"the board notes the" - Translation from English to Arabic

    • ويلاحظ المجلس
        
    • يحيط المجلس علما
        
    • يلاحظ المجلس
        
    • ويحيط المجلس علماً
        
    • ويحيط المجلس علما
        
    • ويشير المجلس إلى
        
    • وتلاحظ الهيئة
        
    the Board notes the progress in physical verification and encourages further increase in the coverage of physical verification, such that all non-expendable property is physically verified. UN ويلاحظ المجلس التقدم المحرز على صعيد عمليات التحقق المادي، ويشجع مواصلة توسيع نطاق تغطيتها، بحيث تصبح جميع الممتلكات غير المستهلكة خاضعة للتحقق المادي.
    the Board notes the consistency in findings, and commonality of perspective, on the issues facing the project. UN ويلاحظ المجلس الاتساق في النتائج وتطابق المنظور بشأن المشاكل التي تواجه المشروع.
    37. the Board notes the action taken by the Administration and will keep this matter under review in its future audits. UN 37 - يحيط المجلس علما بالإجراءات التي تتخذها الإدارة، وسيبقي هذه المسألة قيد الاستعراض في مراجعته للحسابات في المستقبل.
    96. the Board notes the action taken by the Administration. UN ٩٦ - يحيط المجلس علما باﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة.
    the Board notes the improvement made on the issue of planning the use of resources, and looks forward to the full implementation of the indicators. UN يلاحظ المجلس التحسين الذي أدخل على تخطيط استخدام الموارد، ويتطلع إلى التنفيذ الكامل للمؤشرات.
    the Board notes the UNCTAD Secretary-General's recommendation that consideration be given to the immediate suspension of debt service payments for HIPCs undertaking reform, with no additional interest obligations being incurred in consequence. UN ويحيط المجلس علماً بتوصية الأمين العام للأونكتاد بضرورة النظر في الوقف الفوري لمدفوعات خدمة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي تجري عملية الإصلاح، دون تكبد التزامات فوائد إضافية نتيجة لذلك.
    90. the Board notes the ongoing investigations and will continue to keep this matter under close review. UN ٩٠ - ويحيط المجلس علما بالتحقيقات الجارية، وسيستمر في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض الدقيق.
    the Board notes the Administration's desire to avoid enhancing local systems for a purely transitional phase. UN ويلاحظ المجلس رغبة الإدارة في تحاشي تعزيز النظم المحلية لمرحلة انتقالية بحتة.
    the Board notes the consideration by UNHCR of proposals that could support the implementation of its 2010 recommendation. UN ويلاحظ المجلس أن المفوضية تنظر في اقتراحات من شأنها أن تدعم تنفيذ التوصيات التي كان قد قدمها في عام 2010.
    the Board notes the following positive developments: UN ويلاحظ المجلس حدوث التطورات الإيجابية التالية:
    the Board notes the understandably high level of support being provided by the Umoja project team to the pilot. UN ويلاحظ المجلس ارتفاع مستوى الدعم الذي يقدمه فريق مشروع أوموجا إلى عملية التجريب، وهذا أمر مفهوم.
    the Board notes the level of improving information on assets, and the increasing evidence this information is being used to improve operational performance, but also the continuing need for enhanced skills in asset management. UN ويلاحظ المجلس مستوى تحسين المعلومات المتعلقة بالأصول، والأدلة المتزايدة على استخدام هذه المعلومات لتحسين الأداء التنفيذي، غير أنه يلاحظ أيضا استمرار الحاجة إلى تعزيز المهارات في مجال إدارة الأصول.
    the Board notes the measures taken by the Tribunal with a view to completing its work in 2010. UN يحيط المجلس علما بالإجراءات التي اتخذتها المحكمة لإنهاء أعمالها في عام 2010.
    640. the Board notes the progress made in monitoring project budgets. UN 640- يحيط المجلس علما بالتقدم المحرز في رصد ميزانيات المشاريع.
    the Board notes the policy considerations set out by ITC. UN يحيط المجلس علما باعتبارات السياسة التي ابداها المركز.
    18. the Board notes the comments of the Administration and will keep the matter under review. UN 18 - يحيط المجلس علما بتعلقيات الإدارة، وسيبقي المسألة قيد النظر.
    the Board notes the conclusion by UNDP that there is no scope for agencies to pre-finance UNDP programme activities. UN تعليق - يلاحظ المجلس استنتاج البرنامج اﻹنمائي بأن لا مجال للوكالات لتمويل اﻷنشطة البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي مقدما.
    45. the Board notes the efforts being made for improvement. UN ٥٤- يلاحظ المجلس الجهود التي تبذل من أجل التحسين.
    the Board notes the progress made by UN-Women to improve asset management, for example, the introduction of additional physical asset verification guidelines. UN يلاحظ المجلس التقدم الذي أحرزته الهيئة نحو تحسين إدارة الأصول. ومنها على سبيل المثال استحداث مبادئ توجيهية إضافية للتحقق من الأصول المادية.
    the Board notes the progress of deliberations on this matter and requests the CMP to find an interim solution at CMP 8, pending the conclusion of a long-term solution. UN ويحيط المجلس علماً بالتقدم المحرز في المناقشات بشأن هذه المسألة ويطلب إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إيجاد حل مؤقت في دورته الثامنة، في انتظار حل طويل الأجل.
    the Board notes the progress of deliberations on this matter and requests the CMP to find an interim solution at CMP 10, pending the conclusion of a long-term solution. UN ويحيط المجلس علماً بالتقدم المحرز في المناقشات المتعلقة بهذه المسألة ويطلب إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إيجاد حل مؤقت في دورته العاشرة، ريثما يُتوصل إلى حل طويل الأجل بهذا الشأن.
    35. the Board notes the measures taken by the Tribunal with a view to completing its work in 2010. UN 35 - ويحيط المجلس علما بالإجراءات التي اتخذتها المحكمة لإنهاء أعمالها في عام 2010.
    the Board notes the initiative to implement a harmonized approach to cash transfers, and will keep this initiative under review. UN ويشير المجلس إلى المبادرة الرامية إلى تنفيذ نهج متسق في التحويلات النقدية، وسوف يُبقي هذه المبادرة قيد الاستعراض.
    the Board notes the free availability of cocaine in most major cities of the United States. UN وتلاحظ الهيئة سهولة الحصول على الكوكايين في معظم المدن الرئيسية في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more