"the board has reviewed" - Translation from English to Arabic

    • قام المجلس باستعراض
        
    • واستعرض المجلس
        
    • وقد استعرض المجلس
        
    • قام المجلس بمراجعة
        
    8. the Board has reviewed the measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for 1993. UN ٨ - قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذتها اﻹدارة من أجل تنفيذ التوصيات المقدمة في تقريره عن عام ١٩٩٣.
    7. Pursuant to General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1993, the Board has reviewed measures taken to implement its prior recommendations. UN ٧ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قام المجلس باستعراض التدابير المتخذة لتنفيذ توصياته السابقة.
    8. the Board has reviewed the measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for the year 1993. UN ٨ - قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذتها اﻹدارة من أجل تنفيذ التوصيات المقدمة في تقريره عن عام ١٩٩٣.
    the Board has reviewed the recommendations described as under implementation and provided its detailed comments in part B of the present report. UN واستعرض المجلس هذه التوصيات التي أشير إلى أنها قيد التنفيذ، وقدم تعليقاته مفصلة في الجزء باء من هذا التقرير.
    the Board has reviewed and approved a variety of standards and currently meets on a monthly basis. UN واستعرض المجلس تشكيلة من المواصفات القياسية ووافق عليها وهو يجتمع حاليا بصفة شهرية.
    the Board has reviewed the performance of the secretariat in the areas of the contributions receiving process and the administration and payment of benefits. UN وقد استعرض المجلس أداء أمانة الصندوق في مجالي عملية استلام الاشتراكات وإدارة الاستحقاقات ودفعها.
    73. the Board has reviewed the management of participant data, from enrolment to separation. UN 73 - قام المجلس باستعراض إدارة بيانات المشتركين، منذ الالتحاق بالخدمة إلى الانتهاء منها.
    8. Pursuant to paragraph 2 of General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board has reviewed the measures taken to implement its previous recommendations. UN ٨ - عملا بالفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قام المجلس باستعراض التدابير المتخذة لتنفيذ توصياته السابقة.
    Pursuant to paragraph 2 of General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board has reviewed the measures taken to implement its prior recommendations. UN ٨ - عملا بالفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قام المجلس باستعراض التدابير المتخذة لتنفيذ توصياته السابقة.
    131. In respect of the results-based budgeting process, the Board has reviewed the programme budget of UNEP for the biennium 2008-2009. UN 131 - وفيما يتعلق بعملية الميزنة المستندة إلى النتائج، قام المجلس باستعراض الميزانية البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2008-2009.
    the Board has reviewed the operations and audited the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2013. UN وقد قام المجلس باستعراض أنشطة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومراجعة حساباتها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013.
    8. As requested by the General Assembly in its resolution 50/204 of 23 December 1995, the Board has reviewed the measures taken by UNHCR to implement the recommendations made in its report for 1994. UN ٨ - بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في قرارهــا ٥٠/٢٠٤ المـؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥، قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره لعام ١٩٩٤.
    8. the Board has reviewed the measures taken to implement the previous audit recommendations made in its report for the year 1992. UN ٨ - قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذت من أجل تنفيذ التوصيات السابقة المنبثقة عن مراجعة الحسابات، وهي التوصيات الواردة في تقريره عن عام ١٩٩٢)١(.
    the Board has reviewed the measures taken to implement the previous audit recommendations made in its report for the year 1992 1/. UN ٨- قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذت من أجل تنفيذ التوصيات السابقة المنبثقة عن مراجعة الحسابات، وهي التوصيات الواردة في تقريره عن عام ٢٩٩١)١(.
    7. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for the biennium ended 31 December 1999. UN 7 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    the Board has reviewed and confirmed their accuracy. UN واستعرض المجلس البيانات المالية وأكد دقتها.
    60. the Board has reviewed procurement on an organization-wide basis, for the biennium 1992-1993, and will pursue its recommendation in future audits. UN ٦٠ - واستعرض المجلس عمليات الشراء على صعيد المنظمات بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وسوف يتابع توصيته في مراجعاته المقبلة للحسابات.
    98. the Board has reviewed the accounting policy and the internal controls for cash assistance. UN 98 - واستعرض المجلس السياسة المحاسبية والضوابط الداخلية للمساعدة النقدية.
    78. the Board has reviewed the other case of fraud reported by the Programme relating to the embezzlement of funds by a staff member in one country office. UN ٧٨ - واستعرض المجلس حالة الغش اﻷخرى التي أبلغ عنها البرنامج والمتصلة بأموال اختلسها موظف في أحد المكاتب القطرية.
    the Board has reviewed the consultant's report and the " road map " and considers that the documents address the recommendation. UN وقد استعرض المجلس تقرير الخبير الاستشاري " والخريطة " ويعتبر أن الوثائق تعالج مضمون التوصية.
    the Board has reviewed these cases, and is satisfied that in reaching their decisions, the Secretariat took the circumstances of each case into account. UN وقد قام المجلس بمراجعة هذه الحالات، وهو مرتاح لكون اﻷمانة قد أخذت الظروف المحيطة بكل حالة في الاعتبار لدى التوصل الى قراراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more