For the period under review, the Board continued to review the results-based-budgeting framework. | UN | وفيما يخص الفترة المستعرَضة، واصل المجلس استعراض إطار الميزنة على أساس النتائج. |
For the period under review, the Board continued to observe similar deficiencies at all missions, as follows: | UN | وفيما يخص الفترة المستعرَضة، واصل المجلس ملاحظ أوجه قصور مماثلة في جميع البعثات على النحو المبين أدناه: |
Furthermore, the Board continued to identify weaknesses in the management and recording of unliquidated obligations. | UN | علاوة على ذلك، واصل المجلس تحديد نقاط الضعف في إدارة الالتزامات غير المصفاة وتسجيلها. |
the Board continued to report the results of audits to the Administration in management letters containing detailed observations and recommendations. | UN | وواصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج مراجعة الحسابات في رسائل إدارية تحتوي على ملاحظات وتوصيات مفصلة. |
the Board continued to review the preparations being made to implement IPSAS and, in particular, the readiness of accounting policies and financial processes and the opening balances. | UN | وواصل المجلس استعراض الأعمال التحضيرية الجارية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعلى وجه الخصوص حالة الاستعداد في السياسات المحاسبية والعمليات المالية، والأرصدة الافتتاحية. |
the Board continued to observe deficiencies in the procurement and contract management processes during the year. | UN | وما زال المجلس يلاحظ أوجه قصور في عمليات إدارة المشتريات والعقود خلال السنة. |
the Board continued to give attention to the financial aspects of project management at UNOPS. | UN | إدارة البرامج والمشاريع واصل المجلس إيلاء اهتمام للجوانب المالية لإدارة المشاريع في المكتب. |
During the period under review, the Board continued to note the following weaknesses: | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المجلس استعراض مواطن الضعف التالية: |
For the period under review, the Board continued to observe similar deficiencies at all missions, as follows: | UN | وفيما يخص الفترة المستعرضة، واصل المجلس ملاحظة أوجه قصور مماثلة في جميع البعثات على النحو المبين أدناه: |
Accordingly, the Board continued to review the actuarial valuation of accrued end-of-service and post-retirement liabilities. | UN | ووفقا لذلك، واصل المجلس استعراض التقييم الاكتواري لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد المستحقة. |
54. the Board continued to engage with the Fund during the biennium regarding IPSAS matters. | UN | 54 - وخلال فترة السنتين، واصل المجلس التحاور مع الصندوق بشأن المسائل المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
First, the Board continued to make observations about the status of preparations in the United Nations and its funds and programmes for the implementation of IPSAS. | UN | أولا، واصل المجلس إبداء ملاحظات حول حالة التحضيرات التي تجري في الأمم المتحدة والصناديق والبرامج التابعة لها تهيئة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In addition, the Board continued to implement its environmentally focused programmes such as Blue Flag Marinas and Boats and Green Globe Certification, promoting sustainable tourism development. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصل المجلس تنفيذ برامجه التي تركز على البيئة مثل إنشاء مراسي وقوارب تحمل الراية الزرقاء وتلبية متطلبات الحصول على شهادة الكوكب الأخضر، والتشجيع على تنمية السياحة المستدامة. |
the Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Services to provide coordinated coverage. | UN | وواصل المجلس العمل بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تقديم تغطية منسقة. |
the Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Services to provide coordinated coverage. | UN | وواصل المجلس عمله بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لكفالة تغطية منسَّقة. |
the Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Service (OIOS) to provide coordinated coverage. | UN | وواصل المجلس عمله بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتوفير تغطية منسَّقة. |
79. During country office visits, the Board continued to note varying degrees of compliance with the requirement of verification. | UN | 79 - وما زال المجلس يلاحظ، خلال الزيارات التي تجري للمكاتب القطرية، درجات متفاوتة من الامتثال لشرط التحقق. |
the Board continued to express concern about the high incidence of cancellation of unliquidated obligations. | UN | ولا يزال المجلس يبدى قلقه من ارتفاع عدد حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة. |
If the Board continued to ignore inflation, it would be downsizing the Organization. | UN | وإذا استمر المجلس في تجاهل التضخم، فإن ذلك سيؤدي إلى تقليص حجم المنظمة. |
Nevertheless, the Board continued to note discrepancies in accounting for non-expendable property at the United Nations. | UN | ومع ذلك، لا يزال المجلس يلاحظ فروقا في حساب الممتلكات غير المستهلكة في الأمم المتحدة. |
Despite these measures, the Board continued to observe weaknesses in financial management in the field and a lack of compliance with procedures, leading to increased risks of fraud and error. | UN | ورغم هذه التدابير، ظل المجلس يلاحظ وجود أوجه ضعف في الإدارة المالية في الميدان وعدم تقيد بالإجراءات مما يؤدي إلى تزايد خطر الغش والخطأ. |
the Board continued to support system-wide efforts in this area by focusing on the need for continued and enhanced inter-agency collaboration and coherence. | UN | واستمر المجلس في دعم الجهود المبذولة في هذا المجال على نطاق كامل المنظومة بالتركيز على الحاجة إلى استمرار التعاون والاتساق بين الوكالات وتعزيزها. |
Despite these measures, the Board continued to observe weaknesses in financial management in the field. | UN | ورغم اتخاذ هذه التدابير، ما زال المجلس يلاحظ ضعفا في الإدارة المالية في الميدان. |