"the board noted in" - Translation from English to Arabic

    • لاحظ المجلس في
        
    • ولاحظ المجلس في
        
    • أشار المجلس في
        
    • وذكر المجلس في
        
    Notwithstanding the above, the Board noted in its report that there was a generally high sense of IPSAS awareness and growing preparation in the finance units. UN وعلى الرغم مما ورد أعلاه، لاحظ المجلس في تقريره أن هناك إدراكاً قوياً بصفة عامة لمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحضيراً متزايداً لتنفيذها في الوحدات المالية.
    400. the Board noted in May 2005 that the Commissioner-General had not yet approved the amended directive. UN 400- لاحظ المجلس في أيار/مايو 2005 أن المفوض العام لم يكن قد وافق بعدُ على الأمر التنظيمي المعدل.
    Comment. the Board noted in its April 2003 audit that UN-Habitat intends to complete the process of the overall review of the archiving system by end of June 2003. UN التعليق - لاحظ المجلس في تقريره عن مراجعة الحسابات في نيسان/أبريل 2003 أن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية يعتزم إنجاز عملية الاستعراض الكامل لنظام المحفوظات بنهاية حزيران/يونيه 2003.
    the Board noted in the same report from the statistics provided by the Administration that 90 per cent of the unrecorded assets were in 13 countries. UN ولاحظ المجلس في التقرير نفسه، من الإحصاءات التي قدمتها الإدارة، أن 90 في المائة من الأصول غير المسجلة موجود في 13 بلدا.
    the Board noted in the same report from the statistics provided by the Administration that 90 per cent of the unrecorded assets were in 13 countries. UN ولاحظ المجلس في التقرير نفسه، من الإحصاءات التي قدمتها الإدارة، أن 90 في المائة من الأصول غير المسجلة موجود في 13 بلدا.
    57. the Board noted in its report on the Centre's 1996-1997 financial statements that ITC had established new planning and evaluation tools. UN 57 - أشار المجلس في تقريره عن البيانات المالية للمركز للفترة 1996-1997 إلى أن المركز استحدث أدوات جديدة للتخطيط والتقييم.
    101. the Board noted in paragraph 98 of its report on the 2000 financial statements that " UNHCR needs to know the number of beneficiaries, with a relative degree of accuracy, who are expected to benefit from its projects in order to realistically plan field staffing levels and headquarters support. UN 101 - وذكر المجلس في الفقرة 98 من تقريره عن البيانات المالية لعام 2000() أن المفوضية تحتاج إلى معرفة عدد المستفيدين، بدرجة نسبية من الدقة، الذين من المتوقع أن يستفيدوا من مشاريعها لكي يتسنى لها أن تخطط بشكل واقعي مستويات التوظيف الميداني ودعم المقر.
    the Board noted in its interim audits a significant backlog of pending cases due to delays by the participating organizations in reporting pension data to the Pension Entitlements Section. UN ٥٠ - لاحظ المجلس في عملياته المؤقتة لمراجعة الحسابات تراكما كبيرا في الحالات المعلقة يرجع الى تأخر المنظمات المشتركة في ابلاغ بيانات المعاش التقاعدي الى قسم استحقاقات المعاش التقاعدي.
    75. the Board noted in paragraph 107 of its previous report1 that procurement lead times were lengthy at various stages. UN 75 - لاحظ المجلس في الفقرة 107 من تقريره السابق(1) طول المُهَل الزمنية في عمليات الشراء في مراحل مختلفة.
    159. the Board noted in April 2005 that computer hardware costing $6,295.42 had not been included in the total acquisition for 2004. UN 159- لاحظ المجلس في نيسان/أبريل 2005 أن معدات حاسوبية تبلغ تكلفتها 295.42 6 دولار لم تدرج في مجموع ما جرى اقتناؤه لعام 2004.
    69. the Board noted in its review of programme activities that the Central Emergency Revolving Fund had been established by General Assembly resolution 46/182 as a financing mechanism to ensure the rapid and coordinated response of the United Nations to requests for emergency assistance. UN ٦٩ - لاحظ المجلس في استعراضه ﻷنشطة البرامج أن الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ قد أنشئ بمقتضى قرار الجمعية العامة ٦٤/١٨٢ كآلية تمويل لكفالة استجابة اﻷمم المتحدة على نحو سريع ومنسق لطلبات المساعدة في حالات الطوارئ.
    117. In the Greeting Card and related Operations in Geneva, the Board noted in an interim audit the recurrence of significant unsold products of about 26.3 per cent of sales due to decrease in sales in Central and Eastern Europe for the past two campaigning periods. UN ١١٧ - في عمليات بطاقات المعايدة في جنيف، لاحظ المجلس في مراجعة مؤقتة للحسابات تكرار نسبة كبيرة من المنتجات التي لم يتم بيعها تقدر بحوالي ٢٦,٣ في المائة بسبب انخفاض معدل المبيعات في وسط وشرق أوروبا خلال فترتي الحملتين الماضيتين.
    Comment. the Board noted in its April 2003 audit of UN-Habitat that about 60 per cent of operationally closed projects had been closed as at 31 December 2002. UN التعليق - لاحظ المجلس في تقريره عن مراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيسان/أبريل 2003 أن حوالي 60 في المائة من المشاريع التي اكتملت تشغيليا قد أُغلق بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The Board noted, in its previous audit, that according to the financial statements of some National Committees, administrative expenses appeared to be high. UN ولاحظ المجلس في مراجعته السابقة أن المصاريف الإدارية في بعض اللجان الوطنية بدت مرتفعة وفقا للبيانات المالية.
    the Board noted in both cases that remedial actions were under way in the concerned entities. UN ولاحظ المجلس في كلتا الحالتين أن الإجراءات التصحيحية جارية في الكيانين المعنيين.
    the Board noted in UNIFIL, for example, that prefabricated buildings used by various battalions, valued at over $200,000, had been broken into and essential components stolen. UN ولاحظ المجلس في حالة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مثلا، أن المباني الجاهزة التي تستخدمها مختلف الكتائب والتي قدرت قيمتها بما يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قد اقتُحمت وسُرقت مكوناتها اﻷساسية.
    25. the Board noted in an interim review on the budget performance that in a number of programmes administered by the Academic Division at UNU headquarters the expenditure from the general core funds was far less than the proportionate budget allotment. UN ٢٥ - ولاحظ المجلس في استعراض مرحلي ﻷداء الميزانية أن اﻹنفاق من اﻷموال العامة اﻷساسية في عدد من البرامج التي تديرها الشعبة اﻷكاديمية في المقر كانت أقل بكثير مما خصص لها في الميزانية.
    the Board noted in its previous audit (A/58/5, vol. II, chap. II, paras. 225-228) that quick-impact projects were not always implemented within the planned implementation period. UN ولاحظ المجلس في مراجعته السابقة للحسابات (الفقرات 225 - 228 من الفصل الثاني من الوثيقة A/58/5 vol. (II)) أن المشاريع السريعة الأثر لم تكن تنفذ دائما في حدود الفترة المقررة للتنفيذ.
    39. the Board noted in its previous report that UNDCP had not reconciled its bank accounts properly for significant periods. UN 39 - أشار المجلس في تقريره السابق إلى أن برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لم يطابق حساباته المصرفية لفترات طويلة.
    21. the Board noted in its concise summary report that the United Nations was in the midst of four large-scale business transformation projects (A/67/173, para. 64). UN 21 - أشار المجلس في تقريره الموجز المقتضب إلى أن الأمم المتحدة بصدد تنفيذ أربعة مشاريع كبرى لتطوير سير الأعمال (A/67/173، الفقرة 64).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more