"the board at its second regular session" - Translation from English to Arabic

    • المجلس في دورته العادية الثانية
        
    • المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية
        
    • المجلس في جلسته العادية الثانية
        
    Those consultations could form the basis of a report that could be presented to the Board at its second regular session of 2002. UN وذكر أن هذه المشاورات يمكن أن تكون أساساً لتقرير يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية التي تُعقد في عام 2002.
    The regional cooperation frameworks for all regions covered by the UNDP programme will be presented to the Board at its second regular session. UN كما ستقدم أطر التعاون الإقليمي لجميع المناطق التي يغطيها البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي إلى المجلس في دورته العادية الثانية.
    Once these overall principles are established, it will be possible to generate more precise scenarios to be considered by the Board at its second regular session 1995. UN وبعد وضع هذه المبادئ العامة، سيمكن توليد سيناريوهات أدق لينظر فيها المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥.
    Comments made by delegations will be shared with the Governments concerned and used in developing the final CPRs for submission to the Board at its second regular session of 2001. UN وسيجري إبلاغ الحكومات المعنية بالتعليقات التي تبديها الوفود واستخدام تلك التعليقات في وضع الصيغة النهائية لتوصيات البرامج القطرية لعرضها على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2001.
    (c) Request the Executive Director to report to the Executive Board on the implementation of the TAP during 2006-2007, and to present to the Board at its second regular session 2007, the new arrangements for the provision of technical assistance to programme countries during the period 2008-2011. UN (ج) أن يطلب إلى المدير التنفيذي موافاة المجلس بتقرير عن تنفيذ برنامج المشورة التقنية خلال فترة السنتين 2006-2007، وأن يقدم إلى المجلس في جلسته العادية الثانية لعام 2007 الترتيبات الجديدة لتقديم المساعدة التقنية للبرامج القطرية خلال الفترة 2008-2011.
    The 2002 actual performance would be summarized and reported to the Board at its second regular session in September 2003. UN وسيجري إيجاز الأداء الفعلي لعام 2002 وإبلاغه إلى المجلس في دورته العادية الثانية خلال أيلول/سبتمبر 2003.
    The 2002 actual performance would be summarized and reported to the Board at its second regular session in September 2003. UN وسيجري إيجاز الأداء الفعلي لعام 2002 وإبلاغه إلى المجلس في دورته العادية الثانية خلال أيلول/سبتمبر 2003.
    Mission members also reviewed and made recommendations on the operational strategies planned for HDI phase IV for 2002-2004, approved by the Board at its second regular session in September 2001. UN وقام عضوا البعثة أيضا باستعراض الاستراتيجيات التنفيذية المخططة للمرحلة الرابعة للمبادرة للفترة 2002-2004، التي وافق عليها المجلس في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2001، ووضعا توصيات بشأنها.
    He drew the attention of the Executive Board to the first regional programme for Europe and the Commonwealth of Independent States, which had been approved by the Board at its second regular session 1997, and which had emphasized democracy, development and participation. UN ولفت انتباه المجلس التنفيذي إلى البرنامج اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، الذي وافق عليه المجلس في دورته العادية الثانية عام ٧٩٩١، والذي شدد على الديمقراطية والتنمية والمشاركة.
    He noted that the Fund expected to be able to present a MYFF to the Executive Board at its first regular session 2000, however, if the framework was not ready by then the Fund would inform the Board accordingly, and would then present the MYFF to the Board at its second regular session 2000. UN ولاحظ أن الصندوق يتوقع أن يكون في مقدوره عرض إطار تمويلي متعدد السنوات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ٠٠٠٢. بيد أنه إذا لم يتم إعداد اﻹطار حتى ذلك التاريخ، فسوف يخطر الصندوق المجلس وفقا لذلك ويقدم اﻹطار التمويلي المتعدد اﻷطراف إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ٠٠٠٢.
    Details of the UNDP 1998 strategic plan were presented to the Board at its second regular session 1998 in document DP/1998/CRP.7. UN وعرضت تفاصيل الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الواردة في الوثيقة DP/1998/CRP.7، على المجلس في دورته العادية الثانية لعام 1998.
