"the board recommended that the department of" - Translation from English to Arabic

    • أوصى المجلس إدارة
        
    • أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة
        
    30. In paragraph 102, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to improve the rate of implementation of quick-impact projects. UN 30 - في الفقرة 102، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تطالب جميع البعثات بتحسين معدلات إنجاز المشاريع السريعة الأثر.
    61. In paragraph 227, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations comply with the policy directive which stipulated that replenishment action should commence at the time of the release of stocks. UN 61 - في الفقرة 227، أوصى المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بالامتثال للتوجيه المتعلق بالسياسات، الذي ينص على وجوب الشروع في إجراءات التجديد وقت صرف المخزونات.
    106. In paragraph 330, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations take steps to expedite the completion of the guidelines relating to quick-impact projects and ensure that they are implemented at all missions. UN 106 - في الفقرة 330، أوصى المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بأن تتخذ خطوات للتعجيل باستكمال المبادئ التوجيهية المتصلة بالمشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها في جميع البعثات.
    313. In paragraph 330, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations take steps to expedite the completion of the guidelines relating to quick-impact projects and ensure that they are implemented at all missions. UN 313 - في الفقرة 330، أوصى المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بأن تتخذ خطوات للتعجيل بإنجاز المبادئ التوجيهية المتصلة بالمشاريع السريعة الأثر وكفالة تنفيذها في جميع البعثات.
    50. In paragraph 139, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations and missions plan any future transfers of equipment with the aim of maximizing the standardization of equipment held by receiving missions. UN 50 - وفي الفقرة 139، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة والبعثات بالتخطيط لأي عمليات نقل للمعدات في المستقبل بهدف التوحيد الأقصى للمعدات التي تكون في حوزة البعثات المستقبلة.
    27. In paragraph 289, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations, in collaboration with the relevant peacekeeping missions, develop and implement regional coordination plans aligned to the missions' objectives. UN 27 - وفي الفقرة 289 أوصى المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بوضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تنسجم مع أهداف البعثات، وذلك بالتعاون مع بعثات حفظ السلام ذات الصلة.
    36. In paragraph 119, the Board recommended that the Department of Field Support conduct a thorough post-implementation and lessons-learned review of the drawdown and liquidation plans for MINURCAT. UN 36 - في الفقرة 119، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تُجري استعراضا شاملا لما بعد التنفيذ وللدروس المستفادة من خطتي انسحاب وتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    56. In paragraph 108, the Board recommended that the Department of Field Support require the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) to establish standard operating procedures to ensure consistent criteria to be applied in the vendors' performance evaluation. UN 56 - في الفقرة 108، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تطلب إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وضع إجراءات تشغيل موحدة لضمان اتساق المعايير المطلوب تطبيقها عند تقييم أداء الموردين.
    111. In paragraph 102, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to improve the rate of implementation of quick-impact projects. UN 111 - في الفقرة 102، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تطالب جميع البعثات بتحسين معدلات إنجاز المشاريع السريعة الأثر.
    115. In paragraph 119, the Board recommended that the Department of Field Support conduct a thorough post-implementation and lessons learned review of the drawdown and liquidation plans for MINURCAT. UN 115 - في الفقرة 119، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تجري استعراضا شاملا لما بعد التنفيذ وللدروس المستفادة من خطتي انسحاب بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وتصفيتها.
    II), chap. II), the Board recommended that the Department of Field Support expedite the review and reconciliation process of " not found yet " assets and minimize the backlog of the reconciliation in a timely manner. UN II، الفصل الثاني)، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بتعجيل عملية مراجعة وتسوية الأصول التي " لم يُعثر عليها بعد " وتخفيض المتأخرات المتراكمة من الأصول للتسوية إلى الحد الأدنى في الوقت المناسب.
    17. In paragraph 207, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations reinforce the implementation of the rotation policy at peacekeeping missions where vehicles within the same categories were rotated to optimize efficiency and utility. UN 17 - وفي الفقرة 207 أوصى المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بأن تعزز تنفيذ سياسة تناوب المركبات في بعثات حفظ السلام التي يجري فيها تناوب المركبات المندرجة في نفس الفئات وذلك عملا على زيادة الكفاءة والفائدة إلى أقصى حد.
    39. In paragraph 396, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations instruct missions to return to the Office of Internal Oversight Services the client satisfaction survey forms in order to facilitate the improvement of the audits and the cooperation between mission management and resident auditors. UN 39 - وفي الفقرة 396 أوصى المجلس إدارة علميات حفظ السلام بأن تصدر تعليمات إلى البعثات لكي تعيد إلى مكتب الرقابة الداخلية استمارات استطلاع الآراء عن رضا الزبائن تسهيلا لتحسين عمليات مراجعة الحسابات والتعاون بين إدارة البعثات ومراجعي الحسابات المقيمين.
    II), chap. II), the Board recommended that the Department of Field Support ensure that UNSOA fully complies with the delegated procurement authority according to the Procurement Manual and the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN II، الفصل الثاني)، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تضمن امتثال مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال امتثالاً تاماً لسلطة الشراء المخوَّلة وفقاً لدليل المشتريات والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    62. In paragraph 115, the Board recommended that the Department of Field Support ensure that the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia (UNSOA) fully complies with the delegated procurement authority according to the Procurement Manual and the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 62 - وفي الفقرة 115، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بضمان أن يمتثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال امتثالا كاملا لسلطة الشراء المخولة وفقا لدليل المشتريات والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    119. In paragraph 134, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to have in place proper segregation of duties relating to non-expendable property to ensure that items are not approved, issued and received from stock by the same person, or to consider mitigating controls where segregation of duties is not feasible. UN 119 - في الفقرة 134، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تطلب من جميع البعثات التقيد بالفصل بين الواجبات المتصلة بالممتلكات غير المستهلكة بما يكفل عدم اضطلاع نفس الشخص بمهام الموافقة والإصدار والاستلام، أو أن تنظر في وضع ضوابط للتخفيف من هذه المخاطر عندما يتعذّر الفصل بين الواجبات.
    69. In paragraph 128, the Board recommended that the Department of Management urgently clarifies the authority of the United Nations Office at Nairobi for undertaking procurement on behalf of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat). UN 69 - في الفقرة 128، أوصى المجلس إدارة الشؤون الإدارية بأن توضح على سبيل الاستعجال صلاحية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التي تخول له القيام بالمشتريات بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    66. In paragraph 128, the Board recommended that the Department of Field Support: (a) require missions to fully justify and document the non-use of the recruitment roster; and (b) take measures to keep the roster database up to date. UN 66 - في الفقرة 128، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بما يلي: (أ) أن تقتضي من البعثات أن تبرر تبريرا كاملا وتوثق توثيقا تاما حالات عدم استخدام قائمة المرشحين المقبولين؛ (ب) أن تتخذ التدابير اللازمة لاستكمال قاعدة بيانات القائمة أولا بأول.
    17. In paragraph 12 (g), the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations take action to locate the relevant records relating to the disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) and ensure that for the future such records are made readily available for audit review. UN 17 - وفي الفقرة 12 (ز)، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باتخاذ التدابير للعثور على السجلات ذات الصلة المتعلقة بالتصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا وبأن تكفل بأن تكون هذه السجلات متاحة بسرعة ويٌسر لاستعراض مراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more