"the board once again" - Translation from English to Arabic

    • المجلس مرة أخرى
        
    86. the Board once again reiterates its recommendation that UNHCR implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. UN 86- يؤكد المجلس مرة أخرى توصيته بأن تقوم المفوضية بتنفيذ ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية.
    the Board once again noted the steady improvement in the documents prepared for its session. UN ولاحظ المجلس مرة أخرى التحسن المستمر في وثائق الدورة.
    ORGANIZATION OF WORK The PRESIDENT proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum. UN 4- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى وقف العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي بشأن النصاب القانوني.
    Ordering and receiving procedures 181. the Board once again observed that purchase orders were dated after the corresponding invoice. UN 181 - لاحظ المجلس مرة أخرى أن أوامر الشراء تؤرخ بعد تواريخ الفواتير المناظرة.
    36. the Board once again reiterates its view that these long-standing deficits should be resolved promptly. UN ٣٦ - ويكرر المجلس مرة أخرى تأكيد وجهة نظره بأن عمليات العجز الطويلة اﻷمد هذه ينبغي حلها على الفور.
    86. the Board once again reiterates its recommendation that UNHCR implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. 8. Management of non-expendable property UN 86 - ويوصي المجلس مرة أخرى بأن تقوم المفوضية بتنفيذ ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية.
    Organization of work The President proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, except for meetings at which substantive decisions were to be taken. UN 62- الرئيس: اقترح أن يقرّر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالقاعدة 32 من النظام الداخلي الخاصة بالنصاب القانوني، ما عدا فيما يخص الجلسات المقرّر أن تُتخذ فيها قرارات بشأن مواضيع أساسية.
    ORGANIZATION OF WORK The PRESIDENT proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, except for meetings at which substantive decisions were to be taken. UN 65- الرئيس: اقترح أن يقرّر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالقاعدة 32 من النظام الداخلي المتعلقة بالنِصاب القانوني، ما عدا فيما يخص الجلسات المقرّر أن تُتخذ فيها قرارات بشأن مواضيع أساسية.
    The President proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, except for meetings at which substantive decisions were to be taken. UN 69- الرئيس: اقترح أن يقرّر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالقاعدة 32 من النظام الداخلي الخاصة بالنِصاب القانوني، ما عدا فيما يخصّ الجلسات المقرّر أن تُتَّخذ فيها قرارات بشأن مواضيع أساسية.
    On financial matters of trust funds, the Board once again recommends adherence to the requirements of the UNFPA Financial Regulations and Rules, which require that all trust fund activities be initiated only on a fully funded basis. UN وفيما يتعلق بالمسائل المالية المتصلة بالصناديق الاستئمانية، يوصي المجلس مرة أخرى بالتقيد بمقتضيات اﻷنظمة والقواعد المالية للصندوق، التي تشترط عدم البدء في أي من أنشطة الصناديق الاستئمانية إلا على أساس التمويل الكامل.
    the Board once again supported the efforts that had been made in the United Nations Disarmament Commission over the last few years, and recommended that consideration be given to possible efforts at the fiftieth session of the General Assembly to return the item to the agenda of the Commission in 1996. UN وأعرب المجلس مرة أخرى عن تأييده للجهود التي بذلت في هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة على مدى السنوات القليلة الماضية، وأوصى بالنظر في إمكانية بذل جهود في الدورة الخمسين للجمعية العامة ﻹعادة إدراج هذا البند في جدول أعمال الهيئة في عام ١٩٩٦.
    The President proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, provided no substantive decisions were taken at the meetings concerned. UN 47- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي بشأن النصاب، شريطة عدم اتخاذ قرارات جوهرية في الجلسات المعنية.
    83. the Board once again reiterates its recommendation that UNHCR monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of the bank accounts of field offices. UN 83 - يكرر المجلس مرة أخرى تأكيد توصيته بأن تتولى المفوضية رصد إغلاق الحسابات المصرفية، وتنفيذ ضوابط لكفالة فعالية الرقابة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    83. the Board once again reiterates its recommendation that UNHCR monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of the bank accounts of field offices. UN 83- يؤكد المجلس مرة أخرى توصيته بأن تتولى المفوضية رصد إغلاق الحسابات المصرفية، وتنفيذ ضوابط لكفالة فعالية الرقابة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    The PRESIDENT proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, except for meetings at which substantive decisions were to be taken. UN 80- الرئيس: اقترح أن يعلق المجلس مرة أخرى العمل بالقاعدة 32 من النظام الداخلي المتعلقة بالنصاب، إلا في الجلسات المقرر أن تتخذ فيها قرارات موضوعية.
    ORGANIZATION OF WORK The PRESIDENT proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, except for meetings at which substantive decisions were to be taken. UN 65- الرئيس: اقترح أن يقرّر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالقاعدة 32 من النظام الداخلي المتعلقة بالنصاب، ماعدا فيما يخص الجلسات المقرّر أن تتخذ فيها قرارات موضوعية.
    18. the Board once again noted the high level of unpaid assessed contributions, which more than doubled to $53.3 million, as compared to $24.2 million at the end of the previous biennium. UN 18 - ولاحظ المجلس مرة أخرى ارتفاع معدل الاشتراكات المقررة غير المسددة التي زادت إلى أكثر من الضعف لتصل إلى 53.3 مليون دولار مقابل 24.2 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    The President proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, provided no substantive decisions were taken at the meetings concerned. UN 1- الرئيس: اقترح أن يقرِّر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، شريطة ألاَّ تتخذ في الجلسات المعنية قرارات جوهرية.
    The President proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, provided no substantive decisions were taken at the meetings concerned. UN 58- الرئيس: قال إنه يقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي بشأن النصاب، شريطة عدم اتخاذ قرارات جوهرية في الجلسات المعنية.
    The President proposed that the Board once again decide to suspend rule 32 of the rules of procedure regarding the quorum, except for meetings at which substantive decisions were to be taken. UN 81- الرئيس: اقترح أن يقرِّر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي المتعلقة بالنصاب، فيما عدا الجلسات التي سيجري فيها تناول مسائل موضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more