the Board made recommendations with regard to support cost rates and the participation of developing countries in the training programmes. | UN | وقدم المجلس توصيات تتعلق بمعدلات تكلفة الدعم وبمشاركة الدول النامية في برامج التدريب. |
the Board made recommendations to tighten financial management, improve business planning and strengthen project management. | UN | وقدم المجلس توصيات تقضي بممارسة الصرامة في الإدارة المالية، وتحسين تخطيط الأعمال، وتعزيز إدارة المشاريع. |
the Board made recommendations to tighten financial management, improve business planning and strengthen project management. | UN | وقدم المجلس توصيات تقضي بممارسة الصرامة في الإدارة المالية، وتحسين تخطيط الأعمال، وتعزيز إدارة المشاريع. |
the Board made recommendations to improve financial management and reporting, information technology management and programme management. | UN | واتخذ المجلس توصيات بتحسين الإدارة والإبلاغ المتعلقين بالنواحي المالية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البرامج. |
the Board made recommendations to improve financial management and reporting, human resources management and programme management. | UN | وقد اتخذ المجلس توصيات تدعو إلى تحسين الإدارة المالية، وعمليات الإبلاغ، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج. |
the Board made recommendations to improve financial management and payments in respect of the above findings, and of a number of less significant issues. | UN | وقدم المجلس توصيات ترمي إلى تحسين الإدارة المالية والمدفوعات فيما يختص بالنتائج أعلاه، وعن عدد من المسائل الأقل أهمية. |
the Board made recommendations to improve the disclosure of liabilities in the financial statements, improve the use of courtroom facilities and reduce defence costs. | UN | وقدم المجلس توصيات من أجل تحسين الكشف عن الالتزامات في البيانات المالية، وتحسين استخدام مرافق قاعة المحكمة وخفض نفقات هيئة الدفاع. |
the Board made recommendations to improve programme management, strengthen the control and monitoring of expendable property and improve the functioning of the Office of Internal Audit. | UN | وقدم المجلس توصيات لتحسين إدارة البرامج وتعزيز الرقابة والإشراف على الممتلكات الاستهلاكية وتحسين أداء مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
the Board made recommendations that UNFPA improve accountability, tighten budgetary controls, strengthen project management and establish better procurement planning and management information. | UN | وقدم المجلس توصيات بأن يقوم الصندوق بتحسين المساءلة، وتشديد الرقابة المتعلقة بالميزانية، وتعزيز إدارة المشاريع، وإعداد تخطيط المشتريات وإدارة المعلومات بصورة أفضل. |
the Board made recommendations that UNFPA improve accountability, tighten budgetary controls, strengthen project management and establish better procurement planning and management information. | UN | وقدم المجلس توصيات بأن يقوم الصندوق بتحسين المساءلة، وتشديد الرقابة المتعلقة بالميزانية، وتعزيز إدارة المشاريع، وإعداد تخطيط المشتريات وإدارة المعلومات بصورة أفضل. |
the Board made recommendations to improve compliance with the United Nations System Accounting Standards, to strengthen the monitoring of expenditure and to improve the process for selection of consultants. | UN | وقدم المجلس توصيات لتحسين التقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ولتعزيز متابعة النفقات وتحسين عملية اختيار الخبراء الاستشاريين. |
the Board made recommendations to improve compliance with the United Nations accounting standards, to strengthen accountability and planning and to improve procurement practices and procedures. | UN | وقدم المجلس توصيات لتحسين الامتثال لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية، وتعزيز المساءلة والتخطيط وتحسين ممارسات وإجراءات المشتريات. |
the Board made recommendations to improve compliance with directives and with accounting and disclosure requirements, to improve the monitoring of nationally executed expenditure and to strengthen efforts to obtain funding. | UN | وقدم المجلس توصيات لتحسين الالتزام بالتوجيهات وبمتطلبات المحاسبة والكشف، ولتحسين مراقبة الإنفاق المنفذ وطنيا، ولتعزيز الجهود الرامية إلى الحصول على التمويل. |
