"the board on the" - Translation from English to Arabic

    • المجلس عن
        
    • المجلس بشأن
        
    • المجلس على
        
    • مجلس التجارة والتنمية عن
        
    • الهيئة عن
        
    • للهيئة عن
        
    • للمجلس عن
        
    • المجلس تقريرا عن
        
    • اجتماعات المجلس حول هذه
        
    • البرنامج المجلس علما
        
    • الهيئة بشأن
        
    • المجلس بخصوص
        
    The Committee notes the observations of the Board on the continued high vacancy rates, which have been an issue of great concern to the Advisory Committee. UN وتحيط اللجنة بملاحظات المجلس عن استمرار ارتفاع معدلات الشواغر، التي ظلت مسألة تثير قلقا كبيرا للجنة الاستشارية.
    UNICEF undertook to reconcile those discrepancies and had yet to report to the Board on the results of that exercise. UN وتعهدت اليونيسيف بتسوية هذه التباينات ومازال يتعين عليها تقديم تقرير إلى المجلس عن نتائج هذه العملية.
    Conclusions of the Board on the common scale of staff assessment UN استنتاجات المجلس بشأن الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Information is provided to the Board on the text of the new Agreement, with particular attention to some selected features of the agreement. UN وترد في هذه الوثيقة معلومات مقدمة إلى المجلس بشأن نص الاتفاق الجديد، مع إيلاء اهتمام خاص لبعض ملامح الاتفاق المختارة.
    Agendas approved by the Board on the basis of a recommendation by the Bureau UN وافق المجلس على جدولي الأعمال بناء على توصية من المكتب
    It is therefore expected that the Council will transmit directly to the Assembly the report of the Board on the second part of its forty-second session. UN ولذلك، يتوقع أن يحيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى الجمعية مباشرة تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الثانية واﻷربعين.
    The Executive Director will report to the Board on the progress of the organizational review that is currently under way. UN ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في سياق الاستعراض التنظيمي الجاري حاليا.
    Concerns were expressed by the Board on the serious funding situation faced by the Institute. UN وأعرب المجلس عن قلقه إزاء حالة التمويل الخطيرة التي يواجهها المعهد.
    It also took note of the new gender mainstreaming accountability framework developed to increase accountability of staff at all levels and requested WFP to report to the Board on the implementation of the framework on an annual basis. UN كما أحاط علما بإطار المساءلة الجديد عن تعميم المساواة بين الجنسين الذي وضِع من أجل تعزيز مساءلة الموظفين على جميع المستويات، وطلب إلى البرنامج أن يقدم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار بصفة سنوية.
    The Director of the Department's Division for Sustainable Development provided a briefing to the Board on the third session of the Commission for Sustainable Development. UN وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    The Administrator of the UNDP addressed the Board on the work of his organization. UN وألقى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كلمة أمام المجلس عن أعمال منظمته.
    Target date: Subject to further discussion with the Board on the expected scope of the implementation of the recommendation UN التاريخ المحدد: يخضع للمزيد من المناقشة مع المجلس بشأن النطاق المتوقع
    The Administrator seeks the views of the Board on the note, particularly regarding the amount of information presented and on ways to improve its presentation. UN ويلتمس مدير البرنامج آراء المجلس بشأن المذكرة، لا سيما فيما يتعلق بحجم المعلومات المقدمة وبوسائل تحسين تقديمها.
    The Secretary-General of UNCTAD had consulted the Bureau of the Board on the applications, and the Bureau had concurred with his recommendations. UN وتشاور الأمين العام للأونكتاد مع مكتب المجلس بشأن الطلبات ووافق المكتب على توصياته.
    Subject to further clarification of the Board on the expected completion standards, UNDP expects this recommendation to be fully implemented by the fourth quarter of 2009; UN ورهنا بمزيد من التوضيح مع المجلس بشأن معايير الإنجاز المتوقعة، يتوقع البرنامج الإنمائي تنفيذ تلك التوصية بالكامل بحلول الربع الأخير من العام 2009؛
    She looked forward to receiving the views of the Board on the effectiveness of the mechanisms. UN وهو ينتظر باهتمام أن يعرف رأي المجلس بشأن فعالية تلك الآليات.
    They were joined on the podium by the chairperson of the UNDP Audit Advisory Committee, who briefed the Board on the activities of her office. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    The comments of the Board on the recommendations not fully implemented are contained in the present report. UN وترد في هذا التقرير تعليقات المجلس على التوصيات التي لم تنفذ بالكامل.
    At its substantive session of 1995, the Council took note of the report of the Trade and Development Board on the second part of its forty-first session (20-31 March 1995) and transmitted the report of the Board on the first part of its forty-second session (11-20 September 1995) directly to the General Assembly. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين )٢٠ - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥( وأحال تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين )١١ - ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( الى الجمعية العامة مباشرة.
    The issue of precursors is the focus of the 2003 report of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention (E/INCB/2003/4). UN وتمثل مسألة السلائف محور التركيز في تقرير الهيئة عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية 1988 E/INCB/2003/4)).
    (b) Review regularly, and take appropriate steps to strengthen existing precursor controls should any weaknesses be identified, giving full consideration to the related recommendations of the International Narcotics Control Board as contained in the annual reports of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention; UN )ب( أن تستعرض بانتظام الضوابط القائمة بشأن السلائف وأن تتخذ الخطوات المناسبة لتعزيزها إذا ما تبينت أي أوجه قصور فيها، مع إيلاء كامل الاعتبار لتوصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ذات الصلة والواردة في التقارير السنوية للهيئة عن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١؛
    The Board, at its forty-third session, requested the Secretary-General of UNCTAD to report to an executive session of the Board on the manner in which he will implement the proposals contained in its agreed conclusions 436(XLIII). UN طلب المجلس، في دورته الثالثة واﻷربعين، من اﻷمين العام أن يرفع تقريراً إلى دورة تنفيذية للمجلس عن الطريقة التي سيُنفﱢذ بها المقترحات الواردة في استنتاجات المجلس المتفق عليها ٦٣٤ )د - ٣٤(.
    Mr. Lehcen Aboutahir, Chairman of the first part of the thirty-second session of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget, reported to the Board on the outcome of its work. UN قــدم إلى المجلس تقريرا عن نتائــج أعماله السيد لحسن أبو طاهر، رئيس الجزء اﻷول من الدورة الثانية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    The outcome of any meeting of the Board on the issue should be a report of the President, and it should concern the contribution already made by UNCTAD. UN إذ ينبغي أن تكون حصيلة أي اجتماع من اجتماعات المجلس حول هذه المسألة في شكل تقرير من الرئيس يتناول المساهمة التي قدمها الأونكتاد بالفعل.
    She briefed the Board on the new UNDP integrated budget, 2014-2017, presented in a harmonized format with the budgets of UNFPA, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women). UN 22 - وأحاطت مديرة البرنامج المجلس علما بالميزانية المتكاملة الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017، التي عرضت في شكل منسق مع ميزانيات صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة).
    The request of the Commission related to potassium permanganate is covered in the report of the Board on the implementation of article 12. UN ويتناول تقرير الهيئة بشأن تنفيذ المادة ٢١ طلب اللجنة المتصل ببرمنغنات البوتاسيوم.
    74. See chapter III, decision 2005/4 for the decision adopted by the Board on the draft CPDs. UN 74 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2005/4 للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس بخصوص مشاريع وثائق البرامج القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more