"the board had recommended in" - Translation from English to Arabic

    • وكان المجلس قد أوصى في
        
    • أوصى المجلس في
        
    • وأوصى المجلس في
        
    • كان المجلس قد أوصى في
        
    • أوصى به المجلس في
        
    the Board had recommended in paragraph 115 of its previous report that UNHCR improve the monitoring of audit certificates covering expenditures incurred by its implementing partners and ensure that all the necessary tools be developed promptly. UN وكان المجلس قد أوصى في الفقرة 115 من تقريره السابق بأن تقوم المفوضية بتحسين رصد شهادات مراجعة الحسابات التي تغطي ما تكبده شركاؤها المنفذون من نفقات، وكفالة الإسراع بتطوير جميع الأدوات المناسبة.
    the Board had recommended in paragraph 71 of its previous report2 that UNHCR review the accounting for advances to UNDP. UN وكان المجلس قد أوصى في الفقرة 71 من تقريره السابق(2) بأن تستعرض المفوضية محاسبة السلف المدفوعة للبرنامج الإنمائي.
    71. the Board had recommended in 1995 that appropriate procedures should be established by field offices to evaluate programme achievements and outputs. UN ٧١ - أوصى المجلس في عام ١٩٩٥ بأن تقوم المكاتب الميدانية بوضع إجراءات ملائمة لتقييم إنجازات ونواتج البرامج.
    71. the Board had recommended in 1995 that appropriate procedures should be established by field offices to evaluate programme achievements and outputs. UN ١٧- أوصى المجلس في عام ٥٩٩١ بأن تقوم المكاتب الميدانية بوضع إجراءات ملائمة لتقييم إنجازات ونواتج البرامج.
    the Board had recommended in its previous report that the Administration, in close consultation with missions, carefully analyse the elements leading to the reported fraud and take the necessary punitive measures, draw lessons and share those lessons systematically with other missions. UN وأوصى المجلس في تقريره السابق بأن تقوم الإدارة، بالتشاور الوثيق مع البعثات، بتحليل واف للعناصر التي تؤدي إلى الاحتيال المبلغ عنه وأن تتخذ الإجراءات العقابية اللازمة ، وأن تستخلص منها الدروس وتشارك فيها البعثات الأخرى بانتظام.
    the Board had recommended in its report, A/57/5 (Vol. UN 127 - كان المجلس قد أوصى في الفقرة 71 من تقريره A/57/5 (Vol.
    Much had also been done to develop a detailed implementation strategy, as the Board had recommended in its previous report. UN وبُذلت أيضا مساع كثيرة لوضع استراتيجية تطبيق مفصلة، على نحو ما أوصى به المجلس في تقريره السابق.
    the Board had recommended in paragraph 71 of its previous report2 that UNHCR review the accounting for advances to UNDP. UN وكان المجلس قد أوصى في الفقرة 71 من تقريره السابق(2) بأن تستعرض المفوضية محاسبة السلف المدفوعة للبرنامج الإنمائي.
    the Board had recommended in the bienniums 1990-1991, 1992-1993 and 1994-1995 that the Administration identify weaknesses in project coordination and management control with a view to improving project implementation. UN وكان المجلس قد أوصى في فترات السنتين 1990-1991 و 1992-1993 و 1994-1995 بأن تحدد الإدارة أوجه الضعف في مراقبة تنسيق وإدارة المشاريع بهدف تحسين عملية تنفيذ المشاريع.
    the Board had recommended in the bienniums 1990-1991 and 1994-1995 that UNEP ensure timely closure of completed projects. UN وكان المجلس قد أوصى في فترتي الســـنتين 1990-1991 و 1994-1995 بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إقفال حسابات المشاريع المستكملة في المواعيد المقررة لذلك.
    22. the Board had recommended in its 1995 report that the Administration should establish an appropriate format for disclosing accounting policies and notes to the accounts separately. UN ٢٢ - وكان المجلس قد أوصى في تقريره لعام ١٩٩٥ بأن تقرر اﻹدارة شكلا ملائما للكشف عن السياسات المحاسبية ولعرض الملاحظات المذيلة بها الحسابات عرضا منفصلا.
    22. the Board had recommended in its 1995 report on UNHCR that the Administration should establish an appropriate format for disclosing accounting policies and notes to the accounts separately. UN ٢٢- وكان المجلس قد أوصى في تقريره لعام ١٩٩٥ بأن تقرر اﻹدارة شكلا ملائما للكشف عن السياسات المحاسبية ولعرض الملاحظات المذيلة بها الحسابات عرضا منفصلا.
    19. the Board had recommended in its report on the 2006-2007 biennium that UN-Habitat should regularly monitor its cash balance to ensure that it did not reflect delays in the implementation of the projects (A/63/5/Add.8, para. 34). UN 19 - وكان المجلس قد أوصى في تقريره عن فترة السنتين 2006-2007 بأن يرصد موئل الأمم المتحدة بانتظام رصيده النقدي كيما يتأكد من أنه لا يعكس تأخرا في تنفيذ المشاريع (A/63/5/Add.8، الفقرة 34).
    57. The Board had recommended, in its report for the biennium ended 31 December 1991, that action should be taken to obtain all prescribed reports so as to allow timely closure of completed projects. UN ٥٧ - أوصى المجلس في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ باتخاذ إجراءات للحصول على جميع التقارير المطلوبة حتى يتسنى إلغاء المشاريع المنجزة في الوقت المناسب.
    104. the Board had recommended in its previous report that the number and extent of exceptions to bidding should be subject to regular monitoring and review. UN ٤٠١ - أوصى المجلس في تقريره السابق بالقيام على نحو منتظم برصد واستعراض عدد ونطاق الاستثناءات من عملية طرح المناقصات.
    75. the Board had recommended in its reports for 1993 and 1994 that annual purchasing plans should be obtained from all field offices and requisitioning departments. UN ٧٥ - أوصى المجلس في تقريريه لعام ١٩٩٣ و ١٩٩٤ بضرورة الحصول على خطط الشراء السنوية من جميع المكاتب الميدانية واﻹدارات المقدمة لطلبات الشراء.
    75. the Board had recommended in its reports for 1993 and 1994 that annual purchasing plans should be obtained from all field offices and requisitioning departments. UN ٥٧- أوصى المجلس في تقريريه لعام ٣٩٩١ و٤٩٩١ بضرورة الحصول على خطط الشراء السنوية من جميع المكاتب الميدانية واﻹدارات المقدمة لطلبات الشراء.
    the Board had recommended in its previous report A/57/5 (Vol. UN 185 - أوصى المجلس في الفقرة 57 في تقريره السابق A/57/5 (Vol.
    the Board had recommended in paragraph 212 of its previous report that the United Nations Office at Geneva develop suitable tools for cash management in IMIS, and that it frequently review malfunctions and anomalies but, by April 2004, manual spreadsheets were still in use, at a risk. UN وأوصى المجلس في الفقرة 212 من تقريره السابق مكتب الأمم المتحدة في جنيف بوضع أدوات مناسبة لإدارة النقدية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وأن يستعرض بصورة متواترة الأعطال والاختلالات إلا أنه كانت لا تزال تستخدم بحلول نيسان/أبريل 2004، صفحات جـداول يدوية، مما يشكل خطرا.
    the Board had recommended in paragraph 48 of its 2000-2001 report3 that the Tribunal establish clear and quantitative criteria to determine whether a detainee qualifies or partly qualifies for legal aid. UN وأوصى المجلس في الفقرة 48 من تقريره للفترة 2000-2001(3) بأن تضع المحكمة معايير واضحة وكمية من أجل تحديد ما إذا كان المعتقل مستوفيا لشروط الحصول على المساعدة القانونية أو مستوفيا لها بصورة جزئية.
    the Board had recommended in paragraph 38 of its previous report1 that UNHCR modify its accounting policy and financial system on expenditure in order to comply with United Nations system accounting standards through an accurate accounting of disbursements and valid unliquidated obligations. UN وأوصى المجلس في الفقرة 38 من تقريره السابق(1) بأن تعدل المفوضية سياستها المحاسبية ونظامها المالي المتعلق بالإنفاق بغرض الامتثال للمعايير المحاسبية المتبعة في منظومة الأمم المتحدة من خلال إجراء محاسبة دقيقة للمصروفات والالتزامات الصحيحة غير المصفاة.
    the Board had recommended in its previous report A/57/5 (Vol. UN 197 - كان المجلس قد أوصى في الفقرة 79 من تقريره السابق A/57/5 (Vol.
    34. Despite the lack of a specific plan, UNEP was involved in the preparatory measures for the implementation of IPSAS, as the Board had recommended in its previous report. UN 34 - وشارك برنامج البيئة، على الرغم من عدم وجود خطة محددة، في التدابير التحضيرية لتنفيذ نظام المعايير المحاسبية الدولية، على نحو ما أوصى به المجلس في تقريره السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more