed to delegate to the Standing Committee the determination of the dates of the next session of the Board. | UN | ووافق المجلس على أن يفوض اللجنة الدائمة بتحديد تواريخ عقد الدورات التالية للمجلس. |
In addition, the Board agreed to assist in the identification of possible indigenous trainers. | UN | وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس على تقديم المساعدة لتحديد مدربين محتملين من الشعوب الأصلية. |
the Board agreed to appoint Mr. Hernan Carlino as the Chair of the panel, after the stepping down of Mr. John S. Kilani as the Chair. | UN | وقد وافق المجلس على تعيين السيد هِرنان كارلينو رئيساً للفريق، بعد استقالة السيد جون ش. كيلاني من الرئاسة. |
" the Board agreed to meet at Geneva for the 1994 annual meeting as previously decided by the Governing Council in its decision 93/45 of 17 June 1993. | UN | " وافق المجلس على أن يكون الاجتماع السنوي لعام ١٩٩٤ في جنيف حسبما قرر مجلس اﻹدارة من قبل في مقرره ٩٣/٤٥ المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
In the light of the increasing complexity of the work undertaken, the Board agreed to appoint an additional methodological expert to the panel, which increased to 16 members. | UN | وفي ضوء التعقد المتزايد للعمل المضطلع به، وافق المجلس على تعيين خبير في المنهجيات عضواً في الفريق، الذي زاد عدد أعضائه إلى 16 عضواً. |
260. After extensive discussions, the Board agreed to recommend to the General Assembly that the following phrase should be added at the end of current article 43: | UN | 260- وإثر مناقشات مستفيضة، وافق المجلس على أن يوصي الجمعية العامة بإضافة العبارة التالية في نهاية المادة 43 الحالية: |
At the same meeting, the Board agreed to continue with its practice from the previous year and conduct a mid-year review of the implementation of the approved MAP. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفق المجلس على أن يواصل ممارسته للعام السابق، وأن يجري استعراضاً نصف سنوي لتنفيذ الخطة الإدارية التي أُقرّت. |
the Board agreed to make information publicly available on the performance of DOEs, including statistics. | UN | 6- كما اتفق المجلس على إتاحة معلومات عن أداء الكيانات التشغيلية المعيَّنة، بما في ذلك الإحصاءات، للاطلاع العام. |
the Board agreed to continue in the next year to review the manner in which it reaches decisions within the scope of the current rules and procedures. | UN | واتفق المجلس على أن يواصل في السنة المقبلة استعراض الطريقة التي يُتوصل بها إلى مقررات في إطار النظام الداخلي الحالي. |
3. Also notes that the Board agreed to review its size and composition after it had had adequate time to assess the results of its other decisions under this item, which focused primarily on improving efficiency; | UN | 3 - تحيط علما أيضا بأن المجلس وافق على استعراض حجمه وتكوينه بعد أن أُتيح له الوقت الكافي لتقييم نتائج قراراته الأخرى في إطار هذا البند، والتي ركزت بالدرجة الأولى على تحسين الكفاءة؛ |
Accordingly, before the Board agreed to convene the Preparatory Committee, he called on the secretariat to state what had been the collective response of the member States to the Secretary-General's letter. | UN | وقال إنه لذلك يدعو اﻷمانة، قبل أن يوافق المجلس على انعقاد اللجنة التحضيرية، إلى أن تذكر ما هي الاستجابة الجماعية من جانب الدول اﻷعضاء لرسالة اﻷمين العام. |
5. Notes that the Board agreed to make no changes in the methodology currently used in the determination of final average remuneration, but agreed to study all possible means of redressing the existing aberrations in the levels of initial pensions and in income replacement ratios over time; | UN | 5 - تلاحظ أن الصندوق وافق على عدم إدخال تعديلات في المنهجية الحالية المطبقة في تحديد متوسط الأجر النهائي، وإن وافق على دراسة جميع السبل الممكنة للقيام بمضي الوقت بمعالجة الحيودات الراهنة في مستويات المعاشات التقاعدية المبدئية ومعدلات إحلال الدخل؛ |