"the board of auditors' report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • تقرير مراجعي الحسابات
        
    • لتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    251. An advance draft of the Board of Auditors' report had been circulated to the Pension Board. UN 251 - وجرى تعميم نسخة مقدماً من مشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات على مجلس المعاشات التقاعدية.
    8. The Administration's comments are reflected in paragraph 28 of the Board of Auditors' report. UN 8 - وترد تعليقات الإدارة في الفقرة 28 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    14. The comments of the Field Administration and Logistics Division are reflected in paragraph 80 of the Board of Auditors' report. UN 14 - وترد تعليقات شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في الفقرة 80 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    20. The Administration's comments are reflected in paragraph 131 of the Board of Auditors' report. UN 20 - وترد تعليقات الإدارة في الفقرة 131 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Given the importance of the Board of Auditors' report, a biennial discussion was considered insufficient to enable close monitoring of UNFPA progress in implementing the audit recommendations. UN رئي أن المناقشة التي تجرى كل سنتين لا تكفي للرصد الوثيق للتقدم الذي يحرزه الصندوق في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات.
    The same references to the Board of Auditors' report also occurred in the Advisory Committee's report on third-party claims. UN وقد وردت اﻹشارات ذاتها لتقرير مجلس مراجعي الحسابات في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن مطالبات اﻷطراف الثالثة.
    Referring to the Board of Auditors’ report (A/52/755, paras. 94-96), he wondered whether any progress had been made in respect of securing approval for and implementing the information systems security policy. UN واشار إلى تقرير مجلس مراجعي الحسابات )A/52/755، الفقرات ٩٤-٩٦( متسائلا عما إذا كان أي تقدم قد أحرز فيما يتعلق بالحصول على الموافقة على سياسة أمن نظم المعلومات وتنفيذها.
    Comment: UNHCR has taken action to address the three matters of emphasis raised in the Board of Auditors' report for the year ended 31 December 2007: UN تعليق: اتخذت المفوضية إجراءات لمعالجة المسائل الثلاث التي أُثيرت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    These payments will be reflected in the financial statements for the period 2008-2009 and disclosed in the Board of Auditors' report to the General Assembly. UN وستنعكس هذه المدفوعات في البيانات المالية للفترة 2008-2009، وسيُفصح عنها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة.
    35. See the response contained in paragraph 27 above to the recommendation contained in paragraph 12 (c) of the Board of Auditors' report. UN 35 - انظر الرد بالفقرة 27 على التوصية الواردة في الفقرة 12 (ج) من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    18. In another case mentioned in the Board of Auditors’ report,d a company was contracted by the Habitat II secretariat for fund-raising activities and management consultancy to the Secretary-General. UN ١٨ - وفي حالة أخرى ورد ذكرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات)د( تعاقدت أمانة الموئل الثاني مع إحدى الشركات للقيام بأنشطة لجمع اﻷموال وتقديم الخبرة الاستشارية اﻹدارية لﻷمين العام.
    However, it had noted that, while observations on inactive trust funds had been included in the Board of Auditors' report for the biennium ended 31 December 2005 (A/61/5 (Vol. UN ولكن الوفد لاحظ أنه على الرغم من إدراج ملاحظات بشأن الصناديق الاستئمانية غير النشطة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/63/5 (Vol.
    The outcome of that audit is included in the Board of Auditors' report for UNEP for the biennium 2008 - 2009 (partly reported in document A/65/5/Add.6). UN 40 - وترد نتائج هذه المراجعة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن برنامج البيئة لفترة السنتين 2008 - 2009 (المبلغ عنه جزئياً في الوثيقةA/65/5/Add.6 ).
    24. He noted the seriousness of the findings on results-based budgeting and results-based management set out in the Board of Auditors' report (A/67/5 (Vol. UN 24 - وأشار إلى خطورة النتائج المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج والإدارة على أساس النتائج المبينة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/67/5 (Vol.
    The information is set out in the order in which the recommendations are presented in that report of the Board of Auditors' report for the period ended 30 June 2007. UN كما ترد هذه المعلومات حسب التسلسل الذي ترد به التوصيات في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المذكور للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007().
    65. the Board of Auditors' report on the financial statements for the period ended 31 December 1991 (A/47/5) drew attention to three vacant posts in ITC's senior management and recommended that they be filled without any further delay. UN ٦٥ - استرعى تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (A/47/5) الانتباه الى المناصب الثلاثة الشاغرة في اﻹدارة العليا للمركز وأوصى بملئها دون أي مزيد من التأخير.
    The outcome of that audit is included in the Board of Auditors' report for UNEP as part of the latter's financial report and audited financial statement for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.6). UN 17 - وترد نتائج هذه المراجعة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلَّق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة كجزء من التقرير المالي لهذا الأخير والبيان المالي المراجَع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.6).
    61. Mr. Liu Yu (Chair of the Audit Operations Committee of the United Nations Board of Auditors), introducing the Board of Auditors' report on the capital master plan for the year ended 31 December 2011 (A/67/5 (Vol. UN 61 - السيد ليو يو (رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة): عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 ((A/67/5 (Vol.
    258. the Board of Auditors' report provided a progress report on the status of the 43 audit recommendations made during the biennium 2008-2009: 28 (65 per cent) were fully implemented; 13 (30 per cent) were under implementation; and 2 (5 per cent) were not implemented. UN 258 - وتضمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات معلومات عن حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الـ 43 المقدمة خلال فترة السنتين 2008-2009 على النحو التالي: 28 توصية (65 في المائة) نُفِّذَت بالكامل؛ و 13 توصية (30 في المائة) قيد التنفيذ؛ وتوصيتان (5 في المائة) لم تُنفَّذا.
    The Committee believes that a thorough analysis of the reasons for the increase in the cost of the IMIS contract (along the items listed in paragraph 79 of the Board of Auditors’ report) should be carried out by the Office of Internal Oversight Services and the results submitted by the Secretary-General to the Committee. UN وتعتقد اللجنة بأنه ينبغي أن يجري مكتب المراقبة الداخلية تحليلا شاملا لﻷسباب التي أدت إلى زيادة تكلفة عقد مشروع نظام للمعلومات اﻹدارية المتكامل )وفق البنود المدرجة في الفقرة ٧٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات( وأن يقدم اﻷمين العام النتائج إلى اللجنة.
    40. Mr. Liu Yu (Chairman of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors), introducing the Board of Auditors' report on United Nations peacekeeping operations for the 12-month period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/66/5 (Vol. UN 40 - السيد ليو يو (رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات): قال، أثناء تقديمه لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات حفظ السلام لفترة الإثني عشر شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/66/5 (Vol.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more