"the board recommended that the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • أوصى المجلس المحكمة
        
    • أوصى المجلس بأن تعمل المحكمة على
        
    the Board recommended that the Tribunal develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of its operations. UN ومن ثم، أوصى المجلس المحكمة بوضع خطة تمويل بغرض تسوية التزامات نهاية خدمة الموظفين وقت إقفال عملياتها.
    803. In paragraph 119, the Board recommended that the Tribunal continue its efforts to reduce vacancy rates. UN 803 - وفي الفقرة 119 أوصى المجلس المحكمة بأن تواصل جهودها لخفض معدلات الشغور.
    808. In paragraph 126, the Board recommended that the Tribunal expedite its recruitment of appropriate information and communication technology personnel. UN 808 - في الفقرة 126، أوصى المجلس المحكمة بالإسراع بتعيين الموظفين اللازمين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    470. In paragraph 95, the Board recommended that the Tribunal perform supplier evaluations of existing vendors prior to extending or renewing a contract with the same vendor. UN 470 - في الفقرة 95، أوصى المجلس المحكمة بإجراء تقييمات خاصة بالموردين في ما يتعلق بالبائعين الحاليين قبل تمديد عقد نفس البائع أو تجديده.
    491. In paragraph 39, the Board recommended that the Tribunal improve recovery of funds due from personnel. UN 491 - في الفقرة 39، أوصى المجلس بأن تعمل المحكمة على تحسين استرداد المبالغ المستحقة على الموظفين.
    785. In paragraph 87, the Board recommended that the Tribunal revisit its targets/objectives and its performance indicators, particularly for the Office of the Prosecutor, to ensure that any risks/constraints that might hinder the accomplishment of objectives can be properly addressed. UN 785 - وفي الفقرة 87 أوصى المجلس المحكمة بإعادة النظر في أرقامها المستهدفة/أهدافها ومؤشرات أدائها، ولا سيما مكتب المدعي العام فيها، وذلك لكفالة المعالجة السليمة لأي مخاطر/عقبات قد تعوق إنجاز الأهداف.
    793. In paragraph 67, the Board recommended that the Tribunal continue to make progress with regard to the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism. UN 793 - وفي الفقرة 67 أوصى المجلس المحكمة بأن تواصل إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي.
    795. In paragraph 91, the Board recommended that the Tribunal perform prospective vendor evaluations to ensure that registered vendors meet the applicable criteria. UN 795 - وفي الفقرة 91 أوصى المجلس المحكمة بإجراء تقييم للبائعين المحتملين لكفالة استيفاء البائعين المسجلين للمعايير المطبقة
    685. In paragraph 23, the Board recommended that the Tribunal disclose non-expendable equipment as required by paragraph 49 of the United Nations system accounting standards. UN 685 - وفي الفقرة 23، أوصى المجلس المحكمة بالكشف عن المعدات غير المستهلكة، حسبما تقتضيه الفقرة 49 من نظام الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية.
    688. In paragraph 25, the Board recommended that the Tribunal implement strict procedures to ensure proper budgetary control, and the Tribunal agreed. UN 688 - في الفقرة 25، أوصى المجلس المحكمة بتنفيذ إجراءات صارمة لضمان مراقبة الميزانية على نحو صحيح، ووافقت المحكمة على ذلك.
    771. In paragraph 56, the Board recommended that the Tribunal establish clear and enforceable working relationships with Member States to ensure that they provide all reasonable assistance necessary to verify the financial position of the accused. UN 771- في الفقرة 56، أوصى المجلس المحكمة أن تقيم علاقات عمل واضحة ويمكن تنفيذها مع الدول الأعضاء، لكفالة أن تقدم هذه الدول كل مساعدة معقولة ضرورية للتحقق من المركز المالي للمتهم.
    783. In paragraph 90, the Board recommended that the Tribunal introduce technical improvements in its computerized procurement and travel systems, and management agreed. UN 783- في الفقرة 90، أوصى المجلس المحكمة بأن تُدخل تحسينات فنية على نظامـَـي المشتريات والسفر المحوسـَـبين اللذين تستخدمهما، وقد وافقت الإدارة على ذلك.
    792. In paragraph 93, the Board recommended that the Tribunal consider ways to improve the efficiency and effectiveness of court management, including evaluating new technology on the basis of cost-benefit analyses. UN 792 - في الفقرة 93، أوصى المجلس المحكمة بأن تبحث سبل تحسين كفاءة وفعالية إدارة شؤون المحكمة، بما في ذلك تقييم تكنولوجيات جديدة استنادا إلى تحليلات العائد/التكلفة.
    800. In paragraph 108, the Board recommended that the Tribunal evaluate the reasons for the excessive lead times at the various stages of the procurement cycle and take measures to decrease them to a reasonable level. UN 800 - في الفقرة 108، أوصى المجلس المحكمة بأن تقيِّم أسباب الإفراط في المهل الزمنية في مختلف مراحل دورة الشراء وأن تتخذ تدابير لتقليصها إلى مستوى معقول.
    802. In paragraph 110, the Board recommended that the Tribunal approve purchase orders before goods and/or services are ordered and received from suppliers, in compliance with rule 105.7 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 802 - في الفقرة 110، أوصى المجلس المحكمة بالموافقة على أوامر الشراء قبل طلب وتلقي السلع و/أو الخدمات من الموردين، وفقا للقاعدة 105-7 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    814. In paragraph 134, the Board recommended that the Tribunal develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes. UN 814 - في الفقرة 134، أوصى المجلس المحكمة بأن تضع استراتيجية لمنع الغش وأن توافق عليها بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى.
    722. In paragraph 61 of its report, the Board recommended that the Tribunal monitor and evaluate the impact of the new decisions taken regarding improvements in the legal aid system. UN 722- في الفقرة 61 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة برصد وتقييم أثر القرارات الجديدة المتخذة بشأن إدخال تحسينات على نظام المساعدة القانونية.
    728. In paragraph 93 of its report, the Board recommended that the Tribunal consider ways to improve the efficiency and effectiveness of court management, including evaluating new technology on the basis of cost-benefit analyses. UN 728- في الفقرة 93 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة بأن تبحث سبل تحسين كفاءة وفعالية إدارة شؤون المحكمة، بما في ذلك تقييم تكنولوجيات جديدة استنادا إلى تحليلات التكلفة والعائد.
    740. In paragraph 108 of its report, the Board recommended that the Tribunal evaluate the reasons for the excessive lead times at the various stages of the procurement cycle and take measures to decrease them to a reasonable level. UN 740- في الفقرة 108 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة بأن تقيم أسباب الإفراط في المهل الزمنية في مختلف مراحل دورة الشراء وأن تتخذ تدابير لتقليصها إلى مستوى معقول.
    the Board recommended that the Tribunal consolidate existing plans and reports associated with the closure of the Tribunal and the transition to the Residual Mechanism into a single comprehensive plan integrating all the elements needed to guide its orderly closure, including, but not limited to, the identification of tasks to be performed, milestones and the risks and benefits associated with the closure (para. 23). UN أوصى المجلس بأن تعمل المحكمة على توحيد الخطط والتقارير الحالية المرتبطة بإغلاق المحكمة والانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية ضمن خطة واحدة شاملة تدمج جميع العناصر اللازمة، للاسترشاد بها في عملية الإغلاق المنظم، بما يشمل تحديد المهام التي يتعين أداؤها، والأهداف والمخاطر والفوائد المرتبطة بالإغلاق، لكن دون الاقتصار عليها (الفقرة 23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more