"the board of auditors report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • بتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    the Board of Auditors report accompanies the financial statements. UN ويرافق تقرير مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية.
    251. An advance draft of the Board of Auditors' report had been circulated to the Pension Board. UN 251 - وجرى تعميم نسخة مقدماً من مشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات على مجلس المعاشات التقاعدية.
    As had been recommended by the AAC in previous years, efforts need to be expended to seek and obtain supporting documents in order to avoid the qualification in the Board of Auditors report. UN وكما أوصت اللجنة الاستشارية في السنوات السابقة، يتعين بذل الجهود لطلب مستندات داعمة والحصول عليها تجنباً لورود تحفظ في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    8. The Administration's comments are reflected in paragraph 28 of the Board of Auditors' report. UN 8 - وترد تعليقات الإدارة في الفقرة 28 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The report of the Advisory Committee on the Board of Auditors report on United Nations peacekeeping operations (A/64/5 (Vol. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام chapt II) A/64/5 (Vol.
    14. The comments of the Field Administration and Logistics Division are reflected in paragraph 80 of the Board of Auditors' report. UN 14 - وترد تعليقات شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في الفقرة 80 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    20. The Administration's comments are reflected in paragraph 131 of the Board of Auditors' report. UN 20 - وترد تعليقات الإدارة في الفقرة 131 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    One delegation noted that the Board of Auditors report highlighted the need to improve oversight, accountability and management in general in addition to the internal audit function. UN ولاحظ أحد الوفود أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يؤكد أيضا أهمية تحسين عمليات المراقبة والمساءلة واﻹدارة على وجه العموم، باﻹضافة إلى مطلب تحسين مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    In response, the Deputy Executive Director pointed out that the Board of Auditors report made reference to the practices followed by UNICEF, UNDP and WFP. UN وردا على ذلك، أوضح نائب المديرة التنفيذية أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات أشار إلى الممارسات المتبعة من جانب اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي.
    30. UNOPS is pleased to have the opportunity to provide a response to the Board of Auditors report for the biennium ended 31 December 2005. UN 30 - يسر المكتب أن تتاح له فرصة الرد على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    One delegation referred to the report of the Board of Auditors report of December 1993, which had raised the issue of the absence of performance indicators for national execution programmes. UN ١٣٥ - وأشار أحد الوفود الى تقرير مجلس مراجعي الحسابات الصادر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والذي أثار مسألة عدم وجود مؤشرات أداء لبرامج التنفيذ الوطني.
    He pointed out that the paper was, in part, a response to the audit observations on property in the Board of Auditors report which referenced " inventory management " and " vehicles " in particular. UN وأشار الى أن الورقة جاءت جزئياً استجابة لملاحظات مراجعة الحسابات عن الممتلكات في تقرير مجلس مراجعي الحسابات الذي أشار الى " إدارة المخزون " و " السيارات " بصفة خاصة.
    38. Interventions on this item expressed serious concerns that the Board of Auditors report showed little progress had been made by UNHCR on addressing recurrent audit issues. UN ٨٣- وتم اﻹعراب في المداخلات المتعلقة بهذا البند عن نواحي الانشغال الجدي من أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يكشف ضآلة التقدم الذي أحرزته المفوضية في التصدي لقضايا مراجعة الحسابات المتكررة.
    39. The Controller replied that UNHCR took the Board of Auditors report very seriously and that all efforts would be made to address the systemic problems. UN ٩٣- ورد المراقب المالي بأن المفوضية أخذت تقرير مجلس مراجعي الحسابات مأخذ الجد وأن جهداً لن يدخر من أجل التصدي للمشاكل المتأصلة في النظام.
    3. The Advisory Committee has also made comments in its general report (A/63/746) on the Board of Auditors report on the United Nations peacekeeping operations (A/63/5 (Vol. UN 3 - كما قدمت اللجنة الاستشارية في تقريرها العام (A/63/746) تعليقات على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ((A/63/5 (Vol.II).
    Comment: UNHCR has taken action to address the three matters of emphasis raised in the Board of Auditors' report for the year ended 31 December 2007: UN تعليق: اتخذت المفوضية إجراءات لمعالجة المسائل الثلاث التي أُثيرت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    These payments will be reflected in the financial statements for the period 2008-2009 and disclosed in the Board of Auditors' report to the General Assembly. UN وستنعكس هذه المدفوعات في البيانات المالية للفترة 2008-2009، وسيُفصح عنها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة.
    35. See the response contained in paragraph 27 above to the recommendation contained in paragraph 12 (c) of the Board of Auditors' report. UN 35 - انظر الرد بالفقرة 27 على التوصية الواردة في الفقرة 12 (ج) من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    She reported that since December 2009, when the Board of Auditors report was issued, one third of the National Committees were surpassing a 75 per cent contribution rate while another third reached 70 per cent or more. UN وذكرت أن ثلث اللجان الوطنية تجاوز معدلا قدره 75 في المائة من التبرعات، بينما بلغ ثلث آخر معدلا قدره 70 في المائة أو أكثر منها منذ كانون الأول/ديسمبر 2009، عندما صدر تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    (d) Resolution 56/233 B of 27 June 2002 (in particular para. 3), in which the General Assembly endorsed the recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the preparation of the report of the Secretary-General on the Board of Auditors report. UN (د) القرار 56/233 باء، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 (لا سيما الفقرة الثالثة) الذي أقرت فيه الجمعية العامة التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إعداد تقرير الأمين العام المتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    21. Ms. McLurg (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of the Advisory Committee on the activities of the Procurement Task Force (A/63/490), welcomed the Board of Auditors report on the activities of the Procurement Task Force (A/63/167) and its conclusion that the work of the Task Force had not exposed widespread corruption at the United Nations. UN 21 - السيدة ماكلورغ (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): رحبت في معرض تقديمها تقرير اللجنة الاستشارية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/490) بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167)، وبالاستنتاج الذي توصل إليه ومفاده أن أعمال فرقة العمل لم تكشف الفساد المستشري في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more