    The appreciation of the Executive Board for the work of UNCDF did, however, contribute to a decision taken by the Board at its second regular session 2007 requesting UNDP, on an exceptional basis, to provide $6 million out of its regular resources to UNCDF in 2008. UN لكن تقدير المجلس التنفيذي للعمل الذي يقوم به الصندوق ساهم في اتخاذ المجلس في دورته العادية الثانية لسنة 2007 قرارا طلب فيه إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى الصندوق بصفة استثنائية مبلغ 6 ملايين دولار في سنة 2008 من واقع موارد البرنامج العادية.
    They thereby supported his intention to bring on new leadership once a strengthened, streamlined unit had been set up with a clear mandate approved by the Board at its second regular session in September 2004. UN ولقد أيدت بالتالي ما ينتويه من تقديم قيادة جديدة بمجرد إنشاء وحدة معززة ومنسقة تتسم بولاية واضحة تحظى بموافقة المجلس في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2004.
    55. Collaboration among the Rome-based agencies is reported in the document submitted to the Board at its second regular session of 2011. UN 55 - ترد معلومات عن التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها في الوثيقة المقدمة إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    3. Requests the Executive Director to submit to the Board at its second regular session 1996 a revised document reflecting the comments made by members of the Board on the new approach for the allocation of United Nations Population Fund resources during the first regular session 1996 of the Board. UN ٣ - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ وثيقة منقحة تعكس التعليقات التي أدلى بها أعضاء المجلس بصدد النهج الجديد لتخصيص موارد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أثناء دورة المجلس العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦.
    Accordingly, the Administrator was requested to submit to the Board at its second regular session 2002 an overall strategy, which would ensure that, at lower resource levels, any increase in the percentage share for the proposed fixed programme lines/components would not affect the critical funding needs for the remaining variable lines. UN وبناء على ذلك، طلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2002 استراتيجية عامة تكفل، في المستويات الدنيا للموارد، ألا تؤثر أي زيادة في الحصة المئوية للبنود/العناصر البرنامجية القارة المقترحة في احتياجات التمويل الحرجة بالنسبة للبنود المتغيرة المتبقية.
    The Regional Director agreed that HIV/AIDS was one of the major concerns of the region, adding that a multi-country initiative for the subregion would be presented to the Board at its second regular session of 2001 which would address the need of young people to be informed about HIV/ AIDS and sexuality. UN وأقر المدير الإقليمي بأن الفيروس/الإيدز من الشواغل الرئيسية في المنطقة، وأضاف قائلا إن مبادرة متعددة البلدان خاصة بالمنطقة دون الإقليمية ستعرض على المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2001 وستعالج حاجة الشباب للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية والممارسات الجنسية.
    The first cooperation framework for TCDC (1997-1999) was approved by the Board at its second regular session 1997; at its second regular session 2000, the Board took note of the extension of the framework to December 2000. UN وقد وافق المجلس في دورته العادية الثانية لعام 1997 على الإطار الأول للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (1997–1999)؛ وأحاط علما، في دورته العادية الثانية لعام 2000، بتمديد الإطار إلى كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The targets for 1998 are given in the 1998 strategic plan presented to the Board at its second regular session 1998. UN وترد الأهداف الخاصة بعام 1998 في الخطة الاستراتيجية لعام 1998 المقدمة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 1998.
    The country notes will be used in developing the final CPRs for submission to the Board at its second regular session of 2000. UN وستستخدم المذكرات القطرية لوضع الصيغة النهائية لتوصيات البرامج القطرية بغية عرضها على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ٢٠٠٠.
    The country notes will be used in developing the final CPRs for submission to the Board at its second regular session of 1998. UN وستستعمل المذكرات القطرية لوضع الصيغة النهائية لتوصيات البرامج القطرية لعرضها على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more