"the board further noted" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظ المجلس كذلك
        
    • ولاحظ المجلس أيضا
        
    • كما لاحظ المجلس
        
    • وأشار المجلس كذلك إلى
        
    • ولاحظ المجلس أيضاً
        
    • لاحظ المجلس أيضا
        
    • كذلك لاحظ المجلس
        
    • ولاحظت الدائرة كذلك
        
    the Board further noted that some tag numbers had been allocated to more than one asset at headquarters, while other assets which had been allocated asset numbers had not been tagged. UN ولاحظ المجلس كذلك أن بعض أرقام علامات الوسم خُصصت لأكثر من صنف من الأصول في المقر، في حين أن أصولا أخرى أُعطيت لها أرقام أصول، كانت دون وسم.
    the Board further noted that the need for additional in-house technical expertise had also been evidenced in the whole office review. UN ولاحظ المجلس كذلك أن الحاجة إلى الخبرة التقنية الداخلية الإضافية قد تجلت أيضا في استعراض المكتب بكامله.
    the Board further noted that the Pension Adjustment System was operating well in at least 95 per cent of cases. UN ولاحظ المجلس كذلك أن نظام تسوية المعاشات التقاعدية يعمل بصورة طيبة في ما لا يقل عن 95 في المائة من الحالات.
    the Board further noted that UNFPA had launched new procurement procedures to provide guidance on instances of exceptions to the formal methods of procurement, and the requirements for exceptions to apply. UN ولاحظ المجلس أيضا أن صندوق السكان وضَع إجراءات جديدة للشراء توفر إرشادات يُهتدى بها في حالات الاستثناء من أساليب الشراء الرسمية وفي إيضاح الشروط المسوّغة للاستثناء.
    the Board further noted that the database stored the details of the last modification. UN كما لاحظ المجلس أن قاعدة البيانات قد خُزنت فيها تفاصيل آخر تعديل.
    the Board further noted that the complainant had not been able to provide any identification documents or written evidence in order to prove that he had been sentenced to three years' imprisonment and that he had travel restrictions or police reporting obligations. UN وأشار المجلس كذلك إلى أن صاحب الشكوى لم يتمكن من تقديم وثائق هوية أو أدلة خطية تثبت أنه قد حكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وأنه كان ممنوعاً من السفر وكان ملزماً بالحضور إلى مركز الشرطة.
    the Board further noted that an average of 50 to 60 per cent of the cases were currently being resolved within 24 hours of being logged. UN ولاحظ المجلس كذلك أن ما يتراوح بين 50 و 60 في المائة من المسائل يجري حلها حاليا في غضون 24 ساعة من تسجيلها على الشبكة.
    the Board further noted that a cost recovery policy or price list was not in place. UN ولاحظ المجلس كذلك أنه لا توجد سياسة لاسترداد التكلفة أو قائمة بالأسعار.
    the Board further noted a lack of clarity as to the extent of oversight that regional offices were required to exert over country offices. UN ولاحظ المجلس كذلك عدم وضوح مدى ما يتعين أن تمارسه المكاتب الإقليمية من رقابة على المكاتب القطرية.
    the Board further noted that the Handbook of Budgetary Practices, which was prepared in 1983, also needed to be updated. UN ولاحظ المجلس كذلك أن دليل ممارسات الميزنة، الذي أعد عام ١٩٨٣ يحتاج أيضا إلى استكمال.
    61. the Board further noted inadequate utilization of computers purchased for the Education Department of the West Bank. UN ٦١ - ولاحظ المجلس كذلك عدم ملاءمة استعمال الحواسيب المشتراة من أجل إدارة التعليم بالضفة الغربية.
    the Board further noted delays in resolving issues relating to system enhancements or modifications arising from changes in user requirements owing either to work-pressure or to difficulty in resolving procedural issues. UN ولاحظ المجلس كذلك حدوث تأخيرات في حل المسائل المتصلة بإجراء تحسينات أو تعديلات في النظام ناتجة عن تغييرات في احتياجات المستعملين، إما بسبب ضغط العمل أو بسبب صعوبة حل بعض المسائل الاجرائية.
    the Board further noted that all procurements below the threshold of $30,000 at the field, regional and Headquarters levels are approved by the head of the procuring offices, but are not reviewed by any procurement expert or specialist or the Acquisition Management Review Committee. UN ولاحظ المجلس كذلك أن رؤساء المكاتب المستفيدة على المستوى الميداني وفي المكاتب الإقليمية والمقر يوافقون على جميع عمليات الشراء دون تلك العتبة، ولا تُستعرض من قبل أي خبير أو أخصائي في المشتريات أو من قبل لجنة استعراض إدارة المشتريات.
    the Board further noted that the author and her father had since had no contact, except for an accidental meeting in the street in Kampala when they did not speak to each other. UN ولاحظ المجلس كذلك عدم حدوث أي اتصال بين صاحبة البلاغ ووالدها منذ ذلك الحين، باستثناء لقاء عارض في أحد شوارع كامبالا لم يتحدث فيه أي منهما إلى الآخر.
    the Board further noted that, even for the disbursements, there was an error of $0.02 million in those reported to the Security Council. UN ولاحظ المجلس كذلك أنه حتى بالنسبة للمبالغ المصروفة كان هناك خطأ يبلغ 0.02 مليون دولار في المبالغ المصروفة التي أبلغت لمجلس الأمن.
    the Board further noted a general lack of adherence to the Agency's procurement policies with regard to bidding time frames and minimum number of vendors, resulting in a lack of competitive bidding. UN ولاحظ المجلس أيضا عدم التقيد عموما بسياسات المشتريات المعمول بها في الوكالة وذلك فيما يتعلق بالجداول الزمنية لتقديم العطاءات والحد الأدنى المقرر لعدد البائعين مما أدى إلى الافتقار إلى العطاءات التنافسية.
    the Board further noted that posts were sometimes advertised for less than the prescribed minimum of 30 days, which would reduce the number of applicants to be considered. UN ولاحظ المجلس أيضا أن الوظائف يُعلن عنها في بعض الأحيان لمدد أقل من الحد الأدنى المقرر ومدته 30 يوما. وقد يؤدي ذلك إلى قلة عدد المتقدمين للالتحاق بالوظائف.
    the Board further noted that the database administrator for the Charles River system also performed system administration functions on the Windows system because of the lack of human resources. UN ولاحظ المجلس أيضا أن مدير قاعدة البيانات لنظام تشارلز ريفر يؤدي أيضا مهام إدارة النظام في نظام ويندوز، وذلك بسبب نقص الموارد البشرية.
    the Board further noted that no specific action had been taken by UNDP in respect of these countries. UN كما لاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي لم يتخذ إجراء معينا في ما يتعلق بهذه البلدان.
    the Board further noted that there were limited monitoring controls over advances recoverable locally at headquarters. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن المقر لديه ضوابط رصد محدودة على السلف التي يمكن استردادها محلياً.
    On review of the contracts tendering process, the Board further noted instances where tender submission time frames were shorter than the minimum time allowed in the Procurement Manual. UN ولدى استعراض عملية إجراء المناقصات لمنح العقود، لاحظ المجلس أيضا أن المهل الزمنية المحددة للبائعين المحتملين كانت في بعض الحالات أقصر من الحد الأدنى المقرر في دليل المشتريات.
    482. the Board further noted that, during the biennium, the Office of Audit and Investigations had had several changes of director. UN 482 - كذلك لاحظ المجلس أن مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تغير عدة مرات خلال فترة السنتين.
    the Board further noted that although homosexual acts are forbidden by Bangladeshi law, it is not clear whether the law is actually enforced. UN ولاحظت الدائرة كذلك أنه على الرغم من كون العلاقات الجنسية المثلية محظورة بموجب القانون البنغلاديشي، فمن غير الواضح ما إذا كان هذا القانون منفذاً فعلاً().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more