However, the Board identified some common elements, as follows: | UN | ومع ذلك فقد حدد المجلس بعض العناصر المشتركة: |
In addition, the Board identified the shortage of accredited DOEs as a bottleneck in the system. | UN | وإضافة إلى ذلك، حدد المجلس النقص في الكيانات التشغيلية المعينة المعتمدة باعتباره يشكل عائقاً في النظام. |
Misclassifications the Board identified some instances of accounting misclassifications which were later rectified by UNOPS. | UN | حدد المجلس بعض الحالات التي حدثت فيها أخطاء محاسبية في التصنيف، وهي حالات صححها المكتب في وقت لاحق. |
the Board identified 44 projects with negative expenditure entries totalling $1.75 million at the end of the biennium. | UN | وحدد المجلس 44 مشروعا مقترنة بنفقات سلبية يبلغ مجموعها 1.75 مليون دولار في نهاية فترة السنتين. |
the Board identified significant levels of error in accounts receivable. | UN | وحدد المجلس مستويات هامة من الخطأ في الحسابات المستحقة القبض. |
the Board identified, however, several issues concerning the formulation of the 1995 plan that UNOPS should address in future planning exercises. | UN | بيد أن المجلس حدد مسائل عديدة تتعلق بصياغة خطة عام ١٩٩٥ ينبغي للمكتب أن يعالجها في ممارسات التخطيط المقبلة. |
the Board identified instances where incorrect balances had been reflected in the overall imprest reconciliation. While not material enough for this report, the differences were reported to UNOPS in a management letter. | UN | حدد المجلس حالات ظهرت فيها أرصدة غير صحيحة في التسوية العامة للسلف المستديمة ورغم أن الاختلافات لا تهم هذا التقرير بالدرجة الكافية، فقد أبلغ المكتب بها في رسالة إدارية. |
In addition, the Board identified the loss of two vehicles and one motorcycle, totalling $36,981 in value, which had been assigned to a project. | UN | وفضلا عن ذلك، حدد المجلس فقد مركبتين ودراجة نارية بقيمة إجمالية قدرها ٩٨١ ٣٦ دولارا كان قد تم تخصيصها لمشروع. |
the Board identified three areas where there remained scope for improving financial control. | UN | حدد المجلس ثلاثة مجالات مازال فيها متسﱠع لتحسين المراقبة المالية. |
In some of these areas the Board identified failings that were duly reported to the Coalition Provisional Authority and the Iraqi authorities. | UN | وفي بعض هذه المجالات، حدد المجلس أوجه قصور أُبلغت حسب الأصول إلى سلطة التحالف المؤقتة وإلى السلطات العراقية. |
However, the Board identified some common elements: | UN | ومع ذلك فقد حدد المجلس بعض العناصر المشتركة: |
As a result of those briefings the Board identified a number of issues of concern which it conveyed to the Authority and the public. | UN | وبفضل تلك الإحاطات، حدد المجلس عددا من القضايا ذات الاهتمام التي أحالها إلى السلطة والجمهور. |
the Board identified good practices in relation to the implementation and follow-up of its recommendations. | UN | وحدد المجلس الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة توصياته. |
These provisions appeared appropriate to the circumstances of the individual projects and the Board identified some examples of good practice. | UN | وبدت هذه الآليات مناسبة لظروف كل مشروع من المشاريع وحدد المجلس بعض أمثلة الممارسات الجيدة. |
These provisions appeared appropriate to the circumstances of the individual projects and the Board identified some examples of good practice. | UN | وبدت هذه الآليات مناسبة لظروف كل مشروع من المشاريع وحدد المجلس بعض أمثلة الممارسات الجيدة. |
the Board identified two factors that have mitigated against the adoption of national execution by the Programme: | UN | وحدد المجلس عاملين أديا إلى الحد من لجوء البرنامج إلى التنفيذ الوطني. |
the Board identified 12 key indicators that ITC could use to measure the impact of its work. | UN | وحدد المجلس ١٢ مؤشرا رئيسيا يمكن للمركز استعمالها لقياس أثر عمله. |
The reasons for the lack of full implementation of the recommendations varied, depending on the organization; however, the Board identified some common elements, as follows: | UN | وتباينت أسباب عدم التنفيذ الكامل للتوصيات بين منظمة وأخرى؛ بيد أن المجلس حدد بعض العناصر المشتركة التالية: |
The factors which the Board identified are: | UN | وفيما يلي العناصر التي حددها المجلس: |
the Board identified a number of issues that require active consideration by management. | UN | حدّد المجلس عدداً من المسائل التي تتطلب من الإدارة النظر الفعلي فيها. |
the Board identified instances where the funds available for projects were significantly curtailed as a result of exchange rate losses. | UN | وجد المجلس حالات جرى فيها تقليص الأموال المتاحة للمشاريع تقليصا كبيرا نتيجة لخسائر في أسعار الصرف. |
In the Sudan and Thailand, the Board identified instances in which the agreements with implementing partners contained inaccurate listings of assets, or had expired and not been replaced. | UN | ففي السودان وتايلند، كشف المجلس حالات كانت فيها الاتفاقات المبرمة مع الشركاء المنفذين تتضمن قوائم غير صحيحة بالأصول أو اتفاقات انتهت مدتها ولم تعوض. |
the Board identified the following key findings. | UN | خلُص المجلس إلى الاستنتاجات الرئيسية التالية. |
the Board identified a number of issues that require the consideration of management, in particular those set out below. | UN | حدّد المجلسُ عددا من المسائل التي تتطلب من الإدارة النظر فيها، ومنها على وجه الخصوص ما يرد أدناه. |
the Board identified instances in which projects exceeded the budgets available and the amount overspent was applied against the contributions received in advance account. | UN | وقد حدَّد المجلس حالات تجاوزت فيها المشاريع ميزانياتها المتاحة وتم تسجيل مبلغ التجاوز مقابل التبرعات المقبوضة في الحساب المُسبَق. |