"the board at its next session" - Translation from English to Arabic

    • المجلس في دورته المقبلة
        
    • المجلس في دورته القادمة
        
    • المجلس في دورته التالية
        
    Admissible applications will be examined by the Board at its next session, in 2009. UN وسيقوم المجلس في دورته المقبلة التي ستعقد في عام 2009 بدراسة الطلبات المقبولة.
    The Fund secretariat is to report thereon to the Board at its next session. UN ومن المقرر أن تقدم أمانة الصندوق تقريرا عن ذلك إلى المجلس في دورته المقبلة.
    The Board requested the Fund to ensure a collaborative and consultative approach and requested that a finalized document be submitted to the Board at its next session. UN وطلب المجلس إلى الصندوق ضمان انتهاج نهج قائم على التعاون والتشاور، وطلب تقديم وثيقة نهائية إلى المجلس في دورته المقبلة.
    Fund-raising will be a priority issue considered by the Board at its next session, together with the various policy issues indicated above. UN وستدرج مسألة جمع التبرعات ضمن المسائل ذات الأولوية التي سيبحثها المجلس في دورته القادمة بالإضافة إلى المسائل المختلفة المتعلقة بالسياسة العامة المشار إليها آنفا.
    The Secretary/CEO advised the Board that it was his intention to submit to the Board at its next session a comprehensive study on disability matters. UN وأبلغ أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذي المجلسَ أنه يعتزم عرض دراسة بشأن مسائل العجز على المجلس في دورته القادمة.
    The Bureau was requested to report to the Board at its next session. UN وطُلب إلى المكتب أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته التالية.
    The WFP President said that the rapporteur worked with the secretariat to prepare a draft report summarizing the conclusions of each meeting, which was then presented to the Board at its next session for approval. UN وردا على ذلك قال رئيس برنامج الأغذية العالمي إن المقرر يعمل مع الأمانة في إعداد مشروع تقرير يلخص نتائج كل اجتماع، على أن يجري تقديمه إلى المجلس في دورته التالية لإقراره.
    The first IPSAS-compliant financial statements will be presented to the Board at its next session, in 2013. UN وستُعرض أولى البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المجلس في دورته المقبلة في عام 2013.
    252. The Pension Board expressed its appreciation to the Search Committee and requested that a revised job description be submitted to the Board at its next session in 2011. UN 252 - وأعرب المجلس عن تقديره للجنة البحث وطلب موافاة المجلس في دورته المقبلة في عام 2011 بصيغة منقحة من توصيف الوظيفة.
    His delegation appreciated the Board's continued insistence on improvements in that regard and endorsed the Advisory Committee's recommendation that a revised memorandum of understanding aimed at achieving such improvements should be presented to the Board at its next session. UN وأضاف أن وفده يقدِّر للمجلس إصراره المستمر على إجراء تحسينات في هذا الشأن، وأنه أيد توصية اللجنة الاستشارية بأن تُعرَض على المجلس في دورته المقبلة مذكرة تفاهم منقحة تهدف إلى إدخال هذا التحسينات.
    Admissible applications will be examined by the Board at its next session, in February 2011. UN وسيقوم المجلس في دورته المقبلة التي ستعقد في شباط/فبراير 2011 بدراسة الطلبات المقبولة.
    Instead, the Fund secretariat was requested to present to the Board, at its next session, a comprehensive study on the benefit provisions related to the family members of UNJSPF participants and retirees. UN وعوضا عن ذلك، طُلب إلى أمانة الصندوق أن تقدم إلى المجلس في دورته المقبلة دراسة شاملة عن أحكام الاستحقاقات المتعلقة بأفراد أُسر المشتركين في الصندوق والمتقاعدين.
    52. Regarding the request from a Russian non-governmental organization interested in becoming a focal point, the Board recommended that the Institute follow up on the request and submit the relevant documents to the Board at its next session. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بطلب من منظمــة روسيــة غير حكومية ترغــب في أن تصبـح مركز تنسيق، أوصى المجلس بأن يتابع المعهد مسألة هذا الطلب ويقدم الوثائق ذات الصلة إلى المجلس في دورته المقبلة.
    fees, the Advisory Committee had noted that a report on the new custodial arrangements would be submitted to the Board at its next session, and had requested the Board to provide to the General Assembly, at its next session, a summary of that report and of the Board's comments thereon. UN وذكرت اللجنة الاستشارية في تعليقاتها على النقص المتوقع في رسوم الايداع الاستثمارية انه سيقدم تقرير عن ترتيبات الايداع الاستثمارية الجديدة إلى المجلس في دورته القادمة وطلبت إلى المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة موجزا لذلك التقرير ولملاحظات المجلس عليه.
    It was suggested that the issue of providing financial support to focal points should be discussed at the forthcoming Strategic Planning Committee meeting, scheduled to take place in June 1993, for a decision by the Board at its next session. UN ٦١ - واقترح أن تناقش مسألة توفير الدعم المالي لمراكز التنسيق في اجتماع لجنة التخطيط الاستراتيجي المقبل، المقرر عقده في حزيران/يونيه ١٩٩٣، كيما يبت فيها المجلس في دورته القادمة.
    The reactions received from local participants were quite encouraging, and INSTRAW was currently preparing a consolidated report to be submitted to the Board at its next session, in the hope of undertaking similar activities in other countries in collaboration with the regional commissions and with the support of relevant institutions. UN وأشارت إلى أن ردود فعل المشاركين المحليين كانت مشجعة إلى حد بعيد، وأن المعهد يقوم حاليا بإعداد تقرير موحد ليقدم الى المجلس في دورته القادمة على أمل القيام بأنشطة مماثلة في بلدان أخرى بالتعاون مع اللجان الوطنية وبدعم من المؤسسات ذات الصلة.
    The General Assembly in its resolution 53/210 took note of these two conditional decisions, which were " to be confirmed by the Board at its next session in 2000 " . UN وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 53/210 بهذين القرارين المشروطين اللذين يجب " أن يؤكدهما المجلس في دورته القادمة في عام 2000 " .
    6. The joint initiative on the Tokyo Conference on African Development to be held in October 1993 was commended, and it was urged that the UNCTAD secretariat be closely associated with it and report to the Board at its next session. UN ٦ - وتمت اﻹشادة بالمبادرة المشتركة بشأن مؤتمر طوكيو للتنمية في افريقيا المقرر عقده في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وحثت أمانة اﻷونكتاد على المشاركة فيه عن كثب وتقديم تقرير عن ذلك الى المجلس في دورته القادمة.
    A report on any such visit should be prepared by the Board or a secretariat member for consideration by the Board at its next session. UN ويتعين أن يقوم المجلس أو أحد أعضاء الأمانة بإعداد تقرير عن أية زيارة من هذا القبيل كي ينظر فيه المجلس في دورته التالية.
    A report of these visits should be prepared by the Board or secretariat member and made available to the Board at its next session. UN ويعد عضو المجلس أو الأمانة تقريراً عن هذه الزيارات ويعرضه على المجلس في دورته التالية.
    21. Reports of meetings of the Technical Committee, and the Executive Director's observations thereon, shall be submitted to the Board at its next session. UN 21 - تقدم تقارير جلسات اللجنة التقنية وملاحظات المدير التنفيذي عليها إلى المجلس في دورته التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more