the Board made recommendations that the procedures resulting from the double supervision by the United Nations and the World Trade Organization be reviewed, that project management be improved and that CMIS be further developed. | UN | وقدم المجلس توصيات باستعراض الإجراءات الناتجة عن الإشراف المزدوج للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، وتحسين إدارة المشاريع، وزيادة تطوير نظام معلومات إدارة الشركات. |
the Board made recommendations regarding improving programme management and financial procedures, making accountability more transparent, and enhancing the capability of the Financial, Budgetary and Personnel Management System. | UN | وقدم المجلس توصيات تتعلق بتحسين إدارة البرامج وإجراءات التمويل مما يجعل المساءلة أكثر شفافية ويعزز قدرة نظام الإدارة المالية وإدارة الميزانية وشؤون الموظفين. |
the Board made recommendations to strengthen accountability, improve the cost monitoring and management of major projects, improve procurement procedures, strengthen implementation of green office policies, increase the training of internal audit staff and establish better internal audit documentation and guidance. | UN | وقدم المجلس توصيات لتعزيز المساءلة، وتحسين رصد التكاليف وإدارة المشاريع الرئيسية، وتحسين إجراءات الشراء، وتعزيز تنفيذ السياسات المكتبية المراعية للبيئة، وزيادة تدريب موظفي المراجعة الداخلية للحسابات، ووضع وثائق وتوجيهات لتحسين المراجعة الداخلية للحسابات. |
the Board made recommendations for strict adherence to the United Nations accounting standards, enhancement of the existing accounting system, strengthening of the monitoring and reporting system used for projects and improvement in the procedure for hiring consultants. | UN | وقدم المجلس توصيات تتعلق بالالتزام الدقيق بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ وتحسين النظام المحاسبي القائم؛ وتعزيز نظام الرصد والإبلاغ المطبق في المشاريع، وتحسين إجراءات الاستعانة بالخبراء الاستشاريين. |
the Board made recommendations to improve financial management and reporting, information technology management and programme management. | UN | واتخذ المجلس توصيات بتحسين الإدارة والإبلاغ المتعلقين بالنواحي المالية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البرامج. |
the Board made recommendations to improve financial management and reporting and programme management in respect of the above findings and of a number of less significant issues. | UN | واتخذ المجلس توصيات لتحسين الإدارة والإبلاغ الماليين وإدارة البرامج في ما يتعلق بالنتائج السالفة الذكر، وبعض المسائل الأقل أهمية. |
the Board made recommendations to improve financial management and reporting and programme management in respect of the above findings, and of a number of less significant issues. | UN | واتخذ المجلس توصيات لتحسين الإدارة والإبلاغ الماليين وإدارة البرامج فيما يتعلق بالنتائج السالفة الذكر، وبعض المسائل الأقل أهمية. |
the Board made recommendations to improve financial management and reporting, human resources management and programme management. | UN | وقد اتخذ المجلس توصيات تدعو إلى تحسين الإدارة المالية، وعمليات الإبلاغ، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج. |
the Board made recommendations to strengthen contract negotiation, formulation and interpretation and to improve the method of selecting outside legal counsel and arbitrators. | UN | وقد أصدر المجلس توصيات بتحسين التفاوض على العقود وصياغتها وتفسيرها وتحسين طريقة اختيار المحامين والمحكمين الخارجيين. |
the Board made recommendations to improve compliance with the UN-Habitat Technical Cooperation Manual and the United Nations Procurement Manual, to maintain records and documentation for projects and to improve the financial management operations of UN-Habitat in northern Iraq. | UN | وقد قدم مجلس مراجعي الحسابات توصيات لتحسين الامتثال لأحكام دليل التعاون الفني للأمم المتحدة - الموئل ودليل المشتريات للأمم المتحدة؛ والاحتفاظ بسجلات/ ووثائق للمشاريع؛ وتحسين عمليات الإدارة المالية للأمم المتحدة - الموئل في شمال العراق